Почти твоя - [5]
Бетси почувствовала, как горячая волна желания окатила ее всю, – такого она еще никогда не испытывала. В отношениях с Дайоном с самого начала присутствовала только тихая нежность – ни страсти, ни безумства. И ни разу еще у нее не слабели ноги от одного лишь мужского взгляда.
Боже, как она хороша, думал Крис, ощущая, как с новой силой пробуждаются в нем умолкнувшие было чувства. Слов нет, ему нравились эти глаза, осененные длинными светлыми ресницами, эти мягкие, чуть приоткрытые губы! Руки Бетси, с чистыми, коротко подстриженными ногтями, были изящными, но явно сильными, на щеках розовел едва заметный румянец – словно безыскусная просьба насчет работы отчего-то взволновала ее не на шутку.
Бетси между тем размышляла, что работник ей все-таки нужен. Этот темноволосый незнакомец с виду ловок и работы не чурается. И совсем не похож на вора или насильника… хотя вряд ли она сможет долго выдержать его присутствие на ранчо, если он и дальше будет так откровенно раздевать ее взглядом. Но что плохого в том, чтобы нанять его на день-два? Помог бы ей починить изгороди и крышу сарая…
– Собственно говоря, – наконец решилась Бетси после долгого молчания, – у меня на ранчо есть кое-какая работа. Главным образом починка изгородей и кое-что еще в том же духе. Мой работник… в общем, его сейчас нет. Вы могли бы спать в его трейлере… задержаться здесь на пару дней, если захотите. Повариха я недурная. Как, согласны?
Предложение как на заказ, подумал Крис. Если согласится, он сумеет досконально изучить Бетси Мэлори, и в первую очередь проверить, какая она мать. Он все еще не знал, как ему поступить с полученной информацией. Как поверенный Шотландца Крис обязан защищать интересы этого властного старика, но в то же время нельзя упускать из виду и интересы его внучки. Если дело пойдет так, как он надеется, то, быть может, ему удастся стать посредником в неком компромиссе, выгодном для обеих сторон.
А, кроме того, мысленно прибавил он с мрачным юмором, ты будешь круглым дураком, Крис Харди, если упустишь такую женщину, как Бетси Мэлори. Кто знает – вдруг она и есть то лекарство, которое избавит тебя от хандры?
– Что ж, подходяще, – сказал он вслух, подавляя остатки угрызений совести, и протянул руку. – Эта долина – приятное местечко. Я Крис Харди, родился и вырос на ранчо в Айдахо. Могу начать хоть сейчас, если хотите.
Крис не стал уточнять, откуда прибыл сейчас, не стал, и спрашивать, есть ли на ранчо хозяин-мужчина. Видимо, и так догадался, что нет, подумала Бетси. Что ж, по крайней мере, ладонь у него мозолистая, а значит, он не чурается физического труда.
– Договорились, – сказала она, настороженно пожимая его руку и изо всех сил стараясь скрыть легкую дрожь, которую вызвало в ней это прикосновение. – Меня зовут Бетси Мэлори. Живу на ранчо со своей дочерью Корой. Если подбросите меня до сарая, покажу вам, где припарковать пикап.
– Отлично, – отозвался Крис, распахнув перед ней дверцу со стороны пассажирского сиденья.
Пока он усаживался за руль, Бетси беглым взглядом окинула кабину пикапа, но узнала о его владельце немного – разве только то, что он не курит и не швыряет где попало обертки от гамбургеров. Кроме шариковой ручки, смятого листка бумаги, дешевых черных очков и потертого чемодана за сиденьем в кабине не было ничего примечательного.
До сарая было всего четверть мили по грунтовой дороге, и все это время Бетси втайне радовалась тому, что рычаг переключения скоростей надежно отделяет руку Криса от ее колена. Против воли она не могла оторвать глаз от его сильного худощавого бедра. Когда он нажимал на газ, под вытертой джинсовой тканью перекатывались мускулы. Запах мужчины, такой отчетливый и близкий, пробудил в Бетси целую бурю чувств. Надо взять себя в руки, пока не поздно. Увлечься безвестным бродягой, как бы он ни был хорош собой, она никак не может себе позволить.
Подобно дому, который Крис выстроил собственными руками на двадцати семи акрах, жилой дом ранчо Бетси Мэлори был сложен из бревен и стоял на берегу ручья. На этом всякое сходство заканчивалось. Дом Бетси был меньше и явно старее, пазы между бревнами заделаны известью, на двускатной крыше красовалась каминная труба из неотесанного камня. Вдоль всего фасада тянулась старомодная веранда. Кто-то поставил на ней пару ветхих качалок. На всех окнах дома белели ослепительно чистые занавески.
– Трейлер стоит по ту сторону сарая, – сообщила Бетси, выбираясь из пикапа, когда Крис затормозил у изгороди. – Там можете оставить и машину. У меня в холодильнике найдется чай со льдом. Не хотите освежиться, прежде чем мы приступим к работе?
Крис кивнул – дорожная пыль изрядно иссушила ему горло.
– Перед тем как пойти за почтой, я как раз собиралась осмотреть подгнившие перекрытия в сарае, – прибавила Бетси. – После обеда этим и займемся.
Она явно намеревалась трудиться бок о бок с Крисом. Отчего бы и нет? Близость Бетси будет ему приятна, даже если у нее шесть пальцев на ноге. Припарковав машину возле неприглядного развалюхи-трейлера, который зимой наверняка продувается насквозь, Крис сунул в карман ключи и наскоро оглядел свое будущее обиталище. Вернулся он к дому в ту самую минуту, когда в дверях появилась Бетси. Она несла два высоких стакана и заиндевевший кувшин.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.