Почти совершенство - [7]
Гвэн заметила, как управляющий разглядывает выдающуюся задницу Янто. Бедняга, размышляла Гвэн, осознает ли он какой эффект он оказывает на мужчин. Зная Янто, можно предположить, что нет. Гвэн определенно надо поговорить с ним об этом и о его осанке. Его движения были по-мужски резки, неуверенны. К тому же он продолжал выставлять своя зад наверх, как утка ныряющая за едой. Гвэн предположила, он всех отвлекал от скелета сидящего за столиком.
Интересно, как Джек относится к Янто, продолжала она размышления. Сочувствующе и благоразумно? Или он просто готов наброситься на бедную овечку? Она взглянула на Джека. Тот смотрел на Янто и довольно ухмылялся. Значит, для Джека все это одна большая секс вечеринка, решила Гвэн.
Она зашла за прилавок, чтобы просмотреть записи с камер слежения. По дороге в ресторан, она позвонили Ризу и попыталась рассказать ему случившееся. Но не продвинулась дальше: «Янто теперь женщина. Янто. Такой тихий молодой человек, который делает кофе. Нет. Не в этом смысле. Он не транс-что-то там. Он просто пришел сегодня на работу женщиной. Да. Нет! Конечно, я не проверяла! Нет, Риз, это совершенно другое тело. Я абсолютно уверена, что он не нацепил его на себя. Ну, я полагаю, что так. Слушай… Нет, слушай, фишка в том, что он великолепен и я… Замолчи… Да, я знаю о твоей канадской кузине. Это совершенно другое».
Камеры слежения подтверждали историю управляющего. Переполненный ресторан в обеденное время. Много работы. Только пара свободных столиков. Люди приходят и уходят. Три часа: ресторан начинают убирать после обеда. Три семнадцать: на одном кадре все обычно, на следующем появляется скелет. Три восемнадцать: официантка замечает скелет, и начинаются крики и паника.
Гвэн взяла диск и пошла обратно к столику.
Джек разглядывал скелет, и стоял при этом так близко к Янто, как не стоял никогда. Он улыбнулся коротко Гвэн и, смотря на тело, сказал:
— Это молодой скелет.
— Почему ты так решил? — спросил Янто. Гвэн заметила, что ему очень не хватает карманов. Его руки нервно проскальзывали по юбке. Выглядело это не очень красиво.
— Отложения кальция? — предположила Гвэн.
Джек отрицательно покачал головой и указал на тело.
— Одежда. Она новая и модная, но не очень дорогая. Мы можем повозиться со сканерами, но могу поспорить, это было молодым человеком.
— На свидании, — вставила Гвэн. — Столик на двоих. И он особенно приоделся. Белая рубашка — для клуба, полосатая — для свидания. Это правила.
— Ох уж эти правила, — вздохнул Джек, — Что показали камеры?
— Послеобеденное время. Мгновение, и он тут. Но судя по столу, он здесь уже несколько часов.
— Проверь, если ли у него при себе бумажник или телефон, — сказал Джек.
Гвэн нагнулась и стала проверять карманы.
— Помада на кофейной чашке! — радостно заметил Янто.
— Хорошая работа, мисс Джонс, — похвалил его Джек.
Гвэн пыталась ощупать карман пиджака осторожно, затаив дыхание, чтобы не задеть грудную клетку. Она уже расстегнула пуговицы и медленно подвинула руку, как тело немного покачнулось. И рука Гвэн дотронулась до скелета. Она дернулась назад от неожиданности. А тело начало падать вперед, ударяясь о столик. Гвэн закричала и закрыла глаза. Когда она их снова открыла, скелета больше не было. Перед ней лежала только куча одежды, а она сама была вся в пыли.
— Я просто дотронулась и…
Янто неодобрительно покачал головой и склонился над одеждой.
— Ну, зато мы нашли телефон, — сказал он.
— Честно, я просто… — винила себя Гвэн.
— Полное клеточное истощение, — сказал Джек. — Единственное, что держало эти молекулы вместе — безмятежность. Небольшое шевеление и …
— Фу, Гвэн, у тебя все штаны теперь запачканы, — улыбнулся Янто.
— Вы только посмотрите! Янто Джонс критикует мою одежду! Как вам это — первый стервозный комментарий. Что ж, добро пожаловать в мой мир, подруга — засмеялась Гвэн.
Джек оторвался от собирания праха в пакетик.
— Надеюсь, вы вдвоем теперь не ополчитесь против меня.
У Гвэн зазвонил телефон. И конечно это был Риз. Не важно сколько раз она просила его не звонить ей, когда она на работе, он всегда звонил.
