Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - [6]
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Мейсон.
— Я хочу сказать, — ответила она, — что мой дядя в высшей степени осторожен и так упрям, что никакая сила на земле не заставит его отказаться от задуманного. У него совершенно независимый характер.
В первый раз за все время беседы в ее голосе прорвалось какое-то чувство — некая горечь, хотя взгляд оставался спокойным..
— У вас есть какие-нибудь предложения? — спросил Мейсон, неотступно наблюдая за ней.
— Да, — ответила она, — думаю, что можно было бы действовать через Артура Кринетона.
— А кто такой Артур Кринстон? — спросил Перри Мейсон.
— Артур Кринстон, — отвечала она, — партнер моего дяди. Они вместе занимаются бизнесом, продают, покупают и закладывают недвижимость, а также продают и покупают акции и ценные бумаги. Артур Кринстон имеет больше влияния на дядю, чем кто-либо другой вообще.
— А какие он испытывает чувства по отношению к вам? — спросил Мейсон.
— Он очень добр ко мне, — ответила девушка, улыбнувшись.
— Есть ли хоть малейший шанс, — медленно заговорил Мейсон, — что Кринстон сумеет убедить вашего дядю отказаться от опеки и передать вам весь капитал?
— Всегда есть какой-то шанс, — ответила девушка, резко поднимаясь с кресла. — Я собираюсь попросить мистера Кринетона прийти повидаться с вами.
— Завтра? — спросил Мейсон.
— Сегодня, — возразила девушка.
Адвокат посмотрел на часы.
— Сейчас двадцать минут пятого. Бюро я закрываю в пять. Конечно, я мог бы немного задержаться.
— Он будет здесь без четверти пять, — твердо сказала девушка.
— Вы не хотите отсюда позвонить? — спросил он.
— Нет, в этом нет необходимости.
— Что имел в виду Роб Глисон, — неожиданно задал вопрос Перри Мейсон, когда она уже стояла в дверях кабинета, — когда утверждал, что вас шантажируют?
Она одарила адвоката безмятежным взглядом.
— Ей-богу, — сказала девушка, — не имею ни малейшего представления, — и закрыла за собой дверь.
Глава 3
Артуру Кринстону было сорок пять лет. У него были широкие плечи и приветливые манеры. Протянув руки, он пересек кабинет Мейсона и радушно прогудел:
— Чрезвычайно рад с вами познакомиться, мистер Мейсон. Фрэн передала мне, что я должен явиться немедленно, поэтому я все бросил и примчался сюда.
Перри Мейсон пожал руку Кринстону и оглядел его спокойным, изучающим взглядом.
— Присаживайтесь, — предложил он.
Артур Кринстон опустился в то самое черное кожаное кресло, которое до него занимала Фрэнсис Силейн, выудил из кармана сигару, чиркнул спичкой о подошву своего ботинка, прикурил и, окутанный клубами дыма, улыбнулся адвокату.
— Ужасно хочет выйти замуж, не так ли? — сказал он.
— Вам об этом известно? — спросил Перри Мейсон.
— Конечно, — искренно ответил Кристон, — о Фрэн я знаю все. Фактически она, скорее, моя племянница, чем Эдварда. В том смысле, что мы хорошо ладим и понимаем друг друга.
— Как вы полагаете, — спросил Мейсон, — нельзя ли что-нибудь сделать, побеседовав с Эдвардом Нортоном?
— А кто будет разговаривать? — спросил Кринстон.
— Вы, — предложил Мейсон.
Кринстон покачал головой.
— Тогда мисс Силейн, — сказал Мейсон.
И снова Кринстон покачал головой.
— Нет, — сказал он, — только один человек мог бы поговорить с Нортоном и чего-нибудь добиться.
— Кто же? — спросил Мейсон.
— Вы, — твердо ответил Кринстон.
Выражение лица адвоката не изменилось, и только глаза выдали его удивление.
— Из того, что я слышал о характере мистера Нортона, — сказал он, — я бы сделал вывод, что именно мое вмешательство было бы наименее желательно.
— Нет, это не так, — возразил Кринстон. — Эдвард Нортон — своеобразный тип. Он против того, чтобы к решению деловых вопросов примешивались какие-либо чувства. Он невероятно хладнокровен. Он гораздо охотнее выслушает вас, выступающего с чисто деловых и юридических позиций, чем меня или Фрэн, которые выступали бы с позиции чувств.
— Вы меня извините, — сказал Перри Мейсон, — но это кажется нелогичным.
— А это не имеет значения, — возразил Кринстон улыбаясь, — и я не знаю, имеет ли какое-нибудь значение, логично это или нелогично. Это факт. Это просто характер человека. Вам бы следовало встретиться с Нортоном и поговорить с ним, чтобы оценить это.
Делла Стрит открыла дверь из приемной.
— Звонит юная леди, которая была здесь днем. Она хотела бы с вами поговорить, — сказала она.
Мейсон кивнул и поднял трубку.
— Хэлло, — произнес он.
Он услышал лихорадочную скороговорку мисс Силейн.
— Мистер Кринстон у вас?
— Да. Он у меня.
— Что он говорит?
— Он предлагает, чтобы я поговорил с вашим дядей.
— Ну так сделайте это, пожалуйста.
— Вы думаете, мне так и следует поступить?
— Если так думает Артур Кринстон, значит, следует.
— Хорошо. Завтра?
— Нет, нет, пожалуйста, сегодня вечером.
Мейсон нахмурился.
— В таком важном деле, — сказал он, — я бы предпочел иметь немного времени для выработки лучшей линии поведения в разговоре.
— О, с этим все в порядке, — заявила девушка. — Артур Кринстон скажет вам, что говорить. Я договорюсь с моим дядей на восемь тридцать вечера, заберу вас у вашего бюро и отвезу туда. В восемь часов. Вас это устроит?
— Подождите секунду, не кладите трубку, — попросил Мейсон и повернулся к Артуру Кринстону.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.