Попробуй догони - [13]

Шрифт
Интервал

— Что? — нахмурила брови Джордан.

— Он сказал, что они хотят доставить ей в школу компьютер, который она выиграла, не позднее первого дня занятий. Разумеется, мы не дали ему никакой информации. Я бы не стала беспокоить тебя из-за этого, но он повесил трубку, как только я попросила его оставить номер телефона их офиса. Это немного насторожило меня.

— Ты правильно сделала. — Джордан стало немного не по себе. — Дай мне знать, если он позвонит еще раз.

— Ладно. — Алана заглянула в блокнот. — Я возвращаюсь к операторам. Так мы устраиваем все это в конференц-зале?

— Все по плану. Шейла уже там. Передай Брокоу, что я могу направить к нему Шейлу в половине четвертого.

Шейла Томкинс, ответственная за связь со средствами массовой информации из комитета по проведению конкурсов «Мисс Америка», прилетела из Атлантик-Сити через несколько часов после исчезновения Мэг. Ей нужно было посоветоваться с Джордан. Работая в фирме «М. Диксон» и занимаясь финансовыми делами комитета «Мисс Америка», Джордан сотрудничала с Шейлой еще тогда, когда от ОПНО пошли первые угрозы. Арест Кейвено и суд над ним вызвали в то время изрядную шумиху по радио и телевидению, не говоря уже о газетах. И все-таки ее нельзя было даже сравнить с тем, что началось после исчезновения Мэг в Атланте.

Вчера вечером Шейла прилетела в Нью-Йорк, и Джордан с помощниками всю ночь натаскивали ее перед видеокамерой, репетируя ответы на сотню всевозможных вопросов. Джордан задавала ей весьма неожиданные, каверзные вопросы, потом они вместе прокручивали видеозапись, анализировали ответы, и так до рассвета, держась на кофеине и молитвах.

Шейла неплохо показала себя на этой «генеральной репетиции», и Джордан теперь вполне уверена, что она сумеет справиться с интервью. Но во время встречи с прессой может произойти все что угодно. Слишком мало они спали, плюс нервное напряжение, плюс давление со стороны журналистов — все это может привести к срыву, к скандалу. Люди из ФБР предупреждали их, что прессе нужно сообщать как можно меньше, но Джордан понимала, что это не так-то просто. Весь фокус в том, чтобы во время пресс-конференции не потерять присутствия духа. И все-таки порой достаточно какого-нибудь трудного вопроса, и, если ответ будет невнятным или скомканным, все полетит к черту.

Джордан никогда не простит себе, если из-за какой-нибудь случайной оговорки Мэг окажется в еще большей опасности. Ведь в конце концов это ее вина, что Мэг ввязалась в эти игры и отправилась в турне по штатам Америки.

— Предложи кофе бригаде из Си-эн-эн, хорошо, Алана? И передай Алексу, что я через минуту созвонюсь с ним. — Джордан быстрым движением сняла трубку. Она ткнула в первую вспыхнувшую кнопку, моля Всевышнего, чтобы Майк не заставил ее слишком рано забирать Лори.

— Привет, мой сладкий пирожок. — Джордан попыталась во время разговора расслабиться от затылка до кончиков пальцев на ногах. Она старалась отбросить все остальное и сосредоточиться на Лори хотя бы на несколько минут. — Как, понравилось тебе в зоопарке?

— Да! — Четырехлетняя девочка с трудом сдерживала свой восторг, и сердце Джордан, как обычно, зашлось от радости при звуках ее голоса. — Я видела слонов, а еще папа купил мне ванильное мороженое и сахарную вату.

Великолепно. Джордан закатила глаза. «Спасибо, Майк. Он не причиняет мне боли после развода. Как раз то, что нам нужно».

— Я рада, что тебе понравилось, золотая моя. А еще вам повезло с погодой. Послушай, а ты раскрашивала где-нибудь картинки, ну, на каком-нибудь конкурсе? В школе, с папой или с Джинни?

— Нет… Но я просила заказать для меня карандаши «Лаки Чарм». Их уже прислали?

— Еще нет, моя сладкая. — «Никакого конкурса по раскрашиванию не было. Вероятно, какое-то недоразумение. Но когда сегодня приеду за Лори, то я непременно сообщу об этом Майку». — Лори, вечером ты расскажешь мне про зоопарк и я с удовольствием послушаю, но сейчас мамочке нужно работать. Я заберу тебя у папы после обеда.

— Папа говорит, что мы будем обедать в десять часов.

— Не говори глупости, детка. Вы с папой прекрасно знаете, что тебе в восемь уже нужно лежать в постели. А по пути домой мы поговорим о слонах. Мамочке пора идти. Я люблю тебя.

— Я знаю. Пока.

Улыбка у Джордан увяла, когда она переключилась на вторую линию.

— Алекс, сегодня я никак не могу с тобой пообедать. Сейчас Си-эн-эн ведет съемку в конференц-зале, как мы и говорили…

— Не волнуйся, Джордан. Могу себе представить, каково тебе сейчас. Есть какие-нибудь новости о Мэг?

— Ни черта.

— В нашем отделе новостей все с ума посходили. Это сюжет года! Не могу дождаться, когда придут рейтинговые оценки!

Раскаты грома слышались в его обычно спокойном голосе, и она мысленно представила, как взволнованный Алекс широкими шагами расхаживает по своему шикарному кабинету на Рокфеллер-плаза, откуда виден весь Нью-Йорк, — высокий и мускулистый, светлые волосы мягко завиваются у воротника его ослепительно белой рубашки.

— В конце дня у меня будет встреча с журналистами из наших филиалов с Западного побережья — обычное совещание, — но к восьми я отсюда выберусь, максимум к восьми тридцати. Я привезу китайские блюда, а ты посвятишь меня во все подробности этого страшного дела.


Еще от автора Джиллиан Карр
Из жизни звезд

В центре романа — четыре блистательные женщины: голливудская звезда, фотомодель международного класса, модная маникюрша и издатель популярного женского журнала. Все они близки к тому, чтобы обрести свое счастье. Но… никогда не знаешь, какую шутку может выкинуть жизнь.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.