Пообещай мне лунный свет - [38]

Шрифт
Интервал

В последний момент гордость взяла верх. Нет! Она не станет губить себя! Лоутон Стоун не способен полюбить, даже если сам купидон натянет лук и пробьет стрелой его гранитное сердце!

— Нет! — выдохнула Кейро, вырываясь из объятий Лоутона. — Я этого не хочу, — произнесла она дрожащим от охватившего ее желания голосом.

Разумеется, Лоутон истолковал ее слова превратно. Он не сомневался в том, что эта негодяйка задумала свести его в могилу и положить на нее тот самый дурацкий букетик, теперь уже засохший, который по-прежнему болтался на ее седле! Проклятие, неужели нет никакого способа растопить ее бесчувственное сердце? Как завоевать ее любовь, чтобы с ее помощью спасти собственную голову? Очевидно, это невозможно. Но Лоутону до смерти хотелось попробовать. Она была его единственным шансом спастись от Гардинеров.

Взяв Кейро за плечи обеими руками, Лоутон прошептал как можно убедительнее:

— Я люблю тебя. Я полюбил тебя с первого взгляда, но боролся с этим чувством и, наверное, потому и вел себя так странно. Я никого еще не любил, и мне непривычно это чувство, но, как ни пытался я справиться с ним, оно не исчезло и продолжает терзать мою душу. Я не хочу обидеть тебя, ты слишком много для меня значишь.

Он выдержал паузу, чтобы дать Кейро время осмыслить его слова. Возможно, они разбудят в ней какие-нибудь чувства, которые заставят ее отказаться от соучастия в его безжалостном убийстве.

Лоутон отошел от двери и издал мелодраматический вздох. Он не пожалеет сил, чтобы сравняться с ней в искусстве притворства!

— Если мне придется спать одному, чтобы таким образом доказать тебе свою искренность, я готов и на это. — Лоутон постарался изобразить самую обаятельную улыбку. — Конечно, я мечтал выразить свою любовь к тебе не с помощью слов. Ты знаешь, как я хочу тебя, — стоит мне к тебе прикоснуться, как меня тянет осыпать тебя поцелуями…

Он повернулся и зашагал в свою комнату, а Кейро изо всех сил вцепилась в дверную ручку, чтобы не броситься за ним следом. А она, как сентиментальная дурочка, так мечтала поверить каждому его слову и позволить ему остаться. Однако ей было недостаточно просто разделить с Лоутоном постель. Не меньше, чем в его страсти, она нуждалась в уважении и преданности. Ни один мужчина в мире не заставлял ее задумываться о вечности, но Лоутон пробудил в ней мысли, которые ей никогда до этого не приходили в голову!

Задумавшись, Кейро вошла в свою комнату. Правда ли, что она действительно ему небезразлична? Кейро вынула шпильки из волос, и серебристые Пряди упали ей на спину. Что, если Лоутон клянется в любви каждой женщине, которая встречается на его пути? Впрочем, он не из тех, кто станет добиваться женщины с помощью пустых фраз. Судя по всему, он вообще не испытывает к женщинам особого уважения, и, наверное, причину его цинизма следует искать в его отношении к матери, очевидно, не отличавшейся разборчивостью в выборе мужчин.

Кейро сняла платье и, аккуратно сложив, убрала в рюкзак. Только время может подтвердить искренность Лоутона, Если впредь он будет относиться к ней с уважением, она, пожалуй, поверит ему.

Кейро никогда не разделяла убеждения о том, что следует семь раз подумать, прежде чем на что-то решиться. Она во всем полагалась на свой здравый смысл и редко поддавалась эмоциям. Однако не могла справиться с чувствами, которые вызывал у нее Лоутон Стоун, — с раздражением напомнила она сама себе. В эти минуты она просто теряла голову, но ни за что не позволит себе потерять ее окончательно, пока не убедится в искренности его чувств.

Мысленно запретив себе думать о поцелуях и ласках Лоутона, Кейро нырнула под одеяло. Но мысли не слушались ее приказа. Целую неделю она засыпала в объятиях Лоутона под пологом мерцающих звезд, и теперь гостиничная кровать показалась ей пустой.

Ей мучительно хотелось последовать зову своего сердца и пробраться к нему в комнату. Она и без того заслужила медаль за мужество, с которым противостояла своим желаниям. Но Кейро не получила ничего, кроме изнурительной бессонницы.

Вести борьбу с охватившим ее желанием оказалось настолько нелегким делом, что сил на сон у нее уже не осталось!

Глава 9

Сухая и не по сезону теплая погода, продержавшаяся целую неделю, в конце концов сменилась необычайным холодом. Кейро подумала, что и погода на обеих территориях такая же переменчивая, как и настроение ее спутника.

Она вздрогнула и, плотнее запахнув воротник своей куртки, вгляделась вдаль, пытаясь определить, далеко ли еще до границы Оклахомы. Новый порыв ветра ударил ей в лицо, и по спине побежали мурашки.

Небо затянули серые облака, напоминавшие по форме свалявшуюся овечью шерсть. Осень внезапно закончилась, и в воздухе чувствовалось приближение зимы. Кейро съежилась, сидя в седле. Леденящий ветер продувал ее куртку насквозь, а уши и нос так онемели, что она боялась, как бы они не отвалились при первом же прикосновении.

Целый день они с Лоутоном провели в седле, и наконец он объявил, что пора сделать привал, и остановился у реки, по берегу которой росли тополя, защищавшие путников от ледяного северного ветра. Облегченно вздохнув, Кейро спрыгнула с седла. Едва она коснулась ногой земли, как непонятный шорох заставил ее коня пугливо попятиться. Странный звук исходил из кучи листвы. Присмотревшись, Кейро заметила два черных, похожих на бусинки, глаза и пасть, полную острых зубов. Барсук, вырывший себе нору в обрывистом берегу реки, похоже, намеревался противостоять их вторжению в свои владения и уже подбирался к ноге лошади, полный решимости отощать ее прочь, пока она не наступила на вход в его жилище.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…