Подлодка, упавшая с небес - [18]

Шрифт
Интервал

.

Однако в день, когда он надумал посетить детективное агентство «Браун», шлема на нем не было. Зато в руках у него была птичка, которую он и положил на стол перед Энциклопедией.

– Глянь-ка, что я нашел…

– Кедровый свиристель, – определил Энциклопедия. – Они появляются у нас каждое лето, когда перелетают на север. Что тут особенного?

– Вот, погляди сам…

Бастер слегка подтолкнул птичку. Она сделала два шажка и шлепнулась клювом вниз.

– Да она больна, бедняжка! – запричитала Салли.

– Как бы не так, – объявил Бастер. – Не боль на, а пьяна.

Энциклопедия недоверчиво склонился к птичьему клюву, принюхиваясь, и в конце концов признал:

– Ты, кажется, прав. Несет, как из пивной.

А Бастер рассказал, что нашел птичку, когда шел в гости к бабушке.

– Там по дороге большой дуб. Бабушка не одобряет, что я играю в футбол, так что шлема я не взял. Но пройти мимо дуба, не атакуя, все равно не смог.

– Как, – воскликнула Салли, – с непокрытой головой?!

– Именно. Мне всегда хотелось попробовать, крепкая ли у меня башка без шлема…

Испытание прошло удовлетворительно, хотя, когда он очнулся, дуб по-прежнему стоял на месте. Зато с ветвей попадали сидевшие там птички.

– Сперва я подумал, – признался Бастер, – что мне мерещится. Нет, со мной все было в порядке, чего не скажешь о птичках. Все они были в таком хмелю, что в двух шагах ничего не видели.

– На это стоит взглянуть своими глазами, – решил Энциклопедия.

Салли положила пострадавшую птичку на солнышко протрезвиться. А затем все втроем отправились на велосипедах на место странного происшествия. Бастер показал на участок вокруг белого домика, где было полно фруктовых деревьев и ягодных кустов.

– Полюбуйтесь…

Энциклопедия насчитал штук сорок, если не пятьдесят, птиц, в большинстве своем свиристелей. Одни упали с веток и барахтались, как в тумане. Другие были так одурманены, что не могли даже приподняться с земли. Юный сыщик осторожно прошелся среди недвижных птичек и кустов. Как ни удивительно, осыпавшихся ягод нигде не было, а те, что на кустах, были еще зелеными.

Внезапно он приметил над головой свисающую с ветки кормушку, полную ягод, и нахмурился.

– Ягодки-то в кормушке забродившие!

– Что значит «забродившие»? – переспросил Бастер.

– Это такой процесс, который случается с перезревшими ягодами и фруктами, например с яблоками. Забродивший яблочный сок сам собой становится вином. Часть сахара превращается в спирт, а от спирта, как известно, пьянеют…

– Ты что, – перебила Салли, – утверждаешь, что кто-то нарочно набил кормушку забродившими ягодами, чтобы птички спились?

– Кто б он ни был, он должен был собрать зрелые ягоды с кустов или подобрать те, что осыпались, выдержать срок, чтоб они забродили, и засыпать в кормушку уже потом.

– А бедные, ничего не подозревающие птички, – подхватила Салли, – думают подкрепиться, а вместо того пьянеют, как забулдыги. Что за жестокая шутка!

– Слушайте, – подал голос Бастер, – может, для выдержки ягод используется вон тот сарай?

– Эй, ребята! – раздался голос. – Это мой участок. Что вам здесь надо?

Голос, как оказалось, принадлежал Карлу Хиггенсботтому, одному из «тигров» Жучилы Мини. Карл вышел из белого домика с заднего хода.

– Мы видели, что ты творишь с бедными птичками просто потехи ради, – вспылила Салли. – Про твои делишки следует сообщить в полицию!..

– Девочка сбрендила со скуки, – высказался Карл.

– Не остри! – оборвала его Салли. – Открой сарай. Уверена, ты доводишь ягоды до брожения именно там!

– Тебе бы в салочки поиграть, – отозвался Карл. – В этот сарай никто не заглядывал уже полгода. Но если хочешь убедиться…

Вытащив из кармана кольцо с ключами, он отпер замок. Смотреть в сарае было не на что – стол да три стула. На полке над распахнутым окошком стоял кувшин с яблочным соком, наполовину пустой, рядом лежали свечка и несколько коробков спичек.

– В прошлом году мы держали тут газонокосилку, – сообщил Карл. – Потом крыша дала течь. А этой весной тут иногда собирались «тигры», пока не отремонтировали свой прежний клуб…

– Энциклопедия, – произнес Бастер шепотом, – тут нигде ни ягодки. Может, мы были неправы, подозревая Карла?

