Попробуй догони - [14]

Шрифт
Интервал

Глаза Джордан подернулись туманной пеленой, на нее накатила усталость.

— Звучит заманчиво, Алекс, но вынуждена отказаться. Мы работали всю ночь, и сейчас у меня просто нет сил. В семь часов мне придется забрать у Майка Лори, потом я поеду домой и лягу спать. Беверли заменит меня здесь до утра на тот случай, если ночью что-то произойдет.

В дверях вновь появилась Алана, яростно жестикулируя, и Джордан вскочила на ноги.

— Извини, Алекс, мне пора бежать. Я нужна в конференц-зале.

— Ты мне тоже нужна, Джордан. Я по тебе скучаю. Позвони мне, если я чем-либо смогу помочь.

Джордан положила трубку и схватила косметичку, моля небо, чтобы не выглядеть такой смертельно утомленной, какой себя чувствовала.

«Как жаль, что я не встретила этого человека несколько лет назад — до того, как в моей жизни появился Майк Баннистер», — думала она, торопливо нанося румянец на бледные щеки. Из маленького зеркальца на нее глянуло лицо, которое отец всегда гордо называл «патрицианским». Однако она отнюдь не была горда ни своим маленьким с горбинкой носом, ни совершенным овалом лица; она считала их как раз обычными. Больше всего Джордан нравились ее большие, широко расставленные глаза. Обрамленные густыми черными ресницами, эти глаза могли или притягивать к себе, или отталкивать. В пятнадцать лет Джордан старательно подчеркивала их тенями или контуром коричневых тонов. Свой рот же она считала слишком большим, хотя Майк говорил ей, что у нее самые сексуальные губы, какие он только видел.

Майк. Нахмурившись, Джордан освежила помаду, наложила немного тонального крема под глазами, чтобы скрыть темные круги, и убрала косметику.

Через час это проклятое интервью закончится. В конце концов от Шейлы требуется только сосредоточиться, не забывать о своих ногах и быть готовой к вопросам репортеров.

«У меня бывали времена и похуже, — напомнила себе Джордан, распрямляя плечи, — я ведь пережила школу-интернат, три года замужества за самым упрямым копом Нью-Йорка, а также пятнадцатичасовые роды. Переживу и то, как моя клиентка будет встречаться с журналистами Си-эн-эн».


Марио Минелли швырнул окурок на грязную мостовую и поднял глаза на нескончаемую череду окон, тянущуюся почти до неба. Стоя напротив дома на Мэдисон-авеню, он видел, что окна на восемнадцатом этаже светились всю ночь, как рождественская елка, а теперь внизу, на улице, толпятся люди с телекамерами, явно журналисты.

Проходящий мимо репортер что-то сказал про «Мисс Америка». Видно, из-за нее и вся суета. Марио поскреб выросшую за день щетину и выудил еще одну сигарету из рваного кармана джинсов.

Ему наплевать на «Мисс Америка». Джордан Дэвис — дело другое. Но Марио начинал подозревать, что она просто живет в этом чертовом здании, в котором полно всяких контор.

Через парадную дверь входили и выходили толпы людей, вероятно, она и проскользнула незамеченной. Он откусил заусенец у грязного ногтя. Ему захотелось войти в дом и проверить, там ли она, однако он не имел права рисковать.

Пот лил по его лицу, отчего ворот майки «Харлей» стал темно-серым. Он переминался с ноги на ногу, и казалось, что при каждом движении его рваные спортивные тапки разваливаются все сильнее. Если он не отольет, то скоро лопнет.

«Остаться или пойти? Остаться или пойти? Черт побери, парень, если я сегодня не разузнаю все про эту суку, мне придется потеть здесь и завтрашний день. Но если я в ближайшее время не свяжусь с этим образованным козлом, он получит информацию от кого-нибудь еще».

Марио прищурился и снова посмотрел на окна, сжав кулаки и морщась от резкой боли в мочевом пузыре. В этот момент он ненавидел Джордан Дэвис не меньше, чем своего босса.

Но он остался. Марио готов был скорее обмочиться, чем подвести мистера Сайму. Даже если босс сидит в тюрьме, он все равно босс и приказ есть приказ. И если боссу понадобилось узнать все про Джордан Дэвис: где она живет, где работает, куда ходит на ленч, черт побери, даже в какое время заскакивает в сортир — что ж, он это все узнает.

«Проклятие. Сколько мне еще тут торчать? Даже сигарет не купишь. Ладно, я буду ждать Джордан Дэвис столько, сколько потребуется».

6


— Убирайся от меня!

Мэг метнулась на кровати, уворачиваясь от Тая Мадера, насколько позволяла цепь, которой она была прикована к изголовью кровати.

— Успокойся, детка. Тай принес тебе маленький подарок. — Его глаза насмешливо сверкнули.

— Если это не ключ от наручников, то он мне не нужен.

— Ах, он тебе понравится, детка. — Он надвигался на нее, вытянув руку. — Еще как понравится. — На его большой, мозолистой ладони лежал кусок дорогого мыла. — Ты начинаешь вонять. Мы собираемся позволить тебе принять душ.

Мэг вздрогнула, когда его толстые пальцы погладили ее спутанные волосы.

— Я уже сказала тебе: убирайся от меня! — Несмотря на решительный тон, в душе девушки появились ледяные кристаллики страха.

Тай усмехнулся. Он провел кончиком языка по рыжим усам.

— Фрэнк говорит, ему искренне жаль, что у нас тут нет для тебя джакузи. А еще больше ему жаль, что он проиграл, когда мы тянули жребий. Понимаешь, я буду смотреть, как ты моешься.

— Иди к черту! — Мэг гневно глянула на него, изо всех сил пытаясь скрыть страх. Если он дотронется до нее, когда она будет мыться, она даст ему отпор изо всех сил, какие у нее найдутся. Это верно, она стала вонючей и грязной, как дохлая рыба недельной давности, но она скорее согласится, чтобы все тело покрылось плесенью, чем позволит этому скоту ее лапать.


Еще от автора Джиллиан Карр
Из жизни звезд

В центре романа — четыре блистательные женщины: голливудская звезда, фотомодель международного класса, модная маникюрша и издатель популярного женского журнала. Все они близки к тому, чтобы обрести свое счастье. Но… никогда не знаешь, какую шутку может выкинуть жизнь.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.