Подземные дворцы Кощея - [41]
— Какой у меня план? Сидеть да тебя с саперами ждать. И это самое… вдруг не дождусь… так рядом с Лехой положите. Вдвоем все веселей.
— Кеша!
— Не дрейфь! В паскудных делах мне боженька светит. Уж какое паскудное дело война, а ведь ни царапины… Шагай смело. Ничего со мной не произойдет. А насчет того, что вместе с Мотькиным — так это я на всякий случай. Для красного словца. Со стороны послушать — красиво говорю. Верно? Как артист Крючков в кинокартине.
К костру подошел старик и начал взволнованно говорить, показывая на скалу. Хакода пояснил:
— Господин шеньши увидел камень наверху, который мог в любой момент упасть и убить всех.
— Пусть Лю уберет камень, — недовольно произнес Зацепин.
— Господин шеньши уже послал Лю.
Кощеев вытащил из кисета аккуратно сложенные банкноты, которые они с Мотькиным получили в награду от Ченя, и, послюнявив пальцы, старательно их пересчитал.
— Смотри ты, все на месте. В таком климате и никто не спер! — Он протянул одну банкноту старику. — За труды. За то, что вы всех нас спасли от верной смерти.
Чень непонимающе смотрел на него. Зацепин дернул за рукав Кощеева.
— Опять?
— Значит, мало, — сказал Кощеев и протянул сразу две банкноты. — Плохо меня мама воспитала, вот и хочется зажилить. Эх, жадность фрайера сгубила!
В данном случае кто будет жмотиться? — Он вложил все банкноты в руку старика. — Теперь в расчете?
Чень спрятал деньги в портмоне и проговорил что-то с сарказмом. Хакода решил не переводить на русский.
— Через десять минут выступаем! — угрожающе произнес Зацепин.
С наступлением темноты женщина начала стонать. Стоны начинались с едва различимого шепота и усиливались постепенно до громких тянучих криков. Потом внезапно обрывались, и после паузы начиналось все снова. Стоны вязли в толще тумана и не рождали эха.
Кощеев перегородил дорогу камнями с обеих сторон, чтобы ночью на женщину не налетела повозка или машина. Работал Кощеев с опаской, прислушиваясь к стонам и к тишине в горах. Одно время вроде бы почудилась стрельба вдалеке. Замер, вытянулся в струнку, весь обратился в слух, но ничего, кроме капели да шума воды в ущелье, не услышал.
Он разжег маленький костерок возле женщины и накрыл ее спину шинелью. Женщина, продолжая стонать, вдруг начала клониться на бок. Кощеев испугался, засуетился, подтащил камень ей под локоть, потом и вообще обложил ее каменной стенкой — держись, не падай, не тревожь мину под собой, язви ее в душу. Взмокший от суетливой работы и постоянного напряжения, он сел у костра и вытянул ноги. Одна обмотка развязалась, по но хотелось шевелиться, не хотелось даже думать, что надо согнуть в колене ногу и взяться за обмотку. Он разглядывал лицо женщины.
— Держись, держись, девка. Не клонись, не падай. Упадешь потом, когда снимут с ящика.
Женщина продолжала стонать.
