Покупки с Завоевателем - [6]

Шрифт
Интервал

— Она такая… — с изумлением начала Зена — …и такая… — сказала она с обожанием, — …и ТАКАЯ!.. — закончила она, дергая бровью и покрываясь глубоким румянцем.

— Смерть? Лишение свободы, повешение, казнь? — вопросила Каллисто, наклоняясь, чтобы рассмотреть военное платье Зены.

— Умм, да, мы делали… — Зена ужасно покраснела и принялась ботинками рыть ямки в грязи.

— Удушение! — в шоке задохнулась Каллисто, мгновение поколебалась и впилась пристальным взглядом в глаза Зены.

— Да… — застенчиво признала Зена, рисуя небольшие фигуры в тех ямках, что вскопала. — Она мне действительно нравится, Калли.

— … - Каллисто выглядела пораженной. — Расчленение. Телесное наказание, — спустя секунду справилась она с собой.

— Ты действительно думаешь, что это могло бы сработать? — с надеждой сказала Зена.

— …потопление, — прокаркала Каллисто, у нее дергались руки.

— О, Калли, ты лучшая! — счастливо вскричала Зена, ловко избегнув второго кинжала, который Каллисто направила в ее сердце, и притянула блондинку в медвежьи объятия. — Я знала, что могу с тобой поговорить!

Человек позади них булькнул и застонал.

— О! — Зена отодвинулась и посмотрела на Каллисто. — Ты думаешь, что я должна поговорить с Алти?

— Распятие на кресте. Поджог, — сказала Каллисто, которую все еще трясло, но кинжалов больше не осталось, так как Зена рассеянно забрала их у нее. — Водная пытка?

— Ты права. Спасибо, Каллисто! — где-то заржала лошадь. — Увидимся позже. Пока! — и Зена умчалась прочь.

— …отравление, — слабо сказала Каллисто ей в спину. Человек на земле снова застонал. Каллисто пнула его и что-то пробормотала, а потом отправилась на поиски оружия и того, кого можно было укусить.


Несмотря на все хорошие намерения, Завоевателя подстерегли, едва она вошла во дворец. Её молодая рабыня отругала ее за то, что она ушла, затем потянула своего владельца и хозяина мира в спальню, не позволяя и думать о том, что скоро отпустит Завоевателя. Потребовалось еще несколько дней, прежде чем Зена сумела дохромать к сырой пещере, построенной на заднем дворе замка для таинственной женщины, известной как Алти.


У Алти был свой собственный уникальный стиль. Она пустилась в большие траты, чтобы установить искусственную пещеру на аккуратно подстриженной лужайке, и потратила много часов, старясь выстроить ее так, чтобы там было темно, сыро и холодно даже жарким летом. Затем возник вопрос об одежде Алти. Женщина, которая к слову сказать была совсем не старой и довольно высокой, ходила, сутулясь, а ее лицо было так изукрашено пеплом и кровью, что казалось, будто над ним потрудились карнавальные шуты. И она носила только шкуры животных. Шкуры, которые никогда не бывали готовы. Она просто надевала их одну за другой, оставляя гнить, чем в общем-то и объяснялось то зловоние, которое сопровождало ее повсюду.

Когда все было закончено, Алти повесила перед входом большой указатель, в котором говорилось "Модный дом Алти, Проекты и Интерьеры, Украшающие Приют — стучать в череп слева перед входом. Открыто круглосуточно."


Зена, с Габриэль, крепко прилипшей к ней, вежливо постучала, прежде чем войти, и была удивлена тем, что единственный клиент Алти уже находился внутри.

— Каллисто? — снаружи вскрикнула лошадь. — Ты снова отбеливаешь свои волосы? Ты не боишься, что они выпадут?

Каллисто зарычала и сорвала металлические пластины, в которые были завернуты ее волосы, бросив их в угол:

— Резня, — она поправила грудные доспехи и уставилась на Зену.

