Поцелуй обмана - [112]

Шрифт
Интервал

. Я нахожу в книге смыслы, которых на самом деле в ней нет и не может быть. Вот перечитаю это завтра при свете дня, и все прояснится.

Я положила в огонь толстый сук и, свернувшись на попоне, заставила себя думать о другом. О хорошем. Я представляла Паулину, чудесного ребенка, который у нее родится, думала о Берди и Гвинет, которые будут ей помогать, об их жизни в Терравине, спокойной и безоблачной. Хоть кому-то посчастливится прожить жизнь, о которой я так мечтала. Ах, как бы я хотела быть сейчас там. Я думала о том, что не отказалась бы сейчас от большой миски рыбной похлебки Берди, вспоминала перекличку судовых колоколов в заливе, тихие разговоры гостей в таверне, рев Отто, запах соли в воздухе и Гвинет, метко оценивающую нового посетителя.

Точно так же, как она оценила Рейфа.

Я становилась сильнее и набиралась сил, но в чем-то делалась слабее. С того самого дня, как я увидел тебя впервые, я каждую ночь засыпаю с мыслями о тебе, и когда просыпаюсь утром, мои первые мысли о тебе.

Я закрыла глаза, поворочалась, устраиваясь на попоне и молясь, чтобы пораньше наступило утро.

Глава шестьдесят пятая

Паулина

Он погиб в сражении, говорила мне мама, так же, как погиб Микаэль. Я никогда не знала своего отца, но всегда представляла, что он был прекрасным и добрым человеком, беззаветно любящим меня, готовым всегда прийти мне на помощь, ласково обнять и утешить в горестях. Именно так я и буду описывать своему малышу его отца. Но я отлично понимала, что не у всех отцы таковы. Отец Лии был совсем другим.

Король человек сухой и сдержанный, больше монарх, чем родитель – но и у него, конечно, сердце не из камня, а в жилах течет не ледяная кровь. Лии необходима помощь. Прошло уже больше месяца, как ее похитили, а мы ничего не знали – и от Рейфа до сих пор не было ни словечка. Хотя я и не сомневалась, что Рейфу нравится Лия, однако он и отряд его соратников не внушали мне уверенности, и с каждым прошедшим днем моя надежда на их помощь слабела. Я не могла больше ждать. Вице-регент всегда симпатизировал Лии. На него сейчас была вся надежда. Он сумеет поговорить с королем, смягчить его сердце и вымолить помощь.

Берди нипочем не соглашалась отпускать меня одну, и моей попутчицей с большим удовольствием согласилась стать Гвинет. Как Берди надеялась управиться в таверне с таким горе-помощником, как Энцо, я не знала, но мы пришли в общему соглашению, что сейчас безопасность Лии важнее всего. Она у варваров. Мне страшно было даже подумать, что они уже могли с ней сотворить.

А кроме опасений были и кошмары. Вот уже неделю изводили меня сны – в них мелькала Лия верхом на лошади. Лошадь неслась галопом, и с каждым ударом копыт Лия будто растворялась в воздухе, пока не пропадала совсем. Исчезала, как туманный фантом, оставался только ее голос – пронзительный испуганный крик, доносящийся до меня сквозь ветер.

Я понимала, что рискую своей свободой, возвращаясь назад, ведь это я помогала Лии устроить побег – но не могла не попытаться. Хоть и страшно делалось при мысли о тюрьме, еще больше меня пугало то, что придется снова пройти по улицам Сивики и увидеть места, где мы с Микаэлем бывали вместе, место, где было зачато наше дитя – дитя, которое он никогда не возьмет на руки. Его призрак незримо будет со мной на каждой улице, по которой я пройду.

Неторопливая поездка на ослах заняла намного больше времени, чем наша с Лией, когда мы прискакали в Терравин на равианских жеребцах. Но в моем положении быстрая езда все равно была невозможна.

– Уже совсем немного осталось, – сказала я Гвинет, когда мы остановились напоить ослов. – Еще дня два, не больше.

