Понять друг друга - [22]

Шрифт
Интервал

— Значит, Линдси такая же болтушка, как всегда. Поскольку я не знаю, что именно она вам рассказала, то не могу понять, что должен говорить я.

— Она сказала, что вы, ваш брат и ваш зять создали организацию, которая помогает малообеспеченным детям. И мне стало любопытно.

Пол ответил не сразу. Скосив глаза, Корал увидела, что он слегка нахмурился. Она вдруг почувствовала странную обиду на то, что Пол сомневается, рассказывать ли ей о том, что было так важно в его жизни.

Наконец он заговорил: — Я знаю три языка, но не могу найти слов, чтобы заставить свой рассказ звучать не так неприглядно. Все началось с весьма неприятной истории.

Корал не стала давить на него. Пусть решает сам, рассказывать или нет.

Минуту спустя Пол заговорил снова, стараясь больше не отклоняться от темы: — У Тейлора была сестра, которую изнасиловали и избили несколько подростков, когда девочке было четырнадцать лет. Физически она оправилась от перенесенных травм, но так и не смогла пережить все это морально. В свой пятнадцатый день рождения она покончила жизнь самоубийством.

— О, Господи! — воскликнула Корал.

— Можете представить себе, в каком состоянии находилась семья Тейлора. Мы с Эллисонами были соседями и друзьями, сколько я себя помню. Проводили много времени вместе. Так что их трагедия была и нашей трагедией.

Корал подумала о своей племяннице — смешной и шумной восьмилетней малышке Салли — и ей стало вдруг не по себе.

— Этих парней так и не поймали тогда, — продолжал Пол. — И родные Марины были лишены возможности обратить свой гнев и боль на тех, кто смог совершить это чудовищное преступление. Марина была мертва, а виновные остались безнаказанными. Тейлору и его родителям необходим был способ дать выход своему горю, и они нашли его в борьбе за то, чтобы другие юные девушки не потеряли таким же образом свою невинность, а потом и свою жизнь. Отец Тейлора рад был бы в целях предосторожности посадить под замок всех мальчишек от десяти до двадцати лет, но поскольку это невозможно, надо было придумать что-то другое. Тогда мой отец сказал, что надо делать все от нас зависящее, чтобы изменить окружающих, делая их неспособными на совершение насилия.

— И «Тройник» создан, чтобы отвлекать подростков от криминальных увлечений в сторону спорта и музыки?

Пол кивнул.

— Мы работаем в основном с молодыми людьми, которые вполне могли бы пойти неверной дорогой, если бы им не объяснили, что у них есть другая возможность. «Тройник» использует спорт и искусство лишь как предлог, чтобы дать этим детям хорошее образование. Мы нанимаем репетиторов тем, у кого не ладится с некоторыми предметами, а на первых порах не ладится практически у всех. Каждому приходится делать над собой усилие, чтобы учиться в школе. Мы не требуем от них высоких достижений, но они должны стараться. Если они сделают то, чего от них ожидают, наградой им будет самоуважение, радость от достижения поставленной цели и возможность участвовать в наших спортивных и музыкальных программах.

— Если заставить десерт выглядеть соблазнительно, они съедят все.

Пол ухмыльнулся.

— Примерно так. Пока что успех сопутствует нам примерно на восемьдесят девять процентов. Конечно, мы хотели бы, чтобы цифра эта была выше, но это уже зависит от детей.

— Но ведь эти восемьдесят девять процентов теперь борются за собственное будущее, вместо того чтобы рушить чужое.

Говоря это, Корал смотрела прямо перед собой, но, почувствовав на себе взгляд Пола, повернулась к нему.

— Я что-нибудь сказала не так? Покачав головой, Пол снова стал смотреть на дорогу.

— Просто у вас потрясающая способность схватывать самую суть.

Корал заметила на лице Пола то же самое выражение, что и немного раньше, когда он говорил, что предпочитает видеть ее босой.

— Именно это делает меня устрашающей? — поддела она Пола.

— Ни тогда, ни сейчас я не хотел обидеть вас своими словами. Просто обычно мне сразу удается отнести людей, с которыми я знакомлюсь, к той или иной категории. А вы — исключение. И это ставит меня в тупик.

Повернувшись к Полу, Корал спросила:

— А почему вам так важно разделить людей на категории?

— Это делают в том или ином смысле почти все. — Пол не понимал ее вопроса.

— Но зачем?

— По привычке.

Однако Корал почувствовала, что за этим стоит нечто большее. Обычному человеку не придет ни с того ни с сего в голову наклеивать на людей ярлыки. Обычно это происходит после какого-нибудь неприятного события. Человек не воздвигает вокруг себя защитное ограждение, если его к этому не вынуждают. Почему Пол Фордж почувствовал необходимость все время быть начеку? Это был лишь один из вопросов, ответы на которые Корал очень хотелось бы когда-нибудь узнать.

Теперь Пол уже казался ей не легкомысленным попрыгунчиком, ищущим удовольствий, а сильным человеком, незыблемым, как гранитная глыба. Конечно, он был далек от совершенства. В гранитной глыбе были сколы и трещины, которые еще предстояло исследовать, может быть, примириться с ними. Но Пол был явно более глубоким и интересным человеком, чем показался ей на первый взгляд. Если кто-то попытается заставить его делать то, что ему не нравится, он способен стоять на своем, и ничто не сможет сдвинуть его с места.


Еще от автора Пэт Бучестер
Случайные знакомые

После того, как Кинг Найт подыскал жен трем своим сыновьям, он задумался о кандидате в мужья для своей единственной дочери Сильвии. Скорее всего, им станет исполнительный директор его фирмы Джон Ломакс. Удастся ли Кингу устроить как бы случайную встречу этих молодых людей?


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.