Полночный алтарь - [4]

Шрифт
Интервал

- Ты то влезаешь в скафандр, то вылезаешь из него.
Inboard air's thin to start with.Да и внутри коробки давление пониженное.
You get a few redlines-that's these ruptured blood vessels -and you say the hell with the money; all you'll make is just one more trip.Когда появляются первые красные прожилки, лопнувшие сосуды, ты говоришь себе: "К чертовой матери эти деньги! Еще один рейс, и баста!"
But, God, it's a lot of money for anybody my age!Но, Господи, для моих лет ведь это бешеные деньги!
You keep saying that until you can't be anything but a spacer.Так все и остается, и ты уже никем, кроме космонавта, не можешь быть.
The eyes are hard-radiation scars."А на глазах у тебя - рубцы от жесткого излучения.
"You like dot all ofer?" asked Oswiak's wife politely.- И у вас все тело такое? - вежливо спросила жена Освияка.
"All over, ma'am," the kid told her in a miserable voice.- Такое, мэм, - ответил мальчуган жалобно.
"But I'm going to quit before I get a Bowman Head."- Но я брошу полеты, пока совсем не превратился в уродину.
I took a savage gulp at the raw Scotch.Я с жадностью отхлебнул жгучего шотландского.
"I don't care," said Maggie Rorty.- Плевать! - сказала Мэгги Рорти.
"I think he's cute."- По-моему, он настоящий милашка!
"Compared with-" Paddy began, but I kicked him under the table.- Если сравнить с... - начал было Падди. Но я стукнул его ногой под столом.
We sang for a while, and then we told gags and recited limericks for a while, and I noticed that the kid and Maggie had wandered into the back room-the one with the latch on the door.Потом мы пели, потом травили анекдоты, потом читали шуточные стихи, а потом я заметил, что мальчуган и Мэгги удалились в заднюю комнату -ту, у которой дверь с задвижкой.
Oswiak's wife asked me, very puzzled:Жена Освияка спросила с недоумением:
"Doc, w'y dey do dot flyink by planyets?"- Док, а чего они летают на эти планеты?
"It's the damn govermint," Sam Fireman said.- Во всем виновато это паршивое правительство, -буркнул Сэм Файермен.
"Why not?" I said.- А чего бы им не летать? - ответил я.
"They got the Bowman Drive, why the hell shouldn't they use it?- У них теперь есть двигатель Боумана, так какого черта им не пользоваться?
Serves 'em right."Туда им и дорога!
I had a double Scotch and added: "Twenty years of it and they found out a few things they didn't know. Redlines are only one of them.- Я залпом выпил свое двойное виски и добавил: -За эти двадцать лет они узнали кое-что новое, и красные прожилки - только начало.
Twenty years more, maybe they'll find out a few more things they didn't know.Еще двадцать лет - и они получат еще кое-что.
Maybe by the time there's a bathtub in every American home and an alcoholism clinic in every American town, they'll find out a whole lot of things they didn't know.А к тому времени, когда в каждом американском доме будет ванна, а в каждом американском городишке - больница для алкоголиков, и узнавать-то уж будет нечего.
And every American boy will be a pop-eyed, blood-raddled wreck, like our friend here, from riding the Bowman Drive."Каждый американский парень превратится в жалкую развалину с порванными сосудами и вытаращенными глазами, как наш мальчуган. И все это из-за двигателя Боумана...
"It's the damn govermint," Sam Fireman repeated.- Паршивое правительство, - повторил Сэм Файермен.
"And what the hell did you mean by that remark about alcoholism?" Paddy said, real sore.- А что ты имеешь против алкоголизма? - спросил разозлившийся Падди.
"Personally, I can take it or leave it alone."- Лично я могу бросить пить в любую минуту.
So we got to talking about that and everybody there turned out to be people who could take it or leave it alone.И мы обсудили эту проблему, выяснив, что любой из нас может бросить пить, когда захочет.
It was maybe midnight when the kid showed at the table again, looking kind of dazed.Было уже около полуночи, когда мальчуган снова оказался за столиком. Выглядел он совсем сонным.
I was drunker than I ought to be by midnight, so I said I was going for a walk.Я был куда пьянее, чем обычно бываю к этому времени, а потому решил пойти прогуляться.
He tagged along and we wound up on a bench at Screwball Square.Мальчуган потащился за мной, и мы наконец добрались до скамейки в Скрюболл-сквере.
The soap-boxers were still going strong.Все еще галдели уличные ораторы.
As I said, it was a nice night.И, как я уже говорил, ночка была славная.
After a while, a pot-bellied old auntie who didn't give a damn about the face sat down and tried to talk the kid into going to see some etchings.Вскоре к нам подсела старая толстая тетка, которой было решительно наплевать на чью бы то ни было внешность, и попыталась уговорить мальчугана пойти посмотреть "картинки".
The kid didn't get it and I led him over to hear the soap-boxers before there was trouble.Мальчуган ни черта не понял, и я, во избежание скандала, увел его послушать ораторов.
One of the orators was a mush-mouthed evangelist.Одним из них был слюнявый евангелист.
"And oh, my friends," he said, "when I looked through the porthole of the spaceship and beheld the wonder of the Firmament-"

Еще от автора Сирил М Корнблат
Гладиаторы по закону

Frederiсk Pohl. Gladiator-at-Law. 1955. 1986.


Торговцы космосом

«Торговцы космосом» — одно из немногих социально-фантастических произведений в современной американской литературе, и в этом — секрет успеха повести.


Американская фантастика. Том 3

Повесть американской писательницы Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» вводит читателя в загадочный мир далекой планеты со следами прошлых цивилизаций и чудом сохранившейся установкой, в мощном поле которой застревают пролетающие мимо космические корабли, как морские суда — в водорослях Саргассова моря. В борьбе честных коммерсантов с космическими гангстерами-наркоманами за обладание чудо-планетой побеждают знания, сила воли, разум.В новелле Ф. Пола и С. М. Корнблата «Операция «Венера» острая, с обилием фантастических и детективных сюжетов, борьба между двумя конкурирующими рекламными фирмами за освоение богатств Венеры заканчивается неожиданно победой третьей силы — консервационистов, отстаивающих идею сохранения для землян естественных условий жизни.Содержание:Андрэ Нортон.


Торговцы Венеры

Без издательской аннотации. Собрание сочинений. Том первый. Дилогия «Торговцы Венеры» в одном томе.


Проклятие волков

Люди распределились на два лагеря — Граждане и Волки. Две крайности. Первые — живут в своих городах, ограничив себя правилами, испытывают вечный недостаток пищи, воды и прочее. Вторые — любыми средствами добывают себе пропитание — и им это удается с большим успехом. Солнце раз в пять лет восходит на небо, постепенно затухая. Землю «украла» из Солнечной системы планета-близнец, населенная черными пирамидами. Граждане никогда не берут ничего чужого, а только то, что причитается. Недостаток калорий приводит к тому, что люди мало разговаривают, заменяя язык жестами.


Искатель, 1979 № 06

На I–IV стр. обложки и на стр. 2 и 30 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА. На III стр. обложки и на стр. 31, 51, 105, 112, 113 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА. На стр. 52 рисунок Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 92 и 104 рисунки А. ГУСЕВА.


Рекомендуем почитать
И снять скафандр...

Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Чудовища лунных пещер

Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.