— Или, когда очухаешься, смотреть не будешь в мою сторону? Клиф на тебе отменный. Наверное, пятая или десятая жена будешь какого-нибудь охламона с пузом? Наверное, в своем улусе большой красавицей считаешься?.. Может, ты и есть красавица, только сейчас я по сравнению с тобой — киноартист Крючков…
Я рискую, костер развел, балясы точу, чтоб тебе веселей было, а ты и глаз раскрыть не хочешь. Вообще вы, бабы, — примитивные микробы. Одна просто живот, как живется, другая просто на мине сидит… Вот хохма-то будет, если ящик пустой, если никакой в нем взрывчатки, а одни только взрыватели да песочек! Застрелиться со смеху можно… Перестань ныть, говорю. Тоска зеленая от такой музыки… Понимаю, сидеть, поджав ноги, столько часов… Я бы не вытерпел. Не большой дальневосточный у меня характер… Наверное, выкрали тебя самураи из кишлака? Или ушла вместе с ними по-доброму? А может, ты смертник женского пола? Может, ждешь, когда русский офицер появится, чтобы взорваться на пару. Рядовой — мишень некрупная… Знать бы, что ты смертник женского пола, я бы тебя живо разминировал. Интересно, бывают бабы-смертники? А почему бы им не быть? Если кому-то очень нужны смертники, то женщина как раз подходящая материя, даже мозги вынимать не надо… Интересно, почему самураи на войне баб против танков не использовали? Или дотумкали, что русские в таком случае посадят в танки своих баб? И каюк тогда всей Азии — ни дна ни покрышки, а в промежутках белье сушится…
Женщина склонилась вперед, и лица ее не было видно. Она продолжала стонать, только голос ее стал глуше. Кощеев встал на колени и притиснул ее плечи к каменной стенке.
— Сиди, прошу тебя.
Голова женщины дернулась, стоны прекратились. Потом медленно раскрылись глаза. Бессмысленный, мутный взгляд.
— Может, попить хочешь?
Кощеев сбегал за водой к родниковой лужице, но тонкие губы женщины не размыкались. Казалось, все лицо ее затвердело, будто залитое бетоном.
Кощеев сам попил из котелка.
«Поймать бы того игрочишку… Сидеть и чего-то ждать — вот муки так муки… а под задницей фугас… И почему так получилось, что я должен любоваться на нее? Ни студент, ни хохол, ни даже Барабанов с Зацепиным, а обязательно я?»
Потянуло подозрительным запашком. Кощеев забеспокоился насчет шинели, но потом махнул рукой.
Он отошел в сторону, покидал камешки в пропасть. Затем начал смотреть вверх на скалы. Свет от костра тонул в густом тумане. Где-то за этой оболочкой прячется мирок, мир, вселенная, полная глупостей и страданий, и в центре ее — тот фрайер, тот азартный игрок, который приспособил все и вся, даже женщину, может быть, любимую им, для своей бессмысленной борьбы против всего мира. Кто же ты? Покажи свою образину! И объясни, наконец, отчего ты фанатик и что тебя греет в твоем паскудном существовании? Человек ли ты?
Перед моим вылетом на Гималаи пришло известие о гибели профессора Клейборна, хорошего парня, одного из зачинателей НМ – научной монстрологии. В холле Международного Центра монстрологов на карте мира во всю стену появился очередной траурный флажок. Доктор Йенсен, президент Международного Центра монстрологов, тотчас отправился на поиски тела профессора, брошенного где-то в пустыне, а мне было поручено принимать соболезнования возле большого портрета в черной раме…
Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Роман о тех, кто в погоне за «длинным» рублем хищнически истребляет ценных и редких зверей и о тех, кто, рискуя своей жизнью, встает на охрану природы, животного мира.
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
Между следователем Станиславом Тихоновым и рецидивистом Лехой Дедушкиным давняя и непримиримая борьба, и это не просто борьба опытного криминалиста с дерзким и даровитым преступником, это столкновение двух взаимоисключающих мировоззрений.
Роман А. и Г. Вайнеров рассказывает читателю о том, как рождались такие уникальные инструменты, как скрипки и виолончели, созданные руками величайших мастеров прошлого.Вторая линия романа посвящена судьбе одного из этих бесценных творений человеческого гения. Обворована квартира виднейшего музыканта нашей страны. В числе похищенных вещей и уникальная скрипка «Страдивари».Работники МУРа заняты розыском вора и самого инструмента. Перед читателем проходит целая галерея людей, с которыми пришлось встречаться героям романа, пока им не удалось разоблачить преступника и найти инструмент.