Почти совершенство - [9]
И с этими словами он направился в свой кабинет.
«Это было совершенно необязательно», — думала Гвэн обижено. — «Пара убедительных слов и много „будь что будет“. Будто я сама не знаю». Она вернулась к своему компьютеру, на экране которого светилась фотография Патрика Мэтьюза. Судя по его статусу на Facebook, он уже заказал билеты в отпуск.
«Вот черт», — подумала Гвэн.
Эмма Вебстер на вечере экспресс-знакомств
Привет, Я Росс. Я тут с…
Нет. Слишком стар.
Привет. Я Терри. Я …
Боже, что за зубы…
Привет. Я Роджер, веселый Роджер, хе-хе..
Придурок.
Вечер добрый, красавица. Меня…
Никакой водки не хватит.
И вообще, я уже сыта ими по горло. Можешь заставить их уйти?
Где-то через час поступил звонок.
— Бар полон скелетами? — переспросил Джек.
«Tombola» — это идеальное место для вашей следующей вечеринки
«Tombola» — одно из тех мест, куда не зайдешь случайно, чтобы просто выпить. Народ здесь бывает только по какому-либо особому случаю. Дизайн бара был очень приятным — немного модерна, немного классики, настоящее дерево и удобные диваны. Всегда было хорошее пиво, неплохая еда, вполне терпимая музыка. В общем, место было очень спокойное и обычное, и народ Кардиффа избегали его как чумы. Что значило, бар всегда можно снять для разных мероприятий — он был популярен среди клубов любителей книг, различных обществ и так далее.
В баре было огорожено пространство для экспресс-знакомств. Пространство, заполненное трупами. Полностью одетыми. Полностью мертвыми.
— Ну, они все мужчины. Думаю, нам надо искать женщину, — довольно улыбнулся Джек, поставив руки в боки.
«Я люблю тебя, Джек Харкнесс, но порой ты просто невыносим», — сказала про себя Гвэн.
Через час они уже собрали двенадцать бумажников и мобильных телефонов, и разрушили только два тела. Каким-то чудом Янто умудрился остаться абсолютно чистым, тогда как Гвэн вся уделалась в прахе мертвых.
Янто сообщил, что в здании нет никаких камер видеонаблюдения.
— Но интересное развитие событий, — рассказывал Янто результаты своей работы. — Оказывается, место было заказано для экспресс-знакомств. Работники бара говорят, что все шло нормально, и потом вдруг — это.
— Хорошо, но это бессмысленно, — сказала Гвэн. — Здесь 12 мужчин. Где же женщины? Не может быть только одна, должно быть обычно несколько женщин под действием отчаяния и самбуки.
Янто достал из большого розового рюкзака сканер и провел им над каждым телом.
— Ничего, — доложил он. — никаких аномальных выделений, никаких следов радиации. Немного повышенное статическое электричество.
— Вот как? — сказал Джек.
— Да. 23 процента. Как и по всему городу.
— А.
— Да, это странно. — Янто продолжал сканировать комнату. — Нет… что-то здесь не так. Все скелеты… они… идеальны. Никаких сломанных костей. Идеальная осанка. Абсолютно здоровые зубы. Ни одной пломбы.
— 12 валлийцев и ни одной пломбы? Ты шутишь? — засмеялась Гвэн.
12 скелетов сидели за разными столиками в позе вежливого внимания.
— Итак, — произнес Джек. — Если откинуть исчезнувших женщин, у нас есть кто-то, кто разговаривает с мужчинами, делает их физически совершенными и убивает их.
— И не забудь про перенесение одного назад в прошлое, — добавил Янто.
— Прекрасно.
Брен любит порядок
«Это был долгий и тяжелый вечер», — думал Янто, но у него было еще одно неотложное дело.
Он шел по Сейнт-Мэри-стрит. Несмотря на дождь, Кардифф был полон гуляющего народа. Компании молодых людей в белых рубашки с их громким смехом проходили мимо. Девушки угрюмо стояли в длинных очередях в клубы. Везде вышибалы, девушки с флаерами и полиция тихо ждала беспорядков.
Янто промерз до костей. В последний раз, когда он был на улице, на нем было теплое шерстяное пальто с подкладкой и капюшоном. Теперь против такой непогоды у него были только мини-юбка, колготки и легкая джинсовая курточка. Струи дождя пронзали его насквозь. Каждый шаг был для него убийственным.