Хиггенсботтом усмехнулся.

– Разумеется, вы были неправы, – согласился он и добавил самодовольно: – От ошибок никто не застрахован.

Сбегав домой, он принес кулек с пышками и четыре бумажных стаканчика. Пустил пышки по кругу, наполнил стаканчики соком из кувшина.

– Уж не хочешь ли ты предложить нам взятку? – съехидничал Бастер, однако впился в пышку зубами и выпил сок залпом: взятка оказалась ему по вкусу.

– Не хочется, чтобы вы остались на меня в обиде, – ответил Карл.

Салли круто повернулась к Энциклопедии.

– Ты можешь доказать, что он врет?

Юный сыщик попробовал пышку, отведал сок, задумчиво облизал губы и сказал:

– Доказать, что он врет? Нет ничего проще…

А ДЛЯ ВАС ЭТО ТОЖЕ ПРОСТО?

Сэр Камерон и его музей


– Ты даже не притронулся к завтраку, дорогой, – заметила миссис Браун однажды утром. – Тебе не понравилось?

– Просто я не голоден, – ответил шеф Браун. – Меня гнетет одно дело.

– Что-нибудь новенькое? – не замедлил поинтересоваться Энциклопедия.

– Шеф Уокер из Гленн-сити просил меня помочь в поисках пятидесяти тысяч долларов.


Еще от автора Дональд Соболь
Энциклопедия Браун. Книга 1. Мальчик-детектив

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун спасает положение

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун указывает путь

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Тайна "Белой Леди"

Недолго довелось симпатичному школьному сторожу радоваться несказанной удаче: когда он возвращался домой с выигранным в лотерею телевизором, на него напали неизвестные и так отделали, что бедняга очутился на больничной койке. Казалось бы, налицо типичное ограбление, но Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды думает иначе. Ведь грабители вряд ли стали бы избивать свою жертву, рискуя, что та уронит и разобьет ценную ношу. Значит, преступникам было нужно что-то другое, но что? Кому мог встать поперек дороги безобидный сторож? День и ночь ломают подруги головы над этой загадкой, и вот однажды неведомый голос назначает им встречу в сумерках…


Тайна птичьего рынка

Увлекательные повести о необыкновенных опасных приключениях фантазера и мечтателя Темы Картошина и его непоседливого, никогда не унывающего друга Лешки.Выступая то в роли кладоискателей, то в роли сыщиков похищенных домашних животных, друзья сталкиваются с бандитами, принимающими обличие милиционеров, знакомятся с настоящим пиратским попугаем, пробираются через болотные топи, попадают в перестрелки, путешествуют по старинным подземным ходам под Москвой...


Волшебство под гипнозом

Однажды ночью Илюша обнаружил пропажу своего непоседливого котенка и пошел ею искать. А увидел, как… какой-то незнакомец угрожал соседской девчонке Вике. Надо сообщить об этом взрослым! Но папа с мамой не поверили его словам и отправили Илью на курорт. Однако там, под горячим южным солнцем, мальчишка узнал, что Вику похитили! А ведь он — единственный человек, знающий предполагаемого преступника в лицо! Но как убедить в этом остальных, которые, к сожалению, оказались под властью чар весьма подозрительного волшебника…


Тайна дома с привидениями

Таинственные и страшные вещи происходят в доме у леса, где мирно живет почтенная пара — супруги Бенсоны. Зловещие звуки тревожат их по ночам, сами по себе падают с полки книги, а по саду бродит загадочная фигура в белом… Привидение? Проделки «темных сил» становятся все опаснее: разорен сад, отравлен пруд, и пылает сарай. Кто и зачем пугает стариков? Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — решают защитить их и вывести злоумышленников на чистую воду…


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Кто напал на парикмахера?

Айдавилл лишь казался обычным городком. На самом деле он был очень и очень необычным. Например, его жители единодушно считали, что именно здесь собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что успехи городской полиции во многом зависят от мальчишки – пятиклассника. Взглянув на Лероя, и вы ни за что бы не догадались о том, что этот десятилетний мальчуган – лучший детектив города.Художник Макс Никитенко.


Забывчивый шериф

Вот уже почти год в нашем городе не было случая, чтобы хоть один преступник избежал ареста или какому – нибудь сорванцу сошел с рук даже мелкий проступок. Отчасти это происходило потому, что в городской полиции подобрались люди умные и смелые. Но главная причина заключалась в том, что шеф полиции Браун был отцом Лероя, по прозвищу «Энциклопедия». Самые сложные дела шеф полиции распутывал дома, вернее, делал это Энциклопедия, который мог бы соперничать с самим Холмсом.Художник Макс Никитенко.