Поэзия вагантов - [8]

Шрифт
Интервал

Набивает свой живот овощем да кашей,
В котелке надтреснутом булькающей звучно
В знак, что в жизни у него все благополучно.
26. Изнемогший холодом, изможденный бегом,
Певший возвращается к школярам-коллегам,
А они к нему спешат жадною толпою,
И от них того не скрыть, что несешь с собою.
27. Тотчас в глотках скроется все, что ты доставил;
«Мало, — скажут, — выславил, плохо, — скажут, — славил!»
И поди, доказывай, славильщик отменный,
Что с псалмов твоих тряслись городские стены!
28. Так-то вот насытившись, поспешай неробко
Для огня очажного добывать растопку,
Шарь рукой уверенной, не пугаясь кражи,
Ибо нет пути назад тем, кто без поклажи.
29. Но в пути своем назад с краденой поклажей
Ежели ты встретишься с городскою стражей,
Будешь бит без милости, ночью иль при свете,
Хоть бы небожителей призывал в обете.
30. Вот какая клирикам жизнь дана судьбою —
Ни еды и ни питья, а одни побои;
Вечно страждут скудостью, полные боязнью,
Словно бы египетской мучимые казнью.
31. Но пора и к младшему воротиться сыну,
Тоже ведь познавшему бедности кручину;
Без утайки молвлю я и об этом муже,
Каково пришлось ему, лучше или хуже.
…………………………..

Проклятие голиардово похитителю колпака

1. Скудного имущества похититель жадный,
Будь за то наказан ты смертью безотрадной,
И без покаяния мучься неповадно
Не в полях Элисия, а в геенне смрадной!
2. Пусть тебя, проклятый вор, всех воров негодней,
Бред, и жар, и боль, и гниль сгложут безысходней,
Будь из жизни вычеркнут ты рукой господней,
Будь Эаком[58] выброшен в муки преисподней!
3. В жизни кратковременной ты не ведай счастья;
Днем и ночью пусть тебя стерегут напасти;
Яростной Эринии[59] мучайся во власти,
Цербер растерзай тебя в три голодных пасти!
4. Пусть тебе недолгую нить спрядает Клото,
Пусть Лахеза смертные поведет расчеты,
Пусть Атропы ножницы довершат работу,[60]
И без покаяния смерть придет к илоту!
5. Будь под отлучением дома ты и в поле;
Не обрящи общника в злой твоей юдоли;
Пусть никто в глаза тебе не посмотрит боле;
Пусть Мегера жжет тебя пыткой адской боли!
6. Всех грехов немоленных с тяжестью на шее,
Без прикосновения кроткого елея
Смерть скоропостижная ввергнет лиходея
В пекло, где предатели страждут и злодеи.
7. Это отлучение кто услышит, люди,
Всяк к повиновению пусть себя принудит;
Кто же не воздаст за зло оному Иуде,
Ввек тому анафема буди, буди, буди!

Храм Венеры

1. Бахуса почествовав, шел я из кружала —
Мне Венеру чествовать нынче надлежало.
Шел я припеваючи, разодетый знатно,
И кошель у пояса взвякивал приятно.
2. В капище Венерино дверь была замкнута —
Жаждущему не было жданного приюта.
Изнутри же слышались струны и напевы:
Слаще пения сирен пели в храме девы.
3. Вход блюла привратница, стоя настороже,
Росту невеликого, но лицом пригожа;
К ней-то я приблизился, с ней завел беседу,
И она раскрыла дверь и сказала: «Следуй!»
4. Следуя красавице, я вхожу под крышу
И вопросы умные по порядку слышу:
«Ты откуда, юноша, рвешься в эти стены?» —
«Я из края здешнего, чтитель ваш смиренный». —
5. «Какова причина есть твоего прихода?
Добрая ль привеяла к нам тебя погода?» —
«Истинно, — ответствую, — ветр неодолимый». —
«Юности ли пламенем ты пришел палимый?» —
6. «Жжет меня, — ответствую, — внутренняя рана,
Коей от Венеры я уязвлен нежданно.
Нет мне в мире снадобья, нету исцеленья,
И к Венере-матери я взослал моленья.
7. Девица блаженная, будь же благосклонна,
Донеси мольбу мою до Венеры трона!» —
Вняв, пошла красавица в сень святого крова
Возвестить владычице вверенное слово.
8. «Ты, которой ведомы тайны нежных таин,
Ты, кто ласкова ко всем, кто любовью маян,
О царица мощная многосластной страсти,
Исцели болящего от его напасти!»
9. Се введен я, трепетный, во предел алтарный,
Се узрел Венеры я облик лучезарный
И воззвал приветственно, преклонив колени:
«О, внемли, желанная, чтущего хваленью!»
10. «Кто ты, — молвила она, — юноша речистый?
Чем взошел ты мучимый в сень святыни истой?
Ты не оный ли Парис, цвет земного круга?
От какого страждешь ты томного недуга?» —
11. «О Венера, лучшая из богов могущих,
В судьбах ты не сведуща прошлых и грядущих!
Я лишь бедный юноша, смерти злой пожива,
Но меня излечишь ты, в благости нелжива».—
12. «Прав ты, славный юноша, здесь явясь во храме,
Прав ты, снарядив себя звонкими дарами!
Если дашь денарии лучшего чекана —
Знай: твоя излечится бедственная рана». —
13. «Вот кошель наполненный, все мое именье,
В нем мое да явится жертвоприношенье!
Утоли палящий огнь страстного калеки
И прославься от меня присно и вовеки!»
14. Тесно руки сблизивши, следуем в покои,
Где стояли девушки стройною толпою,
Сходствуя одеждами, сходствуя по виду,
И прекрасны ликами, как сама Киприда.
15. Нас они завидевши, хором привечали,
И богине в сретенье речи их звучали:
«Благо во прибытии! Вместе ль возликуем!»
«Нет, — Венера молвила, — высшего взыскуем!»
16. Скрылись девы оные, внявши мановенью,
Остаюсь с богинею я в уединенье,
Услаждаюсь звуками вежественной речи
И на ложе постланном — жажду нежной встречи.
17. И совлекшись всех одежд, мне она предстала,
И сияньем наготы вся она блистала,
И простерла на одре сладостное тело,
Ярость плоти мужеской впив в себя всецело.
18. Налюбившись, встали мы омовенья ради:

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.


Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения

«Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения»«La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus Fortunas y Adversidades»Издана анонимно в Бургосе, Алькала-де-Энаресе и Антверпене в 1554 году. Одно из наиболее ярких сочинений литературы Возрождения. Была опубликована в самый разгар испанской Инквизиции и позже запрещена католической церковью по причине резко антиклерикального характера произведения. Небольшая повесть анонимного автора, написанная в виде письма-исповеди городского глашатая, который, достигнув благополучия, рассказывает читателю о своем прошлом.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?