Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - [7]
— Звонит мисс Силейн. Она полагает, что мне следует сегодня вечером повидаться с ее дядей. Она утверждает, что договорится с ним о встрече.
— Прекрасно, — прогудел Кринстон, — замечательная идея. Я не смог бы придумать ничего лучше.
Мейсон произнес в трубку:
— Хорошо, мисс Силейн, я буду ждать вас в своем бюро в восемь часов, и вы сможете отвезти меня на место.
Он положил трубку и в задумчивости уставился на Кринстона.
— В этом деле есть что-то странное, — заключил адвокат. — Похоже, все его участники страшно торопятся.
Артур Кринстон рассмеялся.
— Вы недостаточно хорошо знаете Фрэн Силейн, — заметил он.
— Она мне показалась очень спокойной и уверенной в себе молодой леди, — бесстрастно заметил Мейсон.
Кринстон вытащил сигару изо рта и расхохотался.
— Вы, должно быть, неплохо разбираетесь в человеческой психологии, Мейсон, — пробасил он, — и поэтому знаете, что ни черта определенного нельзя сказать по поводу современных молодых леди, если судить только по тому, как они выглядят. Никогда не позволяйте ей выйти из себя. Когда это происходит, она превращается в ведьму.
Мейсон без улыбки рассматривал своего посетителя.
— Неужели? — произнес он все тем же бесстрастным тоном.
— Я не хотел вас обидеть, — сказал Кринстон, — но с Фрэн Силейн вы, несомненно, промахнулись. Эта девушка — чистый динамит.
Так, а теперь я расскажу вам, что я сделаю. Если вы собираетесь сегодня вечером встретиться с Нортоном, я немного опережу вас и постараюсь его чуть-чуть смягчить. Он своеобразный тип. Вы поймете это, когда встретитесь с ним. Это хладнокровный бизнесмен-профессионал с головы до пят.
— Не возникнут ли у мисс Силейн трудности, когда она будет договариваться о встрече сегодня вечером? — спросил Мейсон, проницательно глядя на Крин-стона.
— О нет, — ответил Кринстон, — он один из тех, кто любит работать по ночам. У себя в доме он устроил самый настоящий офис, и с удовольствием трудится там по ночам. Большинство деловых встреч он назначает на вторую половину дня или вечер.
Он поднялся, подошел к адвокату и протянул руку.
— Чрезвычайно рад познакомиться с вами, — сказал Кринстон. — Посмотрим, удастся ли мне хоть немного смягчить Эдварда Нортона перед вашим с ним разговором.
— Нет ли у вас каких-нибудь предложений, — спросил Мейсон, — относительно того, к каким аргументам мне следует прибегнуть в беседе с мистером Нортоном?
— Никаких, — ответил Кринстон, — за исключением того, что я бы не советовал вам следовать какому-то определенному плану. Вы сами увидите, что Эдвард Нортон в большой степени сам себе закон.
Когда Кринстон ушел, Мейсон некоторое время расхаживал по кабинету, затем открыл дверь и вышел в приемную.
Его личный кабинет был угловым в анфиладе комнат, которую составили две приемные, юридическая библиотека, комната для стенографирования и два отдельных кабинета.
У Перри Мейсона в подчинении имелись машинистка, Делла Стрит, совмещающая обязанности стенографистки и секретарши, и Фрэнк Эверли, молодой юрист, набирающийся практического опыта в бюро Мейсона.
Перри Мейсон пересек кабинет, подошел к двери в юридическую библиотеку, открыл ее и кивнул Фрэнку Эверли.
— Фрэнк, — сказал он, — я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал, и притом быстро.
Эверли отодвинул от себя книгу в переплете из телячьей кожи, которую читал, и поднялся.
— Да, сэр, — сказал он.
— Я думаю, — продолжил Перри Мейсон, — что некий Роберт Глисон женился на некоей Фрэнсис Си-лейн. Я точно не знаю, когда это событие имело место, но, вероятно, это произошло несколько недель назад. Они постарались скрыть этот факт. Тебе придется перелопатить целую груду разрешений на брак, прежде чем найдешь то, что нужно. Позвони какому-нибудь клерку в бюро, выдающее эти разрешения, и попроси его поработать сверхурочно. Через несколько минут они закрываются, поэтому поторопись.
— Конечно, шеф, — с готовностью согласился Эверли, — когда я раздобуду эту информацию, как мне с вами связаться?
— Когда ты найдешь то, что нужно, — сказал Мейсон, — сделай выписку, запечатай в конверт, пометь «Конфиденциально» и положи под пресс-папье на столе в моем кабинете.
— О’кей, шеф, — откликнулся Эверли и устремился к телефону.
Мейсон вернулся в свой кабинет, просунул большие пальцы рук в проймы жилета и принялся медленно и методично расхаживать туда и обратно.
Глава 4
Фрэн Силейн вела огромный «паккард», уверенно держа руль и не снимая ногу с педали газа.
Когда она сидела в огромном кожаном кресле в кабинете адвоката, то казалась маленькой, хрупкой и беззащитной. Теперь от ее беззащитности не осталось и следа. Что-то по-кошачьи хищное чувствовалось в том, как она вела машину, с яростью направляя ее в узкие коридоры между потоками других машин, резко останавливаясь на красный свет и мгновенно набирая скорость на зеленый. Ее лицо оставалась все таким'же Недовольным и угрюмым:
Сидя рядом с девушкой, Перри Мейсон внимательно наблюдал за ней.
Машина въехала на холм и повернула на извилистую дорогу. Фрэн кивнула головой, показывая направление.
— Вот здесь, — сказала она, — у подножия холма.
Взгляд Мейсона скользнул по извилистому спуску и увидел большой, ярко освещенный дом.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.