Попутная любовь - [73]
По словам Роуз, ты неплохо перенесла разрыв и единолично наслаждаешься парижскими каникулами. Надеюсь, что она права.
С любовью, Ви.
Дата: 26 декабря
От: Кейт Богарт
Кому: Вайолет Морган
Тема: Rе: Вчерашний пирог
Привет, Ви.
Я действительно сказала маме и Теду, что вовсю веселюсь в Париже, но это вранье. Не хотела, чтобы Тед еще больше напыжился (а он, без сомнения, пыжится сейчас, узнав о катастрофе с Джеком) и чтобы мама переживала из-за моего рождественского одиночества.
Но тебе скажу честно — это было худшее Рождество в моей жизни после того раза, когда я свалилась с дизентерией в Гвадалахаре. Я остановилась в районе Марэ, в «Отеле седьмого искусства» — скромном местечке, посвященном кинематографу. Вчера ночью отправилась на мессу в Нотр-Даме с группой пьяных австралийских автостопщиц. Потом большинство из них утопало искать французских юнцов, которых можно развратить, а я помогла отнести одну из барышень, совершенно упившуюся, в отель и нянькалась с ней, пока ее тошнило. Спать пошла, когда остальные австралийки начали подтягиваться в номера со своей добычей. Уснула под звуки декадентской оргии. Большую часть собственно Рождества провела в баре отеля, где подверглась нападению гнусавого француза-киноманьяка, который демонстрировал мне деконструктивистский подход к le cinema de Джим Белуши. Скукота, согласна, но я была рада и такой компании.
Сама себя не узнаю, Ви. Понятия не имею, в чем дело. Из меня будто высосали всю жизненную энергию. Внезапно обрела полную свободу, а что с ней делать, не представляю. Собственно, не так уж я и переживаю разрыв с Джеком. Печально, конечно, но оно же и к лучшему. Его встреча с Одетт меня даже порадовала… В чем же причина моей безысходной хандры?
Прости, что не позвонила вчера. Не хотела портить тебе рождественское настроение. Слава богу, главный праздник позади; осталось только пережить Новый год. Приятно слышать, что вы с Шейном наконец-то смогли провести хоть немного времени наедине, и я надеюсь, что мой малыш Трумэн тоже повеселился на Рождество.
Жаль, что тебя со мной нет, Кейт.
Дата: 27 декабря
От: Вайолет Морган
Кому: Кейт Богарт
Тема: Les Enfants du Paradis
Богги, поздравляю, ты стала бабушкой! Очень жаль, что праздник прошел так погано, — может быть, моя новость поднимет тебе настроение? Самоволку Трумэна не забыла? Он времени даром не терял, заделал пятерых Трумэнчиков вместе с кошкой миссис Д'Анунциатты номер 7 (она не утруждает себя сочинением имен своим питомцам).
Я наткнулась на миссис Д'Анунциатту в холле. Точнее сказать, она сама ко мне прицепилась и в своей обычной, тихой такой, скромной манере сообщила, что намерена подать на тебя в суд с целью признания отцовства. Собственно, в суд она подает на меня, поскольку уверена, что я — «мама Трумэна». Пока она не довела дело до федерального уровня и не убедила твоего квартирного хозяина, что ты нелегально сдаешь свою квартиру, я добровольно вызвалась взять на содержание пресловутые плоды любви. Она сказала, что мне давно пора было это сделать, черт меня побери, что на языке сумасшедших означает «спасибо».
Возвращайся — тебя ждет не один кот, а целых шесть!
С любовью, Ви.
Дата: 28 декабря
От: Кейт Богарт
Кому: Вайолет Морган
Тема: Пусть едят пирожные
Вот так новость! Трумэн стал папочкой! Поскорей бы увидеть котяток. У меня даже настроение поднялось. Как жаль, что меня нет с вами. Конечно, я не смогу оставить их у себя, но, держу пари на что угодно, Роуз и Тед возьмут одного, а то и двух. Очень может быть, из Сестер получатся неплохие приемные матери. И потом, есть еще вы с Шейном. Ну разве не здорово, Ви, — заиметь своего собственного маленького Трумэна? Давай-ка ты прямо сейчас спустишься в квартиру этой чокнутой старушенции, выберешь себе котеночка, повяжешь ему на шею красный бантик и будешь считать его рождественским подарком от меня и Трумэна. Я настаиваю!
Сегодня была в шикарнейшей чайной «Марьяж Фрере», где продают бесподобные сэндвичи, но и они не идут ни в какое сравнение с «Шоколадным собором» — это такой шар первоклассного орехового шоколада размером с женский кулак. К нему подают грушу, вымоченную в чае. Все очень по-французски, но, пока официантик в белой куртке сновал вокруг меня с заученной ловкостью, могу поклясться, что слышала его мысли: «Мадам в чайной одна? Небось, отвгатительная, недостойная любви стерва!» Кроме того, от названий чаев у меня, неотесанной американской деревенщины, глаза на лоб полезли. Эх, был бы рядом Максвелл — все прошло бы идеально.
Ты меня знаешь, подружка, я не склонна жалеть о прошедшем, но никак не могу отделаться от мысли, что Тед прав: несколько месяцев назад я испортила отношения с Максвеллом, позволив страху возобладать над своими чувствами, и потому я сейчас так несчастна. Если уж совсем честно, именно поэтому я и разорвала помолвку с Джеком. Конечно, мы могли бы прийти к какому-нибудь соглашению, и я знаю, что он в принципе способен обуздать свою ревность, но, думаю, он догадывался о моих чувствах к Майлзу. И был прав. Я люблю Максвелла (ну вот, наконец-то я это сказала!). Выйти замуж за Джека было бы просто нечестно. И что теперь? Все еще больше запуталось. Максвелл снова страдает по Одетт, которая, возможно, в этот самый момент уютно устроилась под бочком у Джека в тесной палатке, а я чувствую себя совсем потерянной в мире, который когда-то был для меня родным и близким, но внезапно стал совсем чужим. Даже Париж кажется старым, холодным и мрачным.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.