— А, Зена! Входи, дитя, входи, — голос Алти напоминал шипение древней мумии и заставлял людей серьезно задуматься над тем, а не ворона ли влетела ей в горло и умерла там. — Садись, я почти закончила.

Одно место — это все, что было нужно, хотя Габриэль все еще отказывалась расставаться с Зеной, вцепившись в нее так сильно, что почти срослась с кожаной одеждой, которую та носила. Зена, с другой стороны, мечтала, чтобы Габриэль не решила, что платье, которое Зена выбрала для нее, слишком закрытое. Это позволило бы девушке разорвать на две части эту тряпицу, и так почти ничего не скрывавшую, в особенности грудь, которая имела удивительную тенденцию всегда оказываться перед взглядом Зены. Смущенная, Зена смирилась с дополнительным весом и повернулась, чтобы переброситься словечком с Каллисто.

Каллисто впилась взглядом в Габриэль. Габриэль впилась взглядом в Каллисто.

— Искажение! — воскликнула Каллисто и обнажила зубы. Габриэль с легким шумом ослабила хватку на Зене: это воздух ворвался в вакуум между их телами.

— Зена! Кто эта женщина?! — сердито потребовала Габриэль, кидая на Зену смертельный взгляд, или, по крайней мере, взгляд, говорящий "сегодня-ты-ночуешь-в-конуре", и представила свою грудь пред ее очи.

— Эвисцерация, — глумливо сказала Каллисто и зарычала.

— О да? Это мы еще посмотрим! — зашипела Габриэль и бросилась к Каллисто. Через секунду эти двое уже яростно боролись, вырывая волосы, кусаясь и пытаясь выцарапать сопернице глаза.

Зена счастливо улыбнулась и повернулась к Алти.

— Видишь, я знала, что они понравятся друг другу… Они уже почти стали друзьями!

Алти это не интересовало, и она меланхолично размешивала компоненты в своем большом черном котле.


Еще от автора Карола Эрикссон
Гладиатор

О Любви… Автор — Carola Eriksson. Переводчик — Mag.


Рекомендуем почитать
Самое простое дело Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две правды

Она темная личность, он бывший Пожиратель и шпион. Что влечет их друг к другу? Что скрывает она? Что не договаривает он? Судьба сводит их, и только от них самих зависит, будут они вместе или нет. Может быть, вы еще не заметили, но жизнь вообще несправедлива. Одно необдуманное слово, один неверный шаг — и жизнь переворачивается с ног на голову.


Гарри Поттер для взрослых или как оно было

Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.


Теряя себя

Только лишившись свободы, осознаешь насколько глупо раскидываться ею. Не отдавайте ее. Никому…


Fallout Equestria: Обыденная нежизнь

История похождений кантерлотского гуля.Имя: Лемон ФрискМиссия: поиски Смысла НежизниВстречаемые неприятности:• сумасшедшие рейдеры• дикие гули• без меры фанатичные рейнджеры• кобылица, любящая пощекотать скитальцу бокаВремя действия: за четыре года до событий Fallout:EquestriaСюжетная линия: автор управляется персонажами.


Fallout: Equestria - Тени Анклава

Я расскажу вам историю... В ней не будет прекрасных и могущественных принцесс-аликорнов на вершинах неприступных башен или же сказочных рыцарей-пегасов, отважно идущих в бой против изрыгающих пламя драконов. В том проклятом мире давно уже позабыли о любви, чести и сострадании. Идеалы магии дружбы остались в далеком прошлом, уступив место ненависти, предательству и злобе. Эквестрии удалось пережить Великую Войну, едва не стершую все живое с лица земли, однако обитатели образовавшейся на месте погибшего королевства Пустоши не извлекли для себя горького урока.


Глупое пари

Зена и Габриэль любят друг друга, но уверены в безнадежности своих чувств. В пьяном угаре Зена спорит с подругой-воином Эйлой, что Габриэль никогда не скажет "да" ни одной женщине... Пари заходит слишком далеко, и все трое оказываются в смертельной опасности...



Лед и пламя

Введите сюда краткую аннотацию.


Wet Dreams

Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.