Подружка невесты - [15]

Шрифт
Интервал

Эва вдруг побледнела, и повисла тишина. «Ей стыдно, ведь она столько лет скрывала Лили и от прабабушки», — догадался Джаред. Но сейчас не следует давать волю ни ее стыду, ни его злости. Ради собственной дочери он обязан сохранять мир.

— Почему бы тебе ни подняться вместе с нами? — предложил он. — Вдруг она проснется?

Эва покачала головой:

— Я потом приду и уложу ее как следует. Побаюкай ее полчаса один.

«Это наши общие полчаса с нашей дочерью», — больше всего на свете хотелось сказать Джареду. Но нет, так не пойдет. Он вовсе не желает, чтобы так было. Да, они будут оба воспитывать Лили, но отдельно, каждый в своем доме, во время своего отпуска, своей жизни.

Он кивнул:

— Но если передумаешь, то вторая дверь справа от лестницы. — И начал подниматься по ступеням.

— Подожди! — шепотом остановила Эва и полезла в свою сумку. — Она может проснуться и будет просить почитать. — Эва протянула ему книжку. — Вот ее любимая.

Звезды сияли на небе, как бриллианты на бархате. Эва любовалась ими с балкона своей комнаты. Прохладный ночной воздух приятно касался ее кожи. Она прикрыла глаза, вдыхая ароматы роз и скошенной травы.

— Тебе еще что-нибудь нужно?

Эва вздрогнула. На соседнем балконе стоял Джаред. У нее перехватило дыхание. Их комнаты через стенку. Разумно ли это?

Четверть часа назад, когда она заглянула в комнату Лили, Джаред выглядел совсем иначе — гораздо мягче. А теперь, на своем балконе, занимая его почти целиком, он опять был огромным, сильным и, пожалуй, опасным. Самый привлекательный мужчина в мире.

И он будет спать по соседству.

Если бы не было этих четырех лет, она могла бы сейчас стоять с ним рядом и целовать его красивый рот, потому что ей хочется целовать его всегда. Но сейчас…

— Еще одну подушку? Второе одеяло?

— Спасибо, у меня все есть. Спасибо за твое… гостеприимство.

Джаред скрестил руки на груди и прислонился спиной к перилам.

Ты говоришь так, словно здесь гостиница.

— В таком случае мне бы хотелось ключи от буфета.

— Лихорадка «милки вэй»?

— Еще какая! — Она с улыбкой качнула головой. — Ты еще помнишь об этом?

Он оторвался от перил и хмыкнул:

— Твои приступы всегда имели слишком серьезные последствия. Нет «милки вэя», нет поцелуя. Нет поцелуя, нет…

Он резко замолчал и засунул кулаки в карманы.

Эва почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Проснулись самые интимные переживания, таящиеся на дне ее памяти. В той, другой жизни каждый вечер на ее тумбочке появлялся шоколад «милки вэй». И в те ночи, когда ей удавалось ускользнуть к нему, она чувственно благодарила его за угощение.

— Я подумал, Эва… — начал Джаред. — Ненависть и ссора между родителями — это для ребенка нехорошо. Я готов к перемирию, если ты тоже готова.

В это мгновение она была готова на все, о чем бы он ни попросил.

— Согласна.

Вдруг он уставился на нее как зачарованный. Потом подошел к самому краю балкона.

— Стой спокойно. — Протянул руку и коснулся ее волос, чуть задев при этом ее щеку.

— Бабочка, — сказал он. — Поймана в Парадизе.

Эва задохнулась. Как правдивы эти слова.

И вдруг его серые глаза сделались черными, как уголь. Совершенно безмятежно он повернулся и пошел в свою комнату.

— Спокойной ночи, Эва.

Она смотрела ему вслед и благодарила судьбу за то, что он ушел.

Глава 6

Эва лежала на нем. Его взгляд был полон мольбы, а голое тело прижималось к его телу.

— Джаред…

Она шептала его имя, ее руки скользили по его плечам, по его груди…

— Джаред, пожалуйста…

Когда она так просила, он не мог отказать ей ни в чем. Он мгновенно перекатился на живот вместе с ней, и теперь она лежала под ним. Податливая, мягкая, готовая отдаться ему, любить его…

— Джаред! Проснись!

Джаред открыл глаза. Сердце стучало молотом по грудной клетке. Солнце сияло сквозь жалюзи. А Эва лежала под ним. Он чувствовал прикосновение ее рук на своих щеках. Целую секунду ему казалось, что он все еще видит сон, но это было невозможно. И Эва полностью одета.