Смахнув с лица свои медно-красные волосы, Гвинет рассеянно смотрела прямо перед собой.

– Да, я знаю, – сказала она, явно думая о чем-то другом.

– Знаешь? Но откуда? Ты разве бывала в Сивике?

Она мгновенно стряхнула с себя задумчивость и дернула Дьечи за поводья.

– Просто предположила, – ответила она. – Надо бы, чтобы ты устроила мне встречу с лордом-канцлером, когда мы туда приедем. У меня найдется для него больше убедительных доводов, чем у тебя.

– Канцлер ненавидит Лию. Я бы ни за что не стала начинать с него.

Моя спутница отвернулась и пожала плечами.

– Там видно будет.

Глава шестьдесят шестая

Рейф

– Закуси покрепче! – скомандовал я, всовывая ему между зубов кожаный жгут.

Мы не могли допустить, чтоб он вскрикнул – слишком звонкое и гулкое эхо было здесь, в этих каменистых утесах. Пот ручьями тек у него по лбу и покрывал верхнюю губу.

– Давай быстрее, – сказал я.

Твиш воткнул иглу Свену в щеку и вытащил окровавленную нитку с другой стороны раны, проходившей от скулы до нижней челюсти. Рана была слишком длинной, а края слишком рваными, чтобы надеяться, что заживет само. Я держал Свена за руки на случай, если дернется, но он был неподвижен – только веки трепетали.

Мы столкнулись с венданским патрулем. Варвары становились смелее и организованнее. Прежде мне ни разу не доводилось видеть, чтобы венданский отряд на таком удалении от Великой реки был числом больше десятка. Чаще всего это вообще были горстки по три-четыре человека, которые налетали внезапно и яростно – это было в их духе. Но организованный патрульный отряд, притом в военной форме… Это не сулило ничего хорошего ни одному из королевств!


Еще от автора Мэри Э Пирсон
Танец воров

Когда патриарх семьи Белленджер умирает, его сын Джейс становится новым патри. Даже соседние королевства преклоняются перед силой этой семьи, которая всегда жила по своим законам. Молодая королева посылает Кази, бывшую легендарную воровку, разобраться в нападении на новое поселение. Прибыв в далекие земли Белленджеров, Кази встречает Джейса и понимает, что знает о нем далеко не все. Когда неожиданный поворот событий тесно связывает их, начинается игра в кошки-мышки, в которой их действия и мотивы становятся все запутаннее.


Сердце предательства

Она сбегает в день своей свадьбы. Крадет секретный документ из тайника. За ней охотятся наемники, отправленные в погоню ее отцом. Она – семнадцатилетняя принцесса Лия, Первая дочь дома Морриган. Правители королевства чтят устои предков и соблюдают старинные обычаи. Но есть традиции, с которыми Лия не желает мириться. Например, выходить замуж за того, кого она ни разу не видела – человека, избранного ей в мужья из политических соображений.


Морриган

До того как были размечены границы и подписаны мирные договоры, до того как были развязаны новые войны, даже до того как Выжившие основали своё королевство и прежний мир превратился в вереницу туманных воспоминаний, передаваемых в легендах, за выживание боролась одна девушка и её семья. Звали эту девушку Морриган — та самая, в честь которой потом назвали королевство.


Рекомендуем почитать
Воля твоя

…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.


Бархат

Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?


Король моего сердца

Оставляя позади отцовские надежды, устремляясь навстречу столь желанной любви, юная принцесса еще не знает, сколь многое ей суждено будет постигнуть на избранном пути. Понять, что не всегда зажегшаяся в сердце искра перерастает в пламя. Что можно простить предательство, совершенное врагом, — но не принять руку помощи, протянутую другом. Что чаша весов между собственным счастьем и Долгом очень редко склоняется в желаемую сторону. И что даже в простом наемнике можно отыскать своего Короля…


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время мёртвых

Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!