Поэзия и проза Древнего Востока - [17]

Шрифт
Интервал

>B 171 к уходу, и уведут меня в город Вечности. Да последую
>B 172 я за Владычицей, и да возвестит она мне добрую для детей весть, и да проведет она
>B 173 вечность надо мною. И было доложено обо мне его величеству царю Верхнего и Нижнего Египта Хеперкара.
>B 174 И послали его величество
>B 175 мне царские дары, словно правителю чужеземной страны, желая обрадовать слугу своего.
>B 176 Царские дети во Дворце дали
>B 177 мне знать о себе.
>B 178 «Список царского указа, доставленный этому слуге: о возвращении его в Египет.
>B 179 [Следует официальная царская титулатура: ] Хор, живущий своими рождениями, обе Владычицы,[45] живущий своими рождениями, царь Верхнего и Нижнего Египта и Хеперкара, сын Ра,
>B 180 Сенусерт, одаренный жизнью навеки. Царский указ спутнику царя, Синухе.
>B 181 Доставлен тебе этот царский указ, дабы ведал ты:
>B 182 Вот обошел ты чужие страны от Кедема до Ретену, и страна передавала тебя стране
>B 183 по влечению сердца твоего. Но что сделал ты дурного, дабы ждать возмездия? Ты не злословил — некому отвергать речи твои.
>B 184 Ты не изрекал хулы на Совет вельмож — некому опровергать слова твои.
>B 185 Твоим сердцем овладело желание бежать, но не было ничего против тебя в сердце моем. Небо твое — царица Нефру, что во Дворце,
>B 186 пребывает в цвете и поныне. Покрыта глава ее царским убором, дети ее
>B 187 в царских покоях. Ты будешь копить добро, которое они тебе будут давать, и будешь жить от щедрости их. Итак,
>B 188 отправляйся в Египет! Узришь ты подворье, в котором вырос, облобызаешь землю
>B 189 у Великих Врат и соединишься с царскими друзьями. Ведь ты уже на —
>B 190 чал стареть и уже расстался с мужеством. Подумай о дне
>B 191 погребенья, о сопричислении к достоинству умершего. Получишь ты «ночь», и масла,[46]
>B 192 и погребальные пелена из рук Таит.[47] Составят для тебя погребальную свиту,
>B 193 изготовят золотой гроб для мумии и возглавие гроба из лазурита, и небо напишут над тобою, и опустят тебя
>B 194 в деревянный ящик, и быки потянут тебя, и певцы будут шагать пред тобою. Будут
>B 195 плясать карлики у входа в гробницу твою. Прочтут тебе список заупокойных жертв, и вот —
>B 196 заклания многие у входа к жертвенникам твоим. Колонны твоей гробницы высечены будут из белого камня, и усыпальница твоя — средь
>B 197 усыпальниц царских детей. Не встретишь ты кончину в чужеземной стране, и не азиаты проводят тебя в могилу,
>B 198 и не будешь завернут в баранью шкуру, и не насыплют холма над тобою. Поздно тебе
>B 199 бродяжничать по земле. Подумай о недугах. Вернись!» Застиг меня царский указ, когда я стоял
>B 200 среди племени моего. И прочитали мне указ, и простерся я ниц, и коснулся
>B 201 земли, и взложил землю на волосы мои. Обошел я свой стан, ликуя, и говорил я:
>B 202 «Как сделано сие для слуги, чье сердце направило его в чужеземные страны?
>B 203 Поистине прекрасна снисходительность сердца, спасающая меня от смерти! И да соизволишь ты повелеть, дабы
>B 204 завершил я телесную жизнь свою в царском подворье». Список извещения, что указ получен:
>B 205 «Слуга Дворца, Синухе, говорит: «Мир тебе! Прекрасно, что ведомо
>B 206 богу благому, Владыке Обеих Земель, любимцу Ра, избраннику бога Монту, Владыке Фив Амону,[48] неумышленное бегство слуги его.
>B 207 Владыка Обеих Земель, Себек, Ра, Хор, Хатхор, Атум и его Девятерица,[49]
>B 208 Сопд, Нефербау, Семсеру,[50] Хор восточный, Владычица Буто (да оберегает она
>B 209 главу твою), боги на водах,[51] Мин среди пустынь, Уререт, Владычица
>B 210 Пунта, Нут, Хорур и все боги Страны Возлюбленной[52]
>B 211 и островов в море — да ниспошлют они жизнь и власть ноздрям твоим, да одарят тебя дарами по щедрости своей,
>B 212 да оделят тебя вечностью без предела и конца! Да охватит страх пред тобой
>B 213 равнины и горы, и да покоришь ты все, что обегает солнечный диск. Это мольба слуги
>B 214 господину своему, спасающему его от Аменти.[53]
>B 215 Владыка познания человеческого,[54] он знал про раба своего Синухе, что страшится раб высказать это и тяжко ему и трудно
>B 216 повторить это. Бог великий, подобие Ра, он сам образумил своего слугу.
>B 217 Слуга — в руках пекущегося о нем; поистине, есть мне место в предначертаниях твоих. Твое величество —
>B 218 Хор-победитель, в дланях твоих больше мощи, чем во всех горах и равнинах.
>B 219 Да повелит твое величество доставить Меки из Кедема, Хентиуше
>B 220 из Хенткешу, Менуса из Финикии.[55]
>B 221 Это все правители, славные именами своими,
>B 222 неизменные в любви к тебе, не говоря уже о правителе Ретену: его страна — твое имение,
>B 223 подобно псам твоим. Непредумышленно было бегство слуги твоего, не задумывал я бегства в сердце моем,
>B 224 не знаю, что удалило меня от моего места. Это
>B 225 подобно сновидению: как если бы видел себя житель Дельты в
>B 226 Элефантине, человек Болот — в Нубии. Ведь
>B 227 не боялся я, и не было погони за мною. Ведь не внимал я клевете, и не звучало имя мое
>B 228 в устах глашатая. И все же дрожало тело мое, и ноги
>B 229 пустились бежать — сердце мое увлекло меня в бегство. Бог предначертал это, он
>B 230 увел меня из страны моей. Ведь нет во мне высокомерия, и опаслив тот, кто знает

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского.


Корабль дураков. Похвала глупости. Навозник гонится за орлом. Разговоры запросто. Письма тёмных людей. Диалоги

В тридцать третий том первой серии включено лучшее из того, что было создано немецкими и нидерландскими гуманистами XV и XVI веков. В обиход мировой культуры прочно вошли: сатирико-дидактическую поэма «Корабль дураков» Себастиана Бранта, сатирические произведения Эразма Роттердамского "Похвала глупости", "Разговоры запросто" и др., а так же "Диалоги Ульриха фон Гуттена.Поэты обличают и поучают. С высокой трибуны обозревая мир, стремясь ничего не упустить, развертывают они перед читателем обширную панораму людских недостатков.


Разбойники

Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.


Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы

Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».