Попутная любовь - [70]
Только скажи, где ты, детка, и мы все уладим раз и навсегда. А хочешь — приходи в «Веб Бар» на рю Пикарди. Буду ждать тебя там весь день, а если надо — то и всю ночь. Пожалуйста, приходи, Кэти. Прошу.
Люблю, твой Джексон.
Дата: 20 декабря
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Свободный человек в Париже
Привет, мамочка.
Я в Париже, но не с Джеком — обстоятельства слегка изменились. Итак, последние новости. Когда Джек узнал, что Максвелл живет в соседнем номере со мной, он явился в Амстердам без приглашения, зато с мешком подозрений. Возник небольшой скандальчик, но в конце концов нам удалось все утрясти. И все-таки меня очень задели Джековы обвинения, так что пришлось пересмотреть наши с ним перспективы как супружеской пары.
Джек — хороший друг, чуткий и преданный, но в любви он слишком большой собственник. Он давит на меня, мама, а я не хочу замуж за человека, который на меня давит. Что еще хуже, всякий раз, когда я пыталась представить нашу совместную жизнь — где мы будем жить, как мы будем жить, — я никак не могла родить хоть какой-нибудь план, который бы нас обоих устроил. Вряд ли я буду счастлива замужем за Джеком — для этого придется пойти на слишком много компромиссов. До сих пор я просто делала вид, будто не замечаю безнадежности ситуации.
Я понимала, что Джек будет возражать мне по всем пунктам, и видит бог — сопротивляться ему трудно. Не потому ли я и ввязалась во всю эту авантюру с повторным браком? Словом, пока он плескался в душе в нашем амстердамском отеле, я собрала вещи и рванула в Париж одна, оставив ему кольцо и записку, где подробно изложила свои мысли и чувства. Я уже наловчилась собирать вещи на бегу. Пожалуй, чересчур наловчилась.
Джек, разумеется, последовал за мной и стал умолять о встрече. А я и так чувствовала себя малодушной трусихой и просто не могла позволить себе бросить его, так ничего и не объяснив. Поэтому и поддалась на уговоры. Для начала извинилась за то, что сказала пресловутое «да» — потеряла, мол, голову в романтической атмосфере. Извинилась и за бегство в Париж, но объяснила, что не могла больше водить его за нос и тянуть дальше всю эту волынку. Я искренне люблю его, но, все просчитав, поняла, что наши проблемы вряд ли разрешимы.
Что меня больше всего удивило, так это почти полное отсутствие сопротивления с его стороны. Он и не верил всерьез, что я приму его предложение. И потом, ему казалось, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он согласился, что нам обоим будет лучше, если мы расстанемся. Не хочет ни к чему меня принуждать, но не может позволить, чтобы мы разошлись врагами. А потом мы долго-долго держались за руки и плакали.
Он уже поменял авиабилет, и, когда пришло время отъезда, я посадила его на такси и смотрела, как оно уносит его в аэропорт, пока эта картина окончательно не расплылась в моих слезах. Как ты понимаешь, мама, мне сейчас очень-очень грустно, но вместе с тем я чувствую облегчение. К счастью, в моем распоряжении весь Париж, он-то меня и утешит.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 20 декабря
От: Азартная Роуз
Кому: Кейт Богарт
Тема: Rе: Свободный человек в Париже
Дорогая Кейт, какая печальная новость. Тебе, конечно, виднее, что для тебя лучше, и я поддержу любое твое решение. Мне очень жаль, что ты пришла к таким выводам насчет Джека, но, должна признать, шансы у вас действительно были невелики. Как бы мне хотелось сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить твою боль.
Мне не очень-то по душе твой план встретить Рождество одной в чужом городе, но у тебя дар заводить друзей, да и Париж не такой уж чужой для тебя. Просто знай — если будет одиноко, всегда можешь вернуться домой. Мы с Тедом устраиваем большую вечеринку, чтобы отметить наше первое Рождество вместе. Я не настаиваю, нет. Поступай, как лучше для тебя.
Люблю, целую, мама.
Дата: 21 декабря
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Re: Rе: Свободный человек в Париже
Мамочка, спасибо за поддержку и утешения, и за приглашение спасибо тоже. Мне сейчас просто не до вечеринок. Чтобы как-то скрасить эти мрачные дни, устроила себе вояж по местным кондитерским. Начала с шоколадного пирожного в «Жерар Мюло» (шестой округ). Там делают просто сказочные лакомства. Нет лучшего болеутоляющего, чем шоколад, мамуль. Удовольствия, может, и меньше, чем от любви, но не намного, зато проблем вовсе никаких. Шоколад ничего не требует от тебя, он просто хочет, чтобы ты наслаждалась. И мне уже полегчало!
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 21 декабря
От: Кейт Богарт
Кому: Вайолет Морган
Тема: Французский поцелуй отменяется
Привет, Ви.
Спасибо, что прикрыла меня перед Джеком. Ты — лучшая подруга на свете. Правда, в конце концов я все-таки встретилась с ним, и он проявил куда больше понимания, чем я ожидала. Даже согласился, что каждому из нас придется пойти на слишком большие компромиссы, чтобы достичь хотя бы видимости согласия, и признал, что наилучший выход — оставаться в разводе.
В самом деле, Ви, ну не создана я для замужества. Я не из тех барышень, которые начинают планировать свою свадебную церемонию, как только пересаживаются с трехколесного велосипеда на двухколесный; предсвадебные девичники вселяют в меня ужас в духе фильмов раннего Поланского, как будто под маской праздничной церемонии прячется кровавый сатанинский шабаш, на котором приносят в жертву девственницу. Легкий матримониальный жар, которому подвержены многие женщины («выйти замуж, неважно за кого, лишь бы выйти»), лично я испытываю в одном-единственном случае — при виде объявления в отеле: «семейным парам скидки». Соблазнительно, конечно, но скидки — не лучшая причина создавать семью.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.