Порок и добродетель (Звонок из преисподней) - [116]
Дженни смилостивилась.
– Как поживаете, – величественно произнесла она, и ее худенькая ручонка исчезла в его большой руке, вызвав в душе странное чувство. – Такой камерой, как у тебя, кино можно снимать?
– Да.
– А мне дашь посмотреть?
– В любое время.
Она сверкнула в его сторону улыбкой; такую улыбку он привык видеть на лице своей матери, когда она брала над кем-нибудь верх.
– Может, тогда пойдем? Тут, видишь ли, столько надо посмотреть. – Она говорила точно так же, как его мать, когда водила членов исторического общества с экскурсией по дому на Маунт Вернон-стрит.
– Сначала пойдем в Страну чудес. – Прыжок, поворот, снова прыжок. – Мое любимое место. А твое какое? – спросила она, бессознательно беря его за руку.
– Я никогда раньше не был в Диснейленде, – извинился Брэд таким голосом, что Джулия взглянула на него.
– Ой, ну тогда я тебе все покажу, хорошо? Хочешь?
Брэд проглотил комок в горле.
– Очень.
– Я уже здесь два раза была! – важно сообщила ему Дженни. – Один раз с мамой и Маркусом, а другой раз с Барбарой. Барбара – моя няня, – доброжелательно объяснила она. – Она сегодня не поехала, ей надо в Санта-Барбару, на пикник.
– В самом деле? – переспросил Брэд.
– Давай, пошли. Нам еще много надо посмотреть.
Брэд обернулся, чтобы взглянуть на Джулию затуманенными глазами, но его дочь тащила его прочь.
Подпрыгивая между ними, Дженни провела их по Главной улице на Центральную площадь, откуда можно было попасть в разные страны; за входом в Страну чудес виднелись башни Зачарованного замка. Когда они обходили огромную клумбу в центре площади, Брэд почувствовал, как Дженни настойчиво тянет его за руку, Посмотрев вниз, он увидел, что она не сводит глаз с палатки, где продавали попкорн.
– Ой, спасибо большое! – воскликнула она с наигранным удивлением, когда он вложил коробку ей в руку. И сначала предложила коробку ему, причем без всяких понуканий. Потом они прошли мимо торговца морожеными бананами. – Потом купим, – утешила она себя.
Наблюдая за лицом Брэда, Джулия решила, что самым умным с ее стороны будет держаться в сторонке и предоставить инициативу дочери.
Посему Брэду пришлось прокатиться в одной из чашек на карусели Алисы в Стране чудес, проехаться на поезде Дамбо, залезть на розового слона – и делал он все это с радостью и охотой. Он накупил три комплекта билетов, да и у Джулии было два, так что они смогли побывать на каждом аттракционе. Не успевали они покончить с одним развлечением, как тут же спешили на другое.
Исчерпав все возможности Страны чудес, они двинулись в Страну приключений, где участвовали в сафари в джунглях, плыли на плоту к острову Тома Сойера и стреляли из пушек в Форте, где Брэд купил Дженни миниатюрную индейскую боевую шляпу и мокасины из оленьей шкуры, которые она немедленно натянула на ноги. Он пил безалкогольное пиво и ел сладкую вату, причем участвовал во всем с таким энтузиазмом, что Дженни весело призналась Джулии, когда он отошел, чтобы купить хот доги:
– Какой хороший дядя, мама! Он мне нравится.
Они направились в пещеры Карибских пиратов, где Брэд основательно вымок, когда спускающаяся по желобу лодка попала под небольшой водопад. Дженни, которой тоже слегка досталось, покатывалась со смеху.
– Я знала, что так будет, – хихикала она. – Потому и села на переднее сиденье. – Но она пожалела его и вытерла носовым платком.
Когда они перешли в Страну будущего, Дженни жутко расстроилась, потому что оказалось, что для Космических гор она еще чересчур мала. Брэд в утешение повел ее к Магической горе.
Он с радостью посидел в кафе «Новый Орлеан» и выпил кофе, наблюдая, как Дженни поглощает банановый коктейль, столь огромный, что он должен был запечатлеть его на пленку, потому что иначе «мне никто не поверит».
Он покатывался от хохота на кукольном спектакле, с удовольствием нацепил на себя средневековые доспехи, чтобы сфотографироваться в них, и послушно сидел, пока из бумаги вырезали его профиль. К этому времени Джулия уже тащила два пакета, а Брэд один, так что именно Дженни держала его за руку, приняв его с полной доверчивостью, решительно и бесповоротно.
«Она просто чудо, – с восторгом думал Брэд. – С одной стороны, сдержанная, с другой – полностью раскованная. По-детски непосредственная, всецело верящая в реальность увиденного, но на удивление взрослая по манере говорить. С ней можно рассуждать, вести настоящую беседу…» Но что больше всего поражало Брэда в его дочери, – по мере того, как он узнавал ее все больше и больше, – так это ее бесспорное сходство с его собственной матерью, которое проявлялось в самые неожиданные моменты. Так, например, увидев даму фунтов трехсот весом в голубых шортах, Дженни сморщила нос и сказала тоном леди Эстер: «Фу!» Или когда у нее в руке растаял мороженый банан и она настояла, чтобы ей вымыли руки, а не просто вытерли их платком. Или когда она сосредоточенно выбирала из дюжины темных очков Микки Мауса наиболее ее устраивающие, или перемеряла бесконечное количество шляп Микки, прежде чем сделать окончательный выбор.
– Брэд, ты бессовестно балуешь Дженни, – укорила Джулия, но в глубине души была довольна.
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?
Юная леди Клэр влюбилась и вышла замуж за блистательного Рори Баллетера, не подозревая, какое исчадье ада скрывается за его обаятельной внешностью. Едва не заплатив за свою наивность жизнью, Клэр вырвалась из его рук, но не сразу смогла вновь почувствовать себя личностью. Ей помог в этом человек, на которого она начала работать, миллионер-американец Джейк Бернс. Но едва ее душа начала оживать, пробуждаясь к новой любви, как рядом появляется Рори и снова заставляет пройти через муки ада…
Неожиданная смерть миллиардера Ричарда Темпеста потрясла весь мир. Его наследники с нетерпением ждут оглашения завещания. Однако, к их изумлению, выясняется, что Темпест оставил все огромное состояние своей внебрачной дочери Элизабет, о существовании которой никто из близких не подозревал...
Незаметная, скромная служащая – такой была Элеонор днем, а ночью она становилась Клео – сексуальной, изысканной, сводящей с ума мужчин, воплощая их самые смелые эротические фантазии. Обе эти роля она играла блестяще, но какой она была на самом деле? От каких воспоминаний бежала, прячась под маской жрицы любви? Играя в страсть, она не знала истинной любви и страсти, пока не встретила единственного мужчину в своей жизни...
Элизабет Шеридан — фотомодель суперкласса, неотразимо прекрасная и холодная, неожиданно становится наследницей огромного состояния. В одно мгновение меняется вся жизнь Элизабет, но не меняется она сама. Даже водоворот разыгравшихся вокруг нее событий оставляет девушку бесстрастной. И только пришедшая к ней любовь пробудила в неприступной красавице истинную женщину…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…