После потопа - [34]

Шрифт
Интервал

– Джон наш брат, – прибавил Абран.

Уэйн скрестил руки на груди, кивнул и опустил глаза.

Я удивилась. Подобное выражение привязанности и впрямь отдавало расточительством. Такой парус можно обменять на две полные корзины рыбы.

Когда Джона обернули в саван, все члены команды стали подходить к нему по очереди, бормоча слова прощания. Абран попрощался с Джоном последним. Затем обратился к команде:

– Джон следовал за той же мечтой, что и мы: пристать в тихой гавани, найти место, где всем нам будет хорошо. Где мы создадим то, что даст надежность и нам, и следующим поколениям. Лучший способ почтить память Джона – двигаться вперед.

Томас и Уэйн подняли тело Джона над планширом и бросили в темное море. Вода с плеском сомкнулась над ним. Никогда не привыкну к тому, как быстро вода поглощает человека: раз, и нет. Каждый раз пугаюсь.

Потом кое-кто из команды задержался на палубе: одни переговаривались вполголоса, другие молча стояли в стороне. Марджан перебирала три бусины своего ожерелья, будто четки. Через некоторое время она отправилась приводить в порядок камбуз. Я вызвалась ей помочь.

Когда снова вышла под темное ночное небо, Перл с Дэниелом стояли на носу, болтали и смеялись. Перл отступила на несколько шагов и исполнила маленький пируэт. Звездный свет выхватил ее фигурку из темноты. Перл наморщила нос: она всегда так делает, если ее что-то сильно насмешило. Узнать бы, может ли Роу позволить себе так же беззаботно смеяться и танцевать.

Напротив подтягивал трос Абран. Заметив меня, он кивнул и улыбнулся. Скоро придется дать ему ответ. Я крепко зажмурилась. Лучше бы мы с Перл плыли себе дальше на «Птице», а не угодили в другой мир, к непонятным чужакам. С детства жду от других подвоха.

Помню, когда мне было семнадцать, я ходила по улице в нескольких кварталах от нашего дома, залезала в заброшенные дома и искала там продукты или теплую одежду. Просовывала руку между осколками стекла и открывала окна или проскальзывала внутрь через незапертую заднюю дверь. Многие дома на этой улице пустовали: жители уже успели перебраться повыше. В предыдущие годы Небраску заполняли мигранты, теперь же весь штат превратился в город-призрак.

Когда я проходила мимо крокусов в чьем-то саду, то наклонилась и сорвала несколько цветков. Но тут заметила за спиной мужчину. Он шел следом за мной. Одежда потрепанная, лицо красное: то ли пьян, то ли болен. Утром я проходила мимо него в парке. Наши взгляды встретились, а потом мы разошлись в разные стороны.

Неужели он за мной следил? От испуга уронила цветы и поспешила прочь. Завернула за угол, направляясь к дому. Незнакомец не отставал. Наоборот, прибавил шаг. Мысли беспорядочно метались в голове. Что делать? Побежать? Но тогда он за мной погонится и, скорее всего, поймает. Нет, лучше идти как шла. Нападет – буду обороняться.

Меня и моего преследователя разделяли всего несколько шагов. Тут я резко развернулась и выхватила нож.

Мужчина остановился и вскинул руки, будто сдаваясь.

– Простите, что испугал, – произнес он.

Полез в карман пальто, достал сливу и положил на асфальт между нами.

– Просто хотел сказать, что глаза у вас красивые.

Мужчина замолчал, будто с трудом подбирая слова. Закусил губу. Во взгляде его было столько страдания, что мне стало не по себе.

– У моей дочки были такие глаза.

Мужчина торопливо попятился, оставив сливу лежать на асфальте. Вот такой маленький подарок. Я убрала нож обратно в ножны, взяла сливу и откусила кусок. Давно не пробовала ничего слаще…

Из размышлений меня вывел смех Перл. Она хохотала и махала руками, как птица крыльями. Я подумала о команде «Седны». А ведь и правда: где бы ни оказалась, веду себя так, будто все вокруг против меня. Всегда готова выхватить нож. Дед говорил: иногда такой подход поможет мне добиться своего, но чаще помешает.

«Может, и хорошо, что так вышло», – рассудила я. Буду ловить для них рыбу. А потом уговорю их плыть на север.

Я наблюдала за Перл еще несколько минут. Теперь она схватила Дэниела за здоровую руку и уговаривала его покружиться. Дэниел притворился, будто у него обе ноги левые, и врезался в планшир. Перл заливисто смеялась. Мне нравилось вот так отойти в сторонку и наблюдать за дочкой. Как будто передо мной приоткрывалось окошко в ее будущее: вот такой Перл будет, когда заживет своей жизнью, без меня.

Глава 16

Уложив Перл спать, нашла Дэниела. Он по-прежнему стоял на носу. Над головой подмигивали звезды: светлые, сияющие бриллианты, рассыпанные на черном бархате небосвода. Других огней в море нет, поэтому звезды здесь особенно яркие. Вокруг раздавались звуки ночного моря: волны накатывали на борт корабля, канаты стонали в металлических блоках, ветер натягивал фалы.

– Пора менять тебе повязку, – сказала я.

– Похоже, люди тут хорошие, но это еще не значит, что нам надо с ними остаться, – вполголоса произнес Дэниел.

– Что ты на них взъелся?

– А как же Долина? – спросил Дэниел, отведя взгляд от моря и уставившись на меня.

– Ничего не изменилось. Я по-прежнему туда собираюсь, – тихо ответила я.

В миле от нас вынырнуло какое-то крупное морское животное и снова скрылось под водой.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.