Погружение в Солнце - [81]
Кеплер пропустил заявление мимо ушей. Он методично растирал шею, словно там что-то чесалось и он искал источник зуда. За последние недели руководитель проекта потерял несколько килограммов и заметно сдал.
Ларок пожал плечами на французский манер, точнее, резко передернул ими. Фэйгин хранил молчание. Даже серебристые колокольчики на концах его сине-зеленых ветвей замерли, не издавая ни звука.
– Ну что же вы, Хелен, не стойте там, проходите и присаживайтесь, – обратился к коменданту врач. – Не сомневаюсь, что остальные тоже вскоре подтянутся. – В его глазах читалось сочувствие. Войти в эту комнату было все равно что нырнуть в ледяную и не слишком чистую воду.
Подыскав себе место как можно дальше от остальных, Хелен с тоской гадала, что же затеял Джейкоб Демва.
«Надеюсь, прошлых ошибок он не повторит, – думала она. – Если у собравшихся здесь и есть что-то общее, так это нежелание, чтобы в их присутствии звучало словосочетание «Погружение в Солнце». Они глотки готовы друг другу перегрызть, но в этом вопросе единодушно блюдут заговор молчания. – Командир покачала головой. – Здорово, что это путешествие скоро подойдет к концу. Может, следующие пятьдесят лет будут получше».
Впрочем, рассчитывать на последнее особенно не приходилось. Уже сейчас мелодии «Битлз» можно было услышать разве что в исполнении симфонического оркестра (каким бы абсурдом это ни казалось). А приличный джаз ограничивался стенами библиотек.
«И зачем я только отправилась в этот космос?»
В комнату вошли Милдред Мартин и старший механик Дональдсон. По мнению Хелен, их попытки напустить на себя беспечный вид выглядели комично, но, кажется, никто, кроме нее, ничего не заметил.
«Интересно, что у них может быть общего?»
Пришедшие оглядели комнату и устремились в угол, отгороженный единственным диваном, который оккупировали Кеплер, Ларок и колоссальное напряжение между ними. Ларок поглядел на доктора Мартин и улыбнулся. Ей показалось, или он действительно заговорщически подмигнул? Милдред отвела взгляд, и физиономия Ларока вытянулась от разочарования. Он снова принялся раскуривать трубку.
– С меня до-воль-но! – заявил в конце концов Буббакуб и развернулся к двери. Но не успел он и шагу ступить, как дверь словно сама собой отворилась. На пороге возник Джейкоб Демва с белым холщовым мешком за спиной. Мужчина шагнул внутрь, тихонько насвистывая. Хелен ушам своим не поверила. Мотив чрезвычайно напоминал песенку «Санта-Клаус приходит в город»[32]. Но, разумеется…
Джейкоб подбросил мешок в воздух, и тот приземлился на кофейный столик с таким грохотом, что доктор Мартин подскочила от испуга. Кеплер еще сильнее помрачнел и вцепился в диванный подлокотник.
Хелен ничего не могла с собой поделать. Совершенно неуместная на Меркурии безыскусная старенькая мелодия, оглушительный удар мешка по столешнице… Эксцентричное поведение Джейкоба разрушило стену напряжения, словно пирог с кремом, поданный к столу, когда обедаешь не в самой приятной компании. Она невольно рассмеялась.
Джейкоб подмигнул ей и, как и положено Санта-Клаусу, произнес:
– Хо-хо-хо!
– Вы что, в игры играть пришли? – разозлился Буббакуб. – Только зря отняли у меня время! Вам придется ком-пен-си-ро-вать ущерб!
Джейкоб улыбнулся.
– С превеликим удовольствием, пил Буббакуб. Надеюсь, вы извлечете из моего выступления немалую пользу для себя. Но для начала присядьте, будьте так добры!
Челюсти Буббакуба клацнули. Казалось, его маленькие черные глазки прожгут наглеца насквозь, однако через несколько секунд он сдался и, фыркнув, плюхнулся на ближайшую подушку.
Джейкоб обвел взглядом собравшихся. На лицах чаще всего читались недоумение или враждебность. Исключение составляли Ларок, демонстрировавший показное равнодушие, и Хелен с ее растерянной улыбкой. И, конечно, Фэйгин. Джейкоб в тысячный раз пожалел, что у кантена нет глаз.
– Когда доктор Кеплер пригласил меня на Меркурий, – начал Джейкоб, – проект «Погружение в Солнце» вызывал у меня некоторые сомнения, тем не менее в итоге я согласился. После той, первой, беседы я рассчитывал стать участником одного из самых волнующих событий со времен Контакта. Надеялся решить сложную проблему межвидовой коммуникации с нашими ближайшими и самыми удивительными соседями, Солнечными Призраками. Однако проблемы с солярианами, похоже, меркнут по сравнению с той замысловатой паутиной межзвездных интриг и убийств, с которой я здесь столкнулся.
Кеплер смотрел на него с грустью.
– Джейкоб, прошу вас, не надо. Мы все знаем, как вы переутомились. Милли считает, что с вами следует обращаться бережно, и я с ней согласен. Но всему есть предел.
Джейкоб широко раскинул руки.
– Если бережно обращаться – значит потворствовать и уступать, тогда умоляю, потворствуйте. Хуже, когда от тебя попросту отмахиваются, такое отношение мне уже осточертело. Так что если вы не пожелаете меня выслушать, уверен, что благодарная публика отыщется среди земных властей.
Улыбка на лице Кеплера немедленно застыла. Он откинулся на спинку дивана.
– Что ж, тогда продолжайте. Я вас выслушаю.
Джейкоб шагнул на широкий ковер, расстеленный в центре комнаты.
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.