Подружка невесты - [17]
— Что случилось?
— Ничего. — Рита изобразила улыбку, но как-то неуверенно. — Слушай, ты должна наконец добиться от Джареда признания, что он влюблен в тебя.
Эва глубоко вздохнула, а сестра продолжала:
— Кстати, отличный способ — болтать о прошлом. Может привести к самым обалденным последствиям.
Да уж, это точно. После разговора про «милки вэй» она всю ночь не сомкнула глаз.
— Знаешь, Эва, на самом деле ты должна быть рада, что он так заинтересовался своим ребенком. Он по уши влюблен в нее.
— Я радуюсь. Но меня беспокоят вовсе не его чувства к Лили.
— Его чувства к тебе?
— Нет.
— Твои чувства к нему? — Эва многозначительно посмотрела на сестру: — Лучше прекрати.
— Ладно, ладно. — Рита поднялась. — Ты еще не забыла о моем ужине в пятницу?
— Если Лили будет чувствовать себя хорошо, обязательно буду.
Рита лукаво стрельнула глазами в сторону гостиной:
— Можешь кое-кого прихватить с собой. — Сбежала по ступеням вниз и помахала рукой.
Эва встала и занесла чемоданы в дом.
Джаред стоял перед открытой дверью комнаты Лили и смотрел, как Эва пытается заставить малышку поесть, уговаривая ее тихим нежным голосом. С каким удовольствием он присоединился бы к ним, но ведь Эва дала ему время побыть с Лили наедине, поэтому он нашел, что она честно заслуживает того же самого.
Он улыбнулся, вспомнив о том, как читал Лили книжку, пока она засыпала. Потом он сидел в кресле, смотрел на нее, спящую, и представлял себе, как она выглядела совсем крохой. И всегда ли она вот так обнимала ручками подушку, и всегда ли была так похожа на мать?
Лили, увернувшись от очередной ложки бульона, обнаружила его в дверях:
— Привет, Джаред!
— А чем это тут так хорошо пахнет? — спросил он и вошел к ним.
— Мамочка сварила мне курячий суп.
— М-м-м … Я люблю курячий суп.
Лили просияла:
— Я тоже.
— А почему ты его не ешь?
— Она считает, что, если съест что-нибудь, у нее опять заболит живот, — объяснила Эва.
— Ах вот оно что, — понимающе протянул Джаред. — Мой дедушка говорил, что детям специально посылают болезни. Чтобы у них было время набраться сил для важного дела.
Лили округлила глаза:
— Какому делу?
Джаред пожал плечами:
— Может быть, чтобы ты мне помогала, когда Таюка будет рожать. Но она не станет долго ждать.
Малышка закряхтела и уставилась на Эву:
— Давай скорее суп, мамочка.
Эва благодарно улыбнулась. Джаред подмигнул ей, чувствуя себя так, словно только что сделал первый шаг на пути в таинственный мир отцовства.
Лили опустошила тарелку наполовину:
— Я устала, мамочка.
— Хорошо, мое солнышко, отдыхай.
Глазки Лили закрылись сами собой, и через несколько секунд она была уже в царстве снов.
Эва поцеловала дочку в лоб и забрала поднос с кровати.
— Температуры нет, — тихо сообщила она, идя за Джаредом, и по пути к двери погасила свет.
— Хорошо. Только не забудь оставить щелочку, — сказал Джаред. — Она так любит.
Она шла перед ним, а он тайком залюбовался ее фигурой, покачиванием ее бедер и обольстительными движениями длинных ног.
Это мальчишество надо прекращать.
— Суп хорошо пахнет, — сказал он. — Я не знал, что ты умеешь готовить.
— Некоторые говорят, что я настоящая кулинарка.
— Твой муж?
Он просто не смог удержаться. Теперь, когда он знал, что Лили его ребенок, ему хотелось как можно больше узнать о том мужчине, который растил ее до сих пор. Но нанятый им частный детектив только приступил к расследованию.
— Мои друзья, — дипломатично ответила Эва, заходя в кухню. — Обычно я приглашаю их раз в месяц и готовлю что-нибудь итальянское, мексиканское или индийское.
— Звучит аппетитно. А в какой области, ты говоришь, работает твой муж?
Эва вылила остатки супа в раковину, открыла воду и начала мыть посуду.
— Почему тебя это интересует?
— Я должен как можно больше знать о человеке, который все это время заменял отца моей дочери.
— Он никогда этого не делал. Мы… были вместе не так долго.
— Тем более — что это за парень, который бросил женщину и ребенка?
— Почему ты так уверен, что он меня бросил?
— Он тебя бросил, Эва?
Она не ответила.
— Он тебя бросил, когда узнал, что ты ждешь ребенка от другого? — настойчиво спросил Джаред.
— Примерно так.
— Ублюдок! Ты должна была позвонить мне.
— Я позвонила. — Эва резко повернулась к нему. Ее глаза метали искры. — Ты прекрасно знаешь! — Она ткнула пальцем почти ему в грудь. Клок мыльной пены взвился в воздух и повис на лице Джареда.
Он схватил себя за щеку. Рука вся была в розовой пене.
— Ты пытаешься любым способом сменить тему. Я не прав?
— Но я вовсе не собиралась убивать тебя пеной. — Она не смогла удержаться от смеха. — Извини, я очень сожалею.
Он невольно хмыкнул, нагнулся над раковиной рядом с ней и окунул руку в пенную воду.
— Сейчас тебе придется сожалеть еще больше.
— Правда?
— Ты первая начала.
И он захватил из раковины целый сугроб пены.
— Ну и как это называется? — Она засмеялась и тоже зачерпнула пены.
Сейчас от Джареда ее отделяло лишь несколько сантиметров.
— По-моему, это называется месть.
И прежде чем она успела что-то ответить, вся ее блузка оказалась в пене. А он обеими руками швырял на нее пену из раковины.
— Ты что-то хотела сказать?
Эвины глаза вспыхнули:
— Ну я сейчас тебя сделаю, Редвулф!
Из-за прихоти деда Клайду придется целый месяц проработать в эскортном агентстве, главное условие — никаких близких контактов с клиентками. Клайда оно устраивает — стоит потерпеть ради увесистого мешка с деньгами, но ровно до тех пор, пока на горизонте не появилась очаровательная Оливия, которая берет Клайда с собой в рекламное турне. В свою очередь, девушка не собирается связывать жизнь с пресыщенным жиголо. Но на свете существуют вещи, которые не поддаются обычной житейской логике…
Хейзел не собиралась замуж. По крайней мере без большой любви. Но вот свершилось — у нее на руке обручальное кольцо, к которому прилагаются красавец муж с безупречной родословной, шалунья-девчушка, вилла на Майорке и очень много денег. Казалось бы, о чем еще можно мечтать?..
У них нет ничего общего, он не любит рыжих. Он слишком уверен в себе, в своих деньгах и положении в обществе. Ему и сейчас доступно все или почти все, зачем осложнять жизнь наличием жены? Он наслаждается свободой. Она — рыжая. Она своей свободой тяготится, ей одиноко после смерти мужа, но сил менять что-то в сложившейся ситуации не найти. Зато их друзья твердо решили помочь обустроить их личную жизнь, невзирая на отчаянное сопротивление. Может, все дело в особой атмосфере Корфу?
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…