Почти совершенство - [5]
И вот Гвэн и Джек стоят и смотрят, как буксир тянет остатки парома в доки. Недавно покрашенный паром, как яркий пример машиностроения 70-ых, который долго держался на плаву с норвежской стойкостью, теперь напоминал побитую консервную банку, с оторванными кусками металла, дребезжащими и болтающимися на ветру, как флаги.
— Ни хрена себе, — вырвалось у Гвэн.
— Бывает и хуже, — сказал Джек с профессиональной гордостью. — Я видел, как мина второй Мировой разорвала на части боевой корабль, как будто он был из картона. Веришь или нет, но тот паром еще годен для плавания. Ура, Норвегии с ее надежными кораблями и сильными моряками!
«Конечно, — думала Гвэн. — я проведу день, опрашивая потрясенных выживших, пока Джек будет болтать с персоналом. Прекрасно».
Паром пропыхтел мимо них. Грязная вода выливалась через пробоины.
— Следов ожогов нет, — сказала Гвэн.
— Они не обязательны, если взрывы были внутри, — ответил Джек. — Ну, хорошие новости! Определенно никаких следов от когтей!
— Похоже кто-то не хочет делать бумажную работу.
— Я ничего из этого не хочу делать. Пришельцы — теперь новая мания. Люди на верхах отчаянно винят в этом рифт. Но скорее всего, паром просто врезался во что-нибудь — мина Второй Мировой — это мина Второй Мировой, и не важно, попала ли она сюда через Рифт или нет. И мне совсем не хочется быть козлом отпущения каждый раз, когда что-то идет не так. А теперь иди найди и поговори со свидетелями.
— А что насчет Янто? — спросила Гвэн. — Уверен, что он нам не понадобится?
— Ему лучше в Штабе, пока он… ну пока он не придет в себя.
— Джек Харкнесс, ты ужасен. Бедняге нечего ожидать, кроме приготовления кофе и сексуальных домогательств.
— Знаю, просто хочу окружить его привычными вещами.
Дорис в красном, как всегда
Утро Янто в новом обличии прошло довольно спокойно. Активность Рифта была совсем небольшой, и лишь пара престарелых туристов заглянула в информационный центр над Торчвудом. И ближе к обеду зашла Дорис из Торгового центра, которая забегала с рекламными проспектами раз в месяц.
Янто всегда считал, что в ней есть что-то слишком красное. Он не был уверен, были ли это только ее волосы, платье, макияж, ногти или что-то еще, но она вся пылала красным.
И даже сейчас он не мог это понять. Он надеялся, что теперь, будучи настоящей женщиной, у него должен появиться какой-нибудь супер-рентген-взгляд, оценивающий моду, который разрешил бы для него загадку красной Дорис. Но нет. Со своей сбивающей с толку краснотой, яркими волосами, громким голосом, оставляя яркий след от помады на чашке с превосходным кофе, напротив Янто сидела отчасти непривлекательная, немного неопрятная, слегка полная женщина лет за сорок. Она без умолку говорила про изменения и улучшения в Кардифф Бэй, аварию парома, про своего мужа и т. д., и т. п. Янто слушал ее со всей своей вежливостью, иногда кивая или пожимая плечами. Уже уходя, она неожиданно остановилась у двери и обернулась.
— Ты прелестно выглядишь, дорогая. А насколько мой любимый пирожочек ушел в отпуск?
— Простите?
— Милый парнишка, который обычно у них здесь сидит. Флиртует постоянно, но всегда только в шутку. Очень опрятный молодой человек. И его волосы всегда очень аккуратно уложены.
— А, — Янто почувствовал себя слегка неловко. — Ненадолго, я надеюсь. Я всего лишь временная замена.
— Прискорбно это слышать, — Дорис посмотрела на него с сожалением. — В любом случае, я уверена, ты многого добьешься с такой-то парой…
И дверь захлопнулась со звоночком. Янто посмотрел на свои часы. — «Как же это нехорошо выглядит», — подумал он, рассматривая массивные мужские часы на тонкой женской ручке. — «Надо это как-то исправить. Скорее всего, это можно исправить походом по магазинам. С Гвэн. Хммм. Она была немного странной сегодня. Прямо, как кот, защищающий свою территорию. Хммм. Она никогда не вела себя так с Тош».
