Полночная радуга - [6]
Как только Грант оказался в комнате, он остановился и замер, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте. После яркого света звезд во дворе, здесь было темно, как в джунглях. Он не двигался, замерев и прислушиваясь. Вскоре он мог видеть снова. Комната была большой и прохладной, деревянные полы были покрыты циновкой из соломы.
Справа у стены стояла кровать, прикрытая со всех сторон противомоскитной сеткой. Сквозь сетку он смог увидеть покрывало, под которым был маленький холмик в дальней части кровати. Кресло, маленький круглый столик на котором стояла высокая лампа располагались с другой стороны кровати. В глубине комнаты, слева, он увидел приоткрытую дверь, вероятно, ведущую в ванную. С другой стороны, около противоположной стены стоял огромный шкаф. Медленно, бесшумно, словно тигр, выслеживающий жертву, он двигался вдоль стены, смешавшись с темнотой возле шкафа. Теперь он мог видеть кресло рядом с дальним концом кровати, там, где она спала. Белая тряпка, похожая на одежду, возможно, ее халат или ночная рубашка, лежала на стуле. Мысль о том, что она может спать обнаженной, заставила Гранта оскалиться в ухмылке, в предвкушении развлечения. Но если она спит обнаженной, то будет визжать, как дикая кошка, когда увидит его. Совсем не то, что ему нужно. Поэтому, будет лучше если дамочка одета. Он приблизился к кровати, не отводя взгляда от маленькой фигурки под одеялом.
Что-то было не так…
Внезапно, волоски на его спине встали дыбом, предупреждая об опасности, инстинктивно он отскочил в сторону, но слишком поздно, получив сильный удар в плечо. Откатившись, он мгновенно вскочил на ноги и замер в ожидании, пытаясь рассмотреть противника, но тот словно растворился в темноте. Ничто не двигалось, даже женщина в кровати не шевелилась. Грант спрятался обратно в тень, пытаясь уловить дыхание, шелест одежды… Ничего. Молчание в комнате казалось оглушительным. Где нападавший? Грант находился в относительной безопасности, в кромешной темноте, но это не могло долго продолжаться. Кто этот человек? Что он делает здесь, в женской спальне? Может быть, он пришел убить девушку, или также как он, пытается украсть ее у Турего? Его противник, вероятно, прятался в углу рядом с гардеробом. Грант нащупал нож, после чего бесшумно толкнул его обратно в ножны. Его руки не менее опасны, чем нож.
В следующую минуту, он уловил небольшое движение, но этого было достаточно, чтобы определить месторасположение противника. Грант сгруппировался и бросился вперед, улавливая размытые очертания человека, который тоже набросился на него. Он нанес мощный удар ногами, и Грант, попытавшись увернуться, почувствовал сильный удар, нанесенный ему в подбородок. Переместившись, Грант поймал незнакомца за руку, оцепенев от удивления. Рука была совершенно не похожа на мужскую. Хладнокровно, без эмоций, почти не дыша, Грант прижал худенькую фигуру соперника к полу и, опустившись на колено, другим коленом, как рычагом прижал к полу грудь соперника. В тот момент, когда Грант поднял руку с ножом, чтобы закончить эту молчаливую схватку, он неожиданно почувствовал какую-то слишком мягкую выпуклость под коленом. Теперь он понял. Девушки не было в кровати: она пряталась в тени. Но почему она не закричала? Почему атаковала его, зная, что у нее нет ни малейшего шанса справиться с ним? Он сдвинул колено с ее груди и быстро дотронулся рукой до мягких округлостей, почувствовав их приятную полноту, дрожь ее тела и прерывистое дыхание, услышал тихий испуганный возглас и немного ослабил хватку.
- Все хорошо, - прошептал он, но она, неожиданно дернувшись изо всех сил, вырвалась из захвата.
Ее колено взлетело вверх и врезалось в его пах с такой силой, что адская боль пронзила все тело Гранта. Красные мушки затанцевали перед глазами, Грант осел, согнувшись, сжав зубы и чувствуя комок желчи, подступающей к горлу. Руки автоматически обхватили раненую плоть, и он изо всех сил сдерживал стон боли, который рвался наружу. Девушка бросилась прочь от него, всхлипывая от страха. Сквозь пелену боли он увидел что она, проскользнув в открытые стеклянные двери, убегает. Ярость привела его в чувство и поставила на ноги. Проклятье, она убегает от него. Она собирается испортить весь его план!
Не обращая внимание на боль в паху, Грант побежал вслед за ней. Помимо всего прочего теперь у него был к ней личный счет, который нужно сравнять.
Глава 2
Джейн раздевалась, собираясь ложиться спать, когда почувствовала, что не одна в комнате. Не было ни шороха или звука, но неожиданно все ее инстинкты завопили об опасности. Тонкие волоски на тыльной стороне шеи и предплечья встали дыбом, и она застыла, не отводя взгляд от стеклянных дверей. Они медленно приоткрылись, и Джейн увидела тень человека, проскользнувшую в комнату. Он был крупным, но двигался абсолютно бесшумно, и это напугало ее больше чем что-либо, заставив задрожать от ужаса. Все эти дни она жила в постоянном страхе, ее нервы были натянуты до предела, и она еле держала себя в руках, стараясь выглядеть беззаботной, чтобы отвести от себя подозрения Турего, но ни на минуту не забывала о том, что нужно бежать. Но ничто не пугало ее сильнее, чем огромная тень, которая скользила сейчас по комнате. Она понимала: глупо надеяться, что Турего оставит ее в живых. Джейн реально смотрела на вещи. Единственный человек, который может попытаться спасти ее, это отец, но это сейчас не в его силах. Она может рассчитывать только на себя и свою сообразительность. Поэтому, она строила из себя полную кретинку, заигрывая с охранниками и делая все возможное, чтобы Турего считал ее безмозглой дурой. Пока, во всяком случае, это ей удавалось, но она знала, что ее время истекает. Вчера она подслушала разговор Турего о том, что Луис Марсель найден, и если первым до него доберется Турего, ей конец.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.
Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.