Под созвездием Южного Креста - [7]

Шрифт
Интервал

Они помолчали, каждый задумался о своем.

Берн, умелый, опытный пилот, вел самолет словно роскошный лимузин. После продолжительной паузы он заговорил:

— Я приземлюсь в Науре. Тебе надо побыть с Керри. Но надеюсь, вы оба придете к нам на выходные. Мама задумала устроить вечеринку по случаю твоего возвращения. У нас будет несколько знакомых тебе человек.

— Очень любезно с ее стороны. — Тони немного насторожилась. — Но это лишнее, Берн.

— Отвертеться не удастся, — протянул он. — И потом, тебе нужно примерить платье, которое ты наденешь на свадьбу, посмотреть, впору ли оно.

— Не сомневаюсь, что оно очень красивое. Берн окинул Тони взглядом, от которого, если бы она стояла, у нее подкосились бы ноги.

— Ты и сама ему под стать. Я так доволен, что Кейт выходит за Керри. Он ее очень любит, да и наши семьи всегда были близки. Парень он замечательный, надежный, ответственный. Правда, сейчас немного волнуется, но ничего, Кейт все исправит. Керри нелегко пришлось. Он чувствовал, что мать предала вас. Ему очень не хватает отца — и как близкого человека, и как хозяина Науры. Керри молод, ему рано взваливать на свои плечи такую ответственность.

— Не моложе, чем был ты, когда твоего отца убили, — заметила Тони.

При этом напоминании Берн нахмурился.

— Мой отец начал приучать меня к делу с раннего детства. Я знал, что меня ждет, знал свои обязанности. Я был достаточно взрослым.

— И сильным. Керри никогда не был сильным. Вряд ли он с тех пор изменился. Никто, кроме Кейт, не знает, какой он чувствительный.

— Ну, скоро она возьмет его под крылышко. — Берн улыбнулся своей потрясающей улыбкой. — Они будут вместе до конца жизни. Керри теперь член нашей семьи.

— И сможет обратиться к тебе за помощью? — тихо спросила она.

— Очень на это надеюсь. Между прочим, он уже обращался.

— Уверена, из тебя получится замечательный шурин. — Тони не удержалась от иронии.

— То же самое относится и к тебе.

— Я не прошу у тебя помощи, Берн, — выпалила она с вызовом.

— Верно, не просишь, но это дела не меняет.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Чем дальше на запад летел самолет, тем сильнее волновалась Тони. Наконец-то она дома! По-настоящему дома. Она любила Париж, но здесь было особенное место. Здесь была ее родина.

Австралия. Огромный континент, свобода и покой широких открытых пространств его стали неотъемлемой составной частью нрава населяющих его людей. Потомков первопроходцев, которые оставили свои надежные, благоустроенные дома на Британских островах и прибыли сюда, чтобы тут разбогатеть и основать собственные династии.

Как Бирсфорды.

Прапрадед Тони начал осваивать свой большой участок только после Первой мировой войны. Бирсфорды же прибыли лет на шестьдесят раньше, и все мужчины в их роду, несмотря на семейные драмы, обладали способностью, подобно царю Мидасу, превращать в золото все, к чему прикасались. Именно Бирсфорды первыми перешли от земледелия к скотоводству и в то время, как многие разорились, приумножили свое богатство, поскольку Австралия стала крупнейшим экспортером говядины в мире. Бирсфорды сумели справиться со всеми штормами и остаться на плаву. Тони знала, как обширны их интересы. Кроме прочего, они вели прибыльную торговлю пони для игры в поло, так как этот вид спорта приобрел огромную популярность.

Голос Берна вывел девушку из задумчивости.

— Ну, как ты? — спросил он, почувствовав ее волнение.

Она повернулась к нему, ее глаза сияли, как два сапфира.

— Я так люблю все это, здесь такой простор!..

— Ты тут родилась. Ты отсюда родом. Разве Париж не казался тебе иногда тесным?

— Временами казался, — призналась Тони. — Меня раздражал шум. Но по-настоящему мне не хватало запаха наших лесов, особого аромата эвкалиптов. Я даже сожгла однажды кучку эвкалиптовых листьев, чтобы подышать воздухом дома.

Берн посмотрел на нее.

— Трудно поверить, что ты собираешься вернуться в Европу.

— Я должна: мама во многом зависит от меня. — Тони опустила глаза, глядя на свои сложенные на коленях руки.

— Она что, малый ребенок?

— А что мне делать здесь? — вопросом на вопрос ответила Тони. — Мне принадлежит половина Науры, но жить там я не смогу. Хозяйкой фермы станет Кейт.

— Что ставит тебя в неравные условия. Это несправедливо по отношению к тебе, — заметил Берн. — В это время года ферма не приносит большого дохода. Ты не говорила с Керри о своей доле?

— Господи, нет, конечно! Наура — жизнь Керри. Он любит ее всем сердцем. Как я могу просить его продать наше наследство?

— Не сейчас, разумеется, — согласился Берн. — Но в принципе — почему бы и нет? Вполне возможный вариант.

— Наура станет домом Керри и Кейт. У них родится наследник, который захочет продолжать семейные традиции. То, что половина Науры принадлежит мне, осложняет дело.

— Да, немного, — согласился Берн. Приземление прошло удачно. Керри ждал их у серебристого ангара, махал рукой и казался таким родным, что Тони расплакалась.

— Значит, ты больше по нему скучала, чем думала? — пробормотал Берн, глядя на залитое слезами прелестное личико.

— Конечно, скучала. — Ее голос дрожал, она тщетно пыталась справиться с волнением. — Он же мой брат! И лучший друг.

Берн прочел это в ее глазах.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Мой кумир

Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…