— Что ты здесь делаешь? — Голос не повиновался ему.

— Что я здесь делаю?… Ты просто схватил меня и завалил под себя.

— Я… о том, что ты, черт побери, потеряла здесь, в моей комнате?

— Лили заболела, Джаред. — Эва попыталась выбраться из-под него. — По-моему, у нее температура.

Джаред вскочил:

— Что?

— Наверное, она вчера слишком долго играла, — вставая, сказала Эва. — У нее болит живот и… — Она осеклась, глядя на него остановившимися глазами.

Джаред опомнился. Он был совершенно голый.

И в абсолютной боевой готовности.

Он чертыхнулся, сорвал одеяло с кровати и закрутил вокруг себя. Эвины щеки пылали.

— Я бы обратилась к Муне, но не знаю, где ее комната.

— Почему к Муне? Я отец.

— Ну да, я и пришла к тебе, а ты меня практически… — Она показала на постель.

— Эва, я спал. Я понятия не имел, что делаю! — Он приподнял бровь. — Ты не могла бы отвернуться на минуточку?

— Послушай, — глядя в окно, заговорила она. — Я хотела пойти к Муне, потому что не знаю, где найти термометр. У тебя есть градусник в доме?

— Вряд ли. — Джаред натянул джинсы. Внутри все. болезненно сжималось. Его ребенок болен, а у него нет даже такой мелочи, как термометр. — Во всяком случае, я не собираюсь тратить время на его поиски.


Еще от автора Рита Флоренс
Игра всерьез

Из-за прихоти деда Клайду придется целый месяц проработать в эскортном агентстве, главное условие — никаких близких контактов с клиентками. Клайда оно устраивает — стоит потерпеть ради увесистого мешка с деньгами, но ровно до тех пор, пока на горизонте не появилась очаровательная Оливия, которая берет Клайда с собой в рекламное турне. В свою очередь, девушка не собирается связывать жизнь с пресыщенным жиголо. Но на свете существуют вещи, которые не поддаются обычной житейской логике…


Редкая жемчужина

Хейзел не собиралась замуж. По крайней мере без большой любви. Но вот свершилось — у нее на руке обручальное кольцо, к которому прилагаются красавец муж с безупречной родословной, шалунья-девчушка, вилла на Майорке и очень много денег. Казалось бы, о чем еще можно мечтать?..


Рыбацкое счастье

У них нет ничего общего, он не любит рыжих. Он слишком уверен в себе, в своих деньгах и положении в обществе. Ему и сейчас доступно все или почти все, зачем осложнять жизнь наличием жены? Он наслаждается свободой. Она — рыжая. Она своей свободой тяготится, ей одиноко после смерти мужа, но сил менять что-то в сложившейся ситуации не найти. Зато их друзья твердо решили помочь обустроить их личную жизнь, невзирая на отчаянное сопротивление. Может, все дело в особой атмосфере Корфу?


Рекомендуем почитать
Очаровательная плутовка

Двадцатичетырехлетняя Алина Верниквет с отличием заканчивает Брюссельскую Академию художеств. Ее мечта — стать карикатуристом. Талантливая девушка тщетно обивает пороги редакций. Тогда она решает обратиться за протекцией к известному карикатуристу Маттею Делагриве. Алине приходится пойти на ряд уловок (изображать из себя уборщицу, наняться к мастеру секретарем-машинисткой, подложить в папку с его работами свои рисунки), прежде чем все устраивается наилучшим образом, и любовь торжествует.


Достойные соперники

Ну что может быть общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Кристал Тайнен и мрачным, чопорным, неулыбчивым Блейком Райтом?..


Созданы друг для друга

Деньги, карьера, блестящее будущее…Конечно же, в подобные планы преуспевающего адвоката Николаса Чамберса никак не вписывались жена и дети. Каково же было его изумление, когда он узнал, что еще пять лет назад стал… отцом дочери, живущей сейчас с приемной матерью, Делайлой Сатклифф. Битва за опекунство начинается, но чем дальше, тем яснее понимает Николас, что готов отдать все, лишь бы эта женщина была не только матерью его ребенка, но и его женой…


Буйство страсти

Необыкновенной силы любовь Карли, главной героини романа, помогает ей завоевать сердце убежденного холостяка Холта. Он делает девушке предложение стать его женой. Карли счастлива: ведь сбылась ее долгожданная мечта!


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Любовь в викторианском стиле

Всего месяц Сесилия работает секретаршей у могущественного бизнесмена Ника Делани. И вдруг она начинает видеть вещие сны…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…