— Привет, дорогая, — сказал он. — Что нового? Кроме размера лифчика Янто.
Гвэн вышла на балкон. Было холодно и ветрено. Она смотрела, как ветер уносит вещественные доказательства с ее одежды в залив. Ну и ладно.
— Ничего особенного. Не считая того, что я покрыта останками тела.
— Фу, Я же ел пончик, — укорительно сказал Риз.
— Я так и знала, что ты жульничаешь! — улыбнулась Гвэн. Риз был на очередной полу-диете, которая давала Гвэн часы невинного наслаждения.
— Нет… Не совсем. Плюшки остались после совещания. Украденная еда не в счет.
— Разве?
— Ты сама так говорила. Неважно. Тело?
— Да, тут скелет появился за столиком на двоих.
— Ты шутишь! Классика! — голос Риза звучал взволнованно и заинтересованно. — Где?
— Ты не поверишь — в «Abalone»!
— Не лучшее место для смерти — смеялся Риз.
— Это точно. У бедняги, похоже, было свидание.
— В «Abalone». Что за место для свидания. Не намного лучше, чем Китайская забегаловка. Что вы скажите родственникам? Умер от стыда?
— Эээ… — сказала Гвэн. — Мы еще работаем над выяснением его личности. Понимаешь, когда я дотронулась до него, он … ну… он просыпался на меня.
Миллионы лет назад жители планеты Криккит узнали, что они не одни во Вселенной. Этот факт настолько неприятно их поразил, что они незамедлительно объявили войну на уничтожение всех остальных форм жизни. После долгого и кровавого противостояния Повелители Времени заточили криккитов в тюрьме, освободиться из которой можно было лишь при помощи ключа-калитки…Пообещав своей спутнице грядущий конец Вселенной, Доктор привел Роману… на крикетный матч. Естественно, она была разочарована. Но в самый разгар церемонии награждения на поле появились одиннадцать фигур в белых костюмах и остроконечных шлемах.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Давным-давно полный необыкновенного могущества Ключ Времени был разделен на шесть частей, ныне разбросанных по всей Вселенной, чтобы никто не мог единолично владеть его невообразимой силой. Однако появляется Белый Страж, который требует от Доктора и Романы пуститься на поиски артефакта во времени и пространстве. В ходе поисков они попадают на планету Занак, жители которой выглядят счастливыми и богатыми, являя собой новое экономическое чудо. Доктор начинает подозревать неладное… Для создания этого романа Джеймс Госс использовал первые наработки автора сценария «Пиратской планеты» Дугласа Адамса, создателя знаменитого романа «Автостопом по Галактике».
В клинике Доктора Блума, расположенного в курортном месте на итальянском побережье, в конце 18 века, не всё так, как кажется.Мария — одинокая маленькая девочка, с которой некому играть. Она пишет письма матери из отдаленного курорта, в котором проживает. Она рассказывает о бледных английских аристократах, загадочных русских дворянах и их внимательных слугах. Она рассказывает об интригах и секретах и странных безликих фигурах, поднимающихся из моря. Она пишет о загадочной миссис Понд, прибывшей туда со своим мужем и семейным врачом, которая изменит всё.Но чего она не сообщает матери — так это правды, которую все знают, но никто не говорит — что люди приходят сюда, чтобы умереть.
Асхильда, юная девушка-викинг, погибла, спасая свою деревню от врагов. В награду за смелость Доктор воскрешает ее с помощью инопланетного устройства и дарит бессмертие. С тех самых пор Асхильда ведет дневники о своей удивительной жизни. Она прожила дольше, чем стоило, и потеряла больше, чем способна вспомнить. В этой книге вы найдете лишь немногие из историй Асхильды – о тех ужасах, с которыми ей пришлось столкнуться, о сокровищах, которые ей довелось найти, и о битвах, в которых ей удалось победить.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Тигровая бухта, Кардифф, 1953 год. Скандинавский грузовой корабль привозит в порт загадочный ящик. Пункт назначения: Институт Торчвуд. Когда ящик выгружает группа местных портовых рабочих, он взрывается, убивая всех, кроме одного из них — молодого парня из Бьюттауна по имени Майкл Беллини. Пятьдесят пять лет спустя источник радиации где-то в Хабе заставляет Торчвуд обнаружить того же самого Майкла Беллини, по-прежнему молодого и одетого в одежду 1950-х годов, скрывающимся в подвалах. Вскоре они понимают, что каждый из них уже встречался с Майклом раньше — будучи ребёнком в Осаке, врачом-стажёром, молодым констеблем полиции, новым сотрудником Торчвуда-1.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.