Да. Оуэн и Тош сейчас бы очень пригодились. Он восхищался Тош — она был единственной из Торчвуда, кто так же любил это место как и он. Она была спокойной, вежливой, думающей. Оуэн был… Он мог быть как отвратительным и раздражающим, так и великолепным и очаровательным. Даже в те месяцы, когда он был полностью разбит и потерян. Когда они были рядом, они всегда знали, что делать.
Тут Янто почувствовал необходимость пописать, опять. Это был ужас, к которому он все еще не мог привыкнуть. И еще эти туфли, от которых у него начинали болеть ноги. Он не обратил на них особого внимания, одевая утром, но теперь ему казалось, что его ноги зажаты в ржавых капканах, нацепленных на высокие ходули. Шатаясь, он похромал в туалет.
Когда он вернулся, он увидел Джека, который стоял, облокотившись на стол и широко улыбаясь, но улыбка эта не касалась его глаз.
— Полагаю, мы должны выпить за твой первый рабочий день. — Он вытащил из карманов шинели две бутылки пива.
Янто взял их, профессионально открыл, ударяя по краю стола, и протянул одну обратно Джеку.
Джек взял бутылку и протер горлышко о свой рукав.
— Я нашел их в холодильнике Оуэна. Он так и не решился выпить их или выкинуть. И я бы протер сперва — там печень протекла.
Миллионы лет назад жители планеты Криккит узнали, что они не одни во Вселенной. Этот факт настолько неприятно их поразил, что они незамедлительно объявили войну на уничтожение всех остальных форм жизни. После долгого и кровавого противостояния Повелители Времени заточили криккитов в тюрьме, освободиться из которой можно было лишь при помощи ключа-калитки…Пообещав своей спутнице грядущий конец Вселенной, Доктор привел Роману… на крикетный матч. Естественно, она была разочарована. Но в самый разгар церемонии награждения на поле появились одиннадцать фигур в белых костюмах и остроконечных шлемах.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Давным-давно полный необыкновенного могущества Ключ Времени был разделен на шесть частей, ныне разбросанных по всей Вселенной, чтобы никто не мог единолично владеть его невообразимой силой. Однако появляется Белый Страж, который требует от Доктора и Романы пуститься на поиски артефакта во времени и пространстве. В ходе поисков они попадают на планету Занак, жители которой выглядят счастливыми и богатыми, являя собой новое экономическое чудо. Доктор начинает подозревать неладное… Для создания этого романа Джеймс Госс использовал первые наработки автора сценария «Пиратской планеты» Дугласа Адамса, создателя знаменитого романа «Автостопом по Галактике».
В клинике Доктора Блума, расположенного в курортном месте на итальянском побережье, в конце 18 века, не всё так, как кажется.Мария — одинокая маленькая девочка, с которой некому играть. Она пишет письма матери из отдаленного курорта, в котором проживает. Она рассказывает о бледных английских аристократах, загадочных русских дворянах и их внимательных слугах. Она рассказывает об интригах и секретах и странных безликих фигурах, поднимающихся из моря. Она пишет о загадочной миссис Понд, прибывшей туда со своим мужем и семейным врачом, которая изменит всё.Но чего она не сообщает матери — так это правды, которую все знают, но никто не говорит — что люди приходят сюда, чтобы умереть.
Асхильда, юная девушка-викинг, погибла, спасая свою деревню от врагов. В награду за смелость Доктор воскрешает ее с помощью инопланетного устройства и дарит бессмертие. С тех самых пор Асхильда ведет дневники о своей удивительной жизни. Она прожила дольше, чем стоило, и потеряла больше, чем способна вспомнить. В этой книге вы найдете лишь немногие из историй Асхильды – о тех ужасах, с которыми ей пришлось столкнуться, о сокровищах, которые ей довелось найти, и о битвах, в которых ей удалось победить.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Тигровая бухта, Кардифф, 1953 год. Скандинавский грузовой корабль привозит в порт загадочный ящик. Пункт назначения: Институт Торчвуд. Когда ящик выгружает группа местных портовых рабочих, он взрывается, убивая всех, кроме одного из них — молодого парня из Бьюттауна по имени Майкл Беллини. Пятьдесят пять лет спустя источник радиации где-то в Хабе заставляет Торчвуд обнаружить того же самого Майкла Беллини, по-прежнему молодого и одетого в одежду 1950-х годов, скрывающимся в подвалах. Вскоре они понимают, что каждый из них уже встречался с Майклом раньше — будучи ребёнком в Осаке, врачом-стажёром, молодым констеблем полиции, новым сотрудником Торчвуда-1.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.