Он удивлялся девушкам на улице, на которых было еще меньше одежды, но при этом они весело смеялись.
Порыв ледяного ветра приподнял его юбку, и он услышал восторженные вопли парней через дорогу. Янто выругался про себя и поспешил дальше. «Чудная ночка для сцены „Убить и изнасиловать“». Его путь перегородила длинная очередь в клуб. Тут же он почувствовал полные вожделения взгляды парней и полные завести взгляды девушек.
Кто-то взял его за руку.
— Сладкая, мы же не собираемся уже домой? — произнес грубо и невнятно мужской голос прямо над ухом Янто.
— У меня есть парень, сорри, — сказал он быстро и заторопился вперед.
Его окружали шум, крики, пустые бутылки, дождь, запах кебаба и мочи. Когда он нашел нужную ему закусочную, он был сыт всем этим по горло и проклинал весь мир. Он был рад покинуть злосчастную улицу и оказаться в сухом и светлом помещении. Здесь все было пропитано солью, уксусом и комфортом. Мурашки пробежали по Янто, как он оказался в тепле, и через толпу он направился к прилавку. Посетителей этим вечером было много, впрочем, как всегда — влюбленные парочки кормили друг друга жареным картофелем с соусом, приятели спорили у прилавка о том, что им заказать, пьяные девушки тихо сидели в углу, толкаясь, скучая, переписываясь смс-ками и тыкая свою картошку мини-вилками. И одна-одинешенька маленькая пожилая леди за прилавком успевала делать все. Брен была неотъемлемой частью Кардиффа и личным героем Янто. Она была еще более организованным и спокойным человеком, чем Янто. Он спасал мир на регулярной основе, она же сохраняла порядок на Сейнт-Мэри-стрит каждый вечер.
Миллионы лет назад жители планеты Криккит узнали, что они не одни во Вселенной. Этот факт настолько неприятно их поразил, что они незамедлительно объявили войну на уничтожение всех остальных форм жизни. После долгого и кровавого противостояния Повелители Времени заточили криккитов в тюрьме, освободиться из которой можно было лишь при помощи ключа-калитки…Пообещав своей спутнице грядущий конец Вселенной, Доктор привел Роману… на крикетный матч. Естественно, она была разочарована. Но в самый разгар церемонии награждения на поле появились одиннадцать фигур в белых костюмах и остроконечных шлемах.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Давным-давно полный необыкновенного могущества Ключ Времени был разделен на шесть частей, ныне разбросанных по всей Вселенной, чтобы никто не мог единолично владеть его невообразимой силой. Однако появляется Белый Страж, который требует от Доктора и Романы пуститься на поиски артефакта во времени и пространстве. В ходе поисков они попадают на планету Занак, жители которой выглядят счастливыми и богатыми, являя собой новое экономическое чудо. Доктор начинает подозревать неладное… Для создания этого романа Джеймс Госс использовал первые наработки автора сценария «Пиратской планеты» Дугласа Адамса, создателя знаменитого романа «Автостопом по Галактике».
В клинике Доктора Блума, расположенного в курортном месте на итальянском побережье, в конце 18 века, не всё так, как кажется.Мария — одинокая маленькая девочка, с которой некому играть. Она пишет письма матери из отдаленного курорта, в котором проживает. Она рассказывает о бледных английских аристократах, загадочных русских дворянах и их внимательных слугах. Она рассказывает об интригах и секретах и странных безликих фигурах, поднимающихся из моря. Она пишет о загадочной миссис Понд, прибывшей туда со своим мужем и семейным врачом, которая изменит всё.Но чего она не сообщает матери — так это правды, которую все знают, но никто не говорит — что люди приходят сюда, чтобы умереть.
Асхильда, юная девушка-викинг, погибла, спасая свою деревню от врагов. В награду за смелость Доктор воскрешает ее с помощью инопланетного устройства и дарит бессмертие. С тех самых пор Асхильда ведет дневники о своей удивительной жизни. Она прожила дольше, чем стоило, и потеряла больше, чем способна вспомнить. В этой книге вы найдете лишь немногие из историй Асхильды – о тех ужасах, с которыми ей пришлось столкнуться, о сокровищах, которые ей довелось найти, и о битвах, в которых ей удалось победить.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Соединяя генотипы различных животных, люди получили возможность создавать химер. Кому-то они служили домашними питомцами, кому-то помогали избежать одиночества, а для кого-то стали инструментом заработка денег. Бои химер приобрели высокую популярность, и, как следствие, индустрия получила своё развитие. Корпорации, злоупотребив научным открытием, изуродовали мир. Часть людей спаслась и осталась в безопасных полисах; в каких-то люди были свободны от химер, а в каких-то продолжали проводить бои. Со временем появились те, кто хотел спасти мир, и те, кто хотел захватить его любым способом.
