Попутная любовь - [71]
Я объяснила все это Джеку, и мы распрощались в слезах. А потом я смотрела, как он уходит прямиком из моей жизни: такой красивый, сильный и сексуальный. Сейчас мне гораздо легче, и все-таки мысль о том, что я отпустила его навсегда, доставляет немало страданий. Чтобы приглушить боль, я удовлетворяю свою страсть к сладкому направо и налево. Вот какой урок я вынесла из всего произошедшего: шоколад — это морфий для сердца. Пора идти. Нужна еще доза.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 22 декабря
От: Вайолет Морган
Кому: Кейт Богарт
Тема: Rе: Французский поцелуй отменяется
Богги, невеселая новость, но я рада, что ты осталась верной себе. Ревность отвратительна, как питбуль, которому в детстве не хватало ласки, и я ничуть не виню тебя за то, что ты отказалась с ней мириться. Сейчас тебе больно, но скоро ты снова будешь на коне, точно тебе говорю. Свободную женщину на месте не удержишь. Уверена, за ближайшим углом тебя уже поджидает какой-нибудь Анри или Жан-Клод. Интересно, твоя мама и ее приспешницы заключили пари на эту тему? Надеюсь, что да. Мне бы к Рождеству пригодились денежки. Сейчас позвоню ей.
Кстати, если, облопавшись шоколада, не впихнешь попку в ту симпатичную юбочку от Вивьен Как — Там — Ее, которую ты отхватила на распродаже, я первая на очереди!
Целую, Ви.
Дата: 23 декабря
От: Флагман
Кому: Кейт Богарт
Тема: С'est La Guerre
Дорогая мисс Богарт!
Полагаю, к настоящему моменту вы с Джеком уже обосновались в своих парижских апартаментах. Как вам повезло! В Париже — и вместе!
Мне в эти праздники такой удачи не выпало. После нашего возвращения в Лондон Одетт позвонил ее агент и предложил сделать репортаж о партизанском движении, возрождающемся в горах Перу. Ранее мы договорились, что, как и положено в семье, будем принимать все важные решения совместно и не станем рассматривать предложения из-за границы, которые подразумевают участие в боевых действиях. Мне кажется, это единственный способ преодолеть пристрастие к опасности и военным конфликтам. К несчастью, моя возлюбленная невеста уже зашла слишком далеко. Она сочла, что очередная заварушка более притягательна, чем Рождество в компании с твоим покорным слугой, и сорвалась в Южную Америку. В минуты слабости я даже подумывал последовать за ней. Искушение изрядное, но пока я держусь.
Нет, я не собирался рыдать тебе в жилетку и обременять своими проблемами. Просто хочу пожелать счастья вам с Джеком и заверить, что вы всегда будете мне очень дороги. Пусть этот праздник принесет вам радость.
С нежностью, Майлз.
Дата: 24 декабря
От: Кейт Богарт
Кому: Флагман
Тема: Rе: С'est La Guerre
Дорогой Максвелл, печально слышать, что Одетт предпочла встретить Рождество с перуанскими повстанцами, а не с тобой. Я ее не понимаю и уверена, что она пожалеет о своей ошибке, как только над ее головой просвистит первая пуля. А если этого не произойдет, значит, она и в самом деле свихнулась и недостойна тебя.
Большое спасибо за пожелания, но вообще-то идеальных парижских каникул у меня тоже не получилось. После твоего отъезда из Амстердама я поняла, что нам с Джеком ничего не светит. Нас сбила с толку страсть, а цели в жизни совершенно разные, и они для нас важнее страсти. Я приехала в Париж одна, Джек помчался за мной и уже отсюда вернулся в Калифорнию — вместе с кольцом.
После этого Париж в одночасье стал для меня холодным и негостеприимным, но я рада, что развязалась с этой безнадежной ситуацией. У меня с души свалился огромный груз, хотя мое сердце и моя гордость серьезно уязвлены.
Пожалуйста, поздравь от меня Майну и сам не забудь как следует повеселиться.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 24 декабря
От: Джек Мактэвиш
Кому: Кейт Богарт
Тема: Снова в дорогу!
Кэти, я поразмыслил над всем, что мы обсудили в Париже. Я бы очень хотел сказать, что не согласен, но, когда ты права, детка, ты права на все сто. В постели мы с тобой короли, но наша совместная жизнь — это стихийное бедствие.
Пока я летел в Сан-Франциско, у меня была куча времени подумать о том, что же теперь делать со своей жизнью, но я так ни до чего и не додумался. Приземлившись, сразу бросился звонить Шарми, хотя была глубокая ночь. Она тут же врубилась в ситуацию и безоговорочно приняла твою сторону. Я такого не ожидал. По ее словам, ты делаешь то, что приносит тебе радость, а лучше поступить невозможно. Она сказала, что я буду болваном, если не последую твоему примеру, и пообещала, что душевная боль со временем пройдет.
Она заставила меня посмотреть на пережитый опыт с точки зрения «инь-ян», показала мне, что я потерял и что приобрел, и помогла мне сосредоточиться на этом. Не понимаю, как можно научиться таким вещам, руководя барделем (ощибок нет?) и работая в прачечной женской колонии, но Шарми — это просто чудо природы. Она заставила меня увидеть то, что всю дорогу было у меня под носом. Настоящий подвиг.
Ты поехала утешаться в свой любимый город, я решил сделать то же самое и оказался в Лиме. После всей суматохи мне не терпелось прочистить мозги горным воздухом. Решил опять заняться организацией походов. И угадай, кого я встретил в аэропорту? Одетт!
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.