Полтора килограмма - [14]
собакой. Мать отвечала за утилитарную сторону семьи, а отец, в прошлом акробат из мексиканского
гастролирующего цирка, получивший перелом ноги, после которого остался хромым на всю жизнь, теперь
был вынужден работать в порту разнорабочим.
Уже в тринадцать лет, заглянув к тридцатилетней соседке по приглашению на чашечку чая, он
расстался с невинностью. Я же, в отличие от него, стыдливо таскал свою девственность вплоть до встречи с
Хелен. Я был задавлен комплексами, а его обаяние перекрывало всё. Он напоминал щенка, ни разу не
получавшего взбучки и поэтому вечно радующегося жизни и окружающим его людям.
Свою жену он встретил, когда ему было уже далеко за тридцать. Они познакомились на ледовом
катке. В тот же вечер Том поцеловал ее под столбом с указателем «Парковка для машин запрещена».
Пребывая на взлете эмоций, он оторвал этот указатель и повесил в спальне над своей кроватью. Я,
например, никогда не был способен на подобные поступки. Я был рабочей лошадкой, а он – ярким
представителем породы разгильдяев. Убежденный пацифист. Ему претило вообще подчиняться трудовому
графику, поэтому этот парень был вольным художником, музыкантом, подрабатывающим время от времени
то тут, то там. Его не угнетало отсутствие денег, главное в жизни для него – это свобода души и тела.
Лишь обзаведясь потомством и почувствовав ответственность перед семьей, он позволил себе из
дикого иноходца превратиться в рабочего коня. Годы дружбы показали, что в серьезных поручениях Тому
нет равных по исполнительности и ответственности. После длительных уговоров он всё же остриг свои косы
и я сделал его своим доверенным лицом во многих делах. И ни разу об этом не пожалел.
– Да, Том! Слушаю! – торопливо пропыхтел я, чувствуя, как учащается пульс от быстрой ходьбы.
– Привет, Дэн! Тут появился один вариант. Ты, скорее всего, откажешься от него, но считаю своим
долгом сообщить. В общем, мы нашли донора. Тело подходит по пяти критериям, родственники дали
согласие, оперировать можно уже через пару недель. Только есть нюанс, – Том замолчал на несколько
секунд, – понимаешь, это женщина.
Я уже поднялся на лифте на второй этаж, где в левом крыле дома находился мой рабочий кабинет.
– Том, мне не до шуток, – раздраженно бросил я.
– А я и не шучу, – виновато вздохнул Том.
От растерянности пришлось замолчать, не совсем понимая, как реагировать на подобную новость.
Такой вариант мы никогда не обсуждали, я даже не мог допустить мысли о смене пола. Со
стремительностью, на которую только мог быть способен мой организм, я ворвался в свой кабинет и закрыл
за собой дверь. Наконец, дав волю чувствам, я взревел в трубку:
– Да ты в своем уме? Ты хоть понимаешь, что предлагаешь? Как тебе вообще это пришло в голову?
Я метался по кабинету, как затравленный зверь в клетке.
– Дэн, успокойся, прошу тебя! Тебе нельзя так нервничать! Просто ты каждый день грозишься
14
умереть и требуешь найти хоть какого-то донора, вот я и подумал…
Не дав ему договорить я заорал в трубку с новой силой:
– Подумал?!!! Как ты себе это представляешь? Посмешище из меня решили сделать?
– Дэн, извини! Очень тебя прошу, успокойся! Где твои таблетки? – Том не на шутку был взволнован.
Я опустился в кресло, в глазах потемнело, пульс отбивал бешеный ритм, словно загнанный скакун.
Тело мое обмякло, еще секунда – и телефон бы выпал из внезапно ослабевшей руки. Пришлось поспешно
бросить его на стол. Пальцы рук похолодели и начали дрожать. Вслепую нащупав гладкую поверхность
столешницы и скользя пальцами правой руки по деревянным рельефам вниз, я выдвинул верхний ящик.
Дрожащей рукой нащупал заветный пузырек с таблетками, нетерпеливо высыпал несколько штук на ладонь,
взял две и положил в рот, остальные бросил на стол. Затем потянулся к графину с водой, к счастью, он был
наполнен лишь на четверть, я слабыми руками смог его приблизить к губам и прямо из горлышка жадно
сделал несколько глотков. Минуту, может меньше я неподвижно сидел с закрытыми глазами, ожидая, когда
начнется действие препарата. Из динамика телефона доносился взволнованный крик Тома:
– Дэн! Дэн! Ты меня слышишь? Дэн, ответь мне!
Сделав над собой усилие, я взял в руку телефон. Голос мой звучал глухо.
– Не шуми. Я принимал таблетки, – немного помолчав, я разочарованно продолжил, – Том, это
первый донор за семь месяцев. Боюсь, что я вообще не доживу до операции.
– Мы ищем, Дэн, мои люди работают, – оправдывался друг.
– Значит, плохо работают! – хрипло крикнул я, чувствуя, как гнев и обида подступают с новой силой.
– Увеличь штат сотрудников в два, в три, в десять раз! Мне нужен результат!
– Хорошо, – успокоил меня Том. – Попытаюсь выйти на клиники азиатских и африканских стран,
надеюсь, ты ничего не имеешь против смены цвета кожи или разреза глаз?
– Нет, я не расист! Уж ты-то это должен знать! – раздраженно рявкнул я в трубку.
– Ладно, Дэн, будут новости – позвоню. Береги себя, – с искренней заботой в голосе попрощался
Том.
– Удачи.
В столовую возвращаться не хотелось. Я снял очки, закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. На лбу
выступила испарина. Мысли роились в моей голове. «Как Том, мой компаньон, друг, мог мне предложить
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.