В романе Бориса Иванова из серии «Хроники Тридцати Трех Миров» переплетается судьба галактического шатуна-взломщика Шаленого — Шишела-Мышела, мистического Перстня, украшенного Камнем Сатаны, исследований в области физики вакуума и палеоконтакта и судьбы Вселенной — ни больше ни меньше. Дело происходит далеко от Земли, на одной из планет колоний Федерации Тридцати Трех Миров. Книга примыкает к ранее опубликованным произведениям о федеральном следователе Кае Санди. Но хронологически ее действие предшествует другим повестям этой серии.
«Пьеса», открывшаяся перед глазами Владимира, была знакома ему. Он знал ее сюжет, смысл и неминуемый финал. Он сам однажды был участником подобной постановки. Все играющие знали свои роли и знали то, что означает финальная сцена для одного из героев. Кроме последнего – он играл вслепую. Он просто играл свою жизнь, точнее, жил ее, не подозревая, что все остальные играют на нее – на его жизнь. Точнее, на то, что связано с ней. Сама жизнь обесценивалась по мере приближения к финалу. Владимиру повезло: после подобных обесцениваний и обезличиваний ему сохранили жизнь.
От него не осталось ничего, кроме воспоминаний, ни единой ниточки нет в руках у Алисы. Он нарушил запрет, спас ее — и был наказан. Она отправляется в сложное и опасное путешествие, чтобы отыскать призрака, которого любит, не подозревая пока, что ввязалась в игру таинственных и древних сил.
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
Сновидения станут жизнью. Время внутри пройдёт. Любой мир покажется твоим, и ты будешь лучшим, пусть даже полиция снов пробует до тебя добраться.Серийный убийца живёт в своём будущем? Или в твоём прошлом? Кошмары переплетутся с реальностью любви, но счастье всё-таки станет настоящим. Впрочем, не для всех…
Есть одна часть города, куда никто не любит ходить — коллекция полуразрушенных старых домов и мрачных улиц. Никто не остаётся там надолго, и никто не может объяснить, почему — там просто что-то не так. Теперь Городской совет восстанавливает этот район, и новая компания наблюдает за работой. Здесь будут проводиться уличные вечеринки и мероприятия для популяризации возрождённого района: клоуны и гримёры, разрисовывающие лица, для детей, волшебники — для взрослых; от уличных артистов Кардиффа спасения нет. Ничто из этого не является проблемой Торчвуда.
Когда город засыпает, начинают ходить мертвецы… Что-то отрезало Кардифф от остального мира, и живые трупы разгуливают по улицам, оставляя за собой след из полусъеденных тел. Животные расчленены. Молодая пара в своей машине так и не доезжает до дома. Украденная яхта возвращается с одними лишь человеческими останками. И две девушки, возвращающиеся из паба, наблюдают, как люди из большого черного внедорожника оцепляют место преступления. Команде Торчвуда приходится иметь дело с неосязаемым барьером, окружающим Кардифф, и с каким-то неопознанным космическим мусором, который, похоже, восстанавливает сам себя.
Тигровая бухта, Кардифф, 1953 год. Скандинавский грузовой корабль привозит в порт загадочный ящик. Пункт назначения: Институт Торчвуд. Когда ящик выгружает группа местных портовых рабочих, он взрывается, убивая всех, кроме одного из них — молодого парня из Бьюттауна по имени Майкл Беллини. Пятьдесят пять лет спустя источник радиации где-то в Хабе заставляет Торчвуд обнаружить того же самого Майкла Беллини, по-прежнему молодого и одетого в одежду 1950-х годов, скрывающимся в подвалах. Вскоре они понимают, что каждый из них уже встречался с Майклом раньше — будучи ребёнком в Осаке, врачом-стажёром, молодым констеблем полиции, новым сотрудником Торчвуда-1.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.