Почти твоя - [6]
Чай оказался ледяной, с лимоном – именно такой, как любил Крис. Сделав большой глоток, чтобы сполоснуть горло от дорожной пыли, он перевел дыхание и осушил стакан.
– Спасибо, именно то, что нужно, – сказал он, возвращая стакан.
Надев плотницкий фартук, который дала ему Бетси, Крис следом за ней поднялся по стремянке, приставленной к стене сарая. Дабы сохранить душевное спокойствие, он изо всех сил старался не смотреть на обтянутые джинсами округлости, которые соблазнительно покачивались перед самым его носом.
Как и сказала Бетси, перекрытия оказались подгнившими, и им пришлось удалить изрядный кусок, а потом поставить заплаты. Работа была в самом разгаре, когда вдалеке над дорогой заклубилась пыль.
– Это, должно быть, школьный автобус, – пояснила Бетси и, отбросив со лба непокорную прядь, направилась к лестнице. – Сейчас вернусь. Хочу узнать у Коры, как прошел день.
Сверху Крис наблюдал, как у ворот ранчо затормозил традиционно желтый школьный автобус и из него выпрыгнула худенькая девочка-подросток с копной ярко-рыжих растрепанных волос. На ней были джинсы, клетчатая ковбойка и ботинки. Размахивая на бегу школьной сумкой, ланч-боксом и свернутым в трубочку рисунком, Кора опрометью помчалась по дороге туда, где у изгороди поджидала ее Бетси. Женщина и девочка обнялись, и губы Криса дрогнули в слабой одобрительной улыбке.
Внучка Шотландца, веснушчатая худышка, явно не обделенная любовью и лаской, вывернулась из объятий мачехи и повыше подняла драгоценный рисунок. Эта сцена напомнила Крису, как тепло встречала его после школы мать. Бетси Мэлори, как и его матушка, была вдовой и в одиночку тянула нелегкий воз работы на ранчо. На первый взгляд справлялась она неплохо… и все же Крис ясно видел, что главное для нее – материнство.
Осторожнее, сказал он себе, снова принимаясь за работу. Ты не имеешь права переметнуться на другую сторону. Самое большее, что ты можешь сделать для Бетси, – это позаботиться о том, чтобы с ней обошлись по справедливости.
Между тем Кора уже обнаружила присутствие постороннего.
– Кто это? – спросила она.
– Приехал сегодня днем, сказал, что ищет работу. Я решила нанять его: надо кое с чем управиться до первого снега, – пожав плечами, ответила Бетси.
Кора искоса оглядела Криса и перевела взгляд на Бетси.
– Он совсем не похож на Эрни и на других наших работников, – заключила она. – Как ты думаешь, он останется у нас насовсем?
Этот вопрос задел в сердце Бетси сокровенную струнку. Насовсем? При мысли об этом в груди у нее потеплело, но тут же она выругала себя за глупость. Темноволосый красавчик-ковбой, который сейчас вбивает гвозди в крышу сарая, для нее никто, просто случайный человек. Не пройдет и недели, как он снова пустится в путь.
– Разве что на несколько дней, – ответила она, стараясь не выдать волнения, и ласково провела рукой по непокорным кудрям падчерицы. – На кухне есть шоколадное печенье. Много тебе задали уроков?
2
К пяти часам пополудни Кора почти управилась с домашним заданием. Сейчас она, перегнувшись через изгородь, угощала морковкой игривую гнедую кобылку и вполголоса, ласково разговаривала с любимицей. И девочке, и лошадке этот разговор явно доставлял большое удовольствие.
Глянув на часы, Бетси торопливо извинилась и спустилась по лестнице, чтобы заняться ужином. Крис продолжал работать, пока не закончил чинить крышу. Умываясь под струей насоса, он заметил, что Кора исподтишка наблюдает за ним.
– Славная кобылка, – с неподдельным восхищением заметил Крис. – Твоя?
– Ее зовут Комета. Мне ее папа подарил. Он погиб на родео, когда мне было восемь лет.
Крис не нашелся, что на это сказать. Промолчав, он запустил пальцы в свои влажные волосы.
– А ты любишь лошадей? – спросила Кора.
– Обожаю! – искренне ответил Крис и прибавил невинную ложь, решив на время позабыть о верховых кобылах, которые жили в его поместье близ Дуранго: – Вот только сейчас у меня нет ни одной.
Они все еще болтали, когда Бетси в красном холщовом фартуке вышла на порог, чтобы позвать их ужинать. Она успела уловить обрывок разговора.
– Лошади, можно сказать, как люди, – говорил Крис ее падчерице. – Они сразу чуют, когда их боятся, и пользуются этим без стеснения. Есть, конечно, непутевые клячи, с которыми и возиться не стоит, но хороший конь сторицей вознаградит за все твои старания.
Когда Крис вслед за Корой вошел в дом, все его романтические представления о домашнем тепле и уюте разом поблекли на фоне жилища, любовно обустроенного Бетси. Хотя за окнами стремительно сгущалась тьма, уютную кухню заливал яркий золотистый свет. У бревенчатой стены стояла газовая плита, на полках блестели начищенными боками медные кастрюли, с потолочных балок свисали корзины с травами. Дощатый, до белизны выскобленный пол устилали домашние плетеные коврики, в очаге, сложенном из булыжников, весело трещал огонь, отгоняя вечернюю сырость.
Больше всего, однако, захватил Криса вид накрытого стола. На белой с синим узорчатой скатерти, накрывавшей круглый дубовый стол, стояли три больших блюда с аппетитными жареными цыплятами, картофельным пюре и сладкой кукурузой. В корзинке, накрытой салфеткой, лежало домашнее слоеное печенье, а в большой синей миске оказался яблочный соус. Неожиданно у него разгорелся волчий аппетит.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.