Полнолуние любви Том 1 - [26]

Шрифт
Интервал

– Искала, – уныло откликнулась Мерседес, – ничего нет.

– Я сказала доне Кике, что мы завтра придём, – обрадовалась Зели. – Ты не думай, там и мужчины бывают, ведь им нужны носовые платки…

– Доченька, мы решили устроить Тулио настоящий праздник, чтобы он понял, что здесь его очень любят. Помоги нам, почисть маниоки, пожалуйста.

– Сходи к нам, возьми в холодильнике. Заодно с Нандой повидаешься, – предложила Зели.

Женщинам явно хотелось остаться одним. Как только Мерседес ушла, Зели сказала:

– Слушай, Жену. У Тулио как-никак повреждено лёгкое. Ему понадобится особый уход… Я думаю, ему не обойтись без человека, который будет заботиться о нём… Тулио запросто может жениться.

– Хорошо, и правильно сделает. – Женуина быстро и ловко рубила большим ножом овощи.

– Не притворяйся, Жену. Ты знаешь, почему я завела этот разговор. Тулио неравнодушен к тебе.

– Но я замужем.

– Жену! Диего нет уже пятнадцать лет, и где он – неизвестно. Даже по закону ты считаешься разведённой.

– По закону – может быть, а по сердцу – нет.

– Жену, ты не молодка, на детей рассчитывать нельзя.

– На моих можно, – так и вскинулась Женуина.

– Хорошо, хорошо, можно. Но у них будет своя жизнь. Не обманывай себя, ты ждёшь Диего. Но ведь это безумие!

– Пускай. Смотри, какое замечательное шурраско. – Женуина вынула из духовки противень. – Я правильно сделала, что приготовила его по всем правилам, в тесте и с яйцами. – Она явно хотела переменить тему разговора.

Зели грустно покачала головой.

В доме Эмилии и Урбано тоже готовились к празднику.

Эрме причёсывала Эмилию, а юноша по имени Буби играл с Урбано в шахматы.

– Женуину надо поставить на место, – важно изрекла Эмилия. – Ей взбрело в голову, что она должна выйти замуж за Тулио.

– А по-моему, всё как раз наоборот, Эмилия. Тулио давно влюблён в Жену, – не согласилась простодушная Эрме.

– Он что, никого получше найти не может? – фыркнула Эмилия. – Но как бы там ни было, – противно, что Женуина воспользовалась его возвращением из больницы, чтобы устроить праздник, где она будет хозяйкой.

– А по-моему, она делает это от чистого сердца, – заметил, не отрываясь от игры, Буби.

– Она просто влюблена в Тулио.

– Здесь все любят Тулио, – сказал Урбано.

– Но по-другому. Женуина просто из кожи лезет, чтобы Тулио женился на ней.

– Я обещал ей, что займусь флажками и фонариками, – сообщил Буби.

– Флажками? Фонариками? Этого ещё не хватало! Она что, решила, что это праздник Святого Жуана? Тогда пусть разведёт костёр… Впрочем, это было бы неплохо. Я бы бросила в этот костер её саму.

– Какой ужас вы говорите, сеньора Эмилия!

– Да, Эмилия очень кровожадная, – миролюбиво пошутил Урбано.

…Подростки собрались в доме Тулио, чтобы помочь Киму и Лоуренсо навести порядок. Здесь было много замечательных и загадочных вещей. Хрустальный глобус, ароматические палочки из Индии, старинные «карты судьбы».

– Ты попросишь отца, когда он вернётся, погадать мне, что ждёт меня в будущем? – спросил Кима мальчик Лури. – Сумею ли я исправить математику?

– Мой отец больше не будет заниматься такой ерундой.

– Но ведь он неплохо зарабатывал на этом! Он надевает чалму, когда гадает?

– Не болтай чепуху! Это только в кино предсказатели носят чалму, а мой отец – серьёзный человек.

– Смотрите, в этой коробке хрустальные шарики! – восхищённо воскликнул мальчик по имени Болише. – Для чего они?

– Чтобы заряжать людей энергией, – не отрываясь от книги, сказал Лоуренсо.

– Я привёл в порядок книжные полки в его кабинете, – сообщил Родриго, входя в комнату. – Лоуренсо, мне нужно с тобой поговорить.

Юноши уединились в кабинете Тулио.

– Я очень люблю Флавию, Лоуренсо. Я вижу, что и она неравнодушна ко мне. Но знаешь… когда тебе в ботинок попадает камень, то всё равно идёшь дальше, хотя тебе и больно. А потом наступает момент, когда этот камень надо выбросить, иначе он натрёт ногу до крови.

– Ты говоришь очень красиво, но непонятно. Что ты имеешь в виду под камнем? Я не понял.

– Мы не понимаем друг друга.

– Флавия сейчас очень несчастна. Ты должен думать не о себе, а отнестись к ней с пониманием и любовью.

– Я как раз хочу поговорить с ней.

– Да не говорить нужно, а заботиться, помогать! Ты знаешь, что ей нечем платить за квартиру? Что она продаёт одежду отца?

– Не может быть! Она мне ничего не говорила.

– Разве об этом говорят!

Рената вошла в кабинет Вагнера, чтобы взять папки с рекламными вырезками.

– Рената, – окликнул её Вагнер, – ты нашла адрес, о котором тебя просил Аугусто?

Рената обернулась, лицо её выразило изумление.

– Откуда ты знаешь, что он просил меня об этом? Мне он…

– У нас нет секретов. Давай адрес.

– А чей это адрес, ты знаешь?

– Нечего меня проверять! Это какая-то шлюшка. Аугусто не понимает, с кем связался, но, насколько я понял из его рассказа, он обеспокоен тем, что она что-то замышляет. Но ведь ты знаешь его деликатность, поэтому я хочу предупредить эту порчушку, чтоб не рыпалась и сидела на своей помойке тихо. Давай адрес!

– Я думаю, мне стоит сначала поговорить с Аугусто, – неуверенно сказала Рената.

– И это будет величайшая глупость с твоей стороны. Во-первых, мужчину унижает, когда женщины вмешиваются в его интимные дела, во-вторых… если его придётся утешать, а такой вариант не исключён, то лучше всего это сделаешь ты. Ты – девочка из хорошей семьи, красивая, умная, благонравная – то, что ему надо.


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 2

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия приносит ей много горя. Эстеван, обаятельный негодяй, любимец женщин, незадачливый авантюрист, – и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда…


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Женские тайны

Дана Дивайн вернулась в родной город, чтобы начать свое дело. Дана — талантливый парикмахер, но город еще помнит другую Дану, разбитную и неуправляемую девчонку, и не спешит забывать прошлое.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Луис Альберто

Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Запретный мужчина

Издание представляет собой продолжение киноромана «Запретная женщина».


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.