Поцелуй невидимки - [11]
На большом металлическом столе, который Руди собрал своими руками, стояли компьютер и принтер. Последний был в буквальном смысле слова погребен под ворохом бумаг, исчерченных непонятными изображениями. Обедал, ужинал и завтракал Руди за тем же самым столом, поэтому металлическая плоскость, помимо бумаг, была завалена еще и крошками. Стена напротив входа была облеплена деревянными полками, на которых тоже валялась груда всякого хлама: доисторическая печатная машинка (которой, возможно, пользовался еще прапрадед Руди), разобранный на части граммофон, консервные банки, предназначенные для хранения гвоздей и шурупов (Руди так и не удосужился купить под них специальные ящики), старый сломанный телевизор и многое другое.
В левом углу мастерской стоял диван, совершенно не вписывающийся в общую обстановку, большой, мягкий и удобный. Этот диван подарила Руди Шелли, которая знала о пристрастии друга к ночевкам в мастерской. До приобретения дивана Руди ночевал на полу, постелив под себя куцый матрасик и укрывшись тоненьким пледом.
Несмотря на бетонные стены, в мастерской было довольно тепло: Руди озаботился вопросом отопления и электрификации еще в самом начале, когда заселялся в гараж-мастерскую. Произошло это после одной истории, повеселившей всех знакомых Руди, но совсем не обрадовавшей его родителей.
Руди, еще учась в колледже, обожал проводить разнообразные опыты. Ему приходилось воплощать свои фантазии дома, потому что другого места для химической деятельности попросту не было. Учительница химии вряд ли позволила бы ему использовать свой кабинет для проведения реакций, возможно даже взрывоопасных. Поэтому Руди частенько занимался тем, что проливал на ковер в своей комнате то разбавленную серную кислоту, то щелочь, то царскую водку. На ковер, который родители в шутку прозвали «решето» было страшно смотреть: по всему периметру когда-то ярко-красного ковра зияли дыры, обнажавшие пол подозрительного цвета. Но, как выяснилось, дырявый обесцвеченный ковер и залитый кислотой пол оказались далеко не самыми страшными последствиями опытов Руди.
Однажды Руди задумал создать жидкость, которая стирала бы отметки из дневника, не разъедая бумагу и не оставляя никаких следов. Самое смешное, что ему это было совершенно ни к чему — учился он хорошо, да и родители прощали одаренному мальчику провинности, благоразумно считая, что ребенок не может быть идеалом во всех отношениях. Однако многие ребята в классе страдали от влепленных в дневник «неправильных» оценок и с радостью бы от них избавились. Руди не был альтруистом, но идея заняла его воображение настолько серьезно, что он решил над этим поработать.
В один прекрасный день, тщательно подсчитав количество и качество требуемых веществ и выведя формулу, которая, по его мнению, должна была «сработать», Руди принялся за изготовленье зелья. Но произошло непредвиденное. Когда «волшебная жидкость» коснулась бумаги, последняя вспыхнула так сильно, что пламя охватило не только стол, но и прилегающие к нему занавески. В общем, начался пожар.
Надо отдать должное Руди, он не растерялся и сразу же побежал в ванную, прихватив по дороге пустое ведро. К приходу родителей пожар был потушен, но комната выглядела ужасающе. Мама и папа Руди посмотрели на то, что когда-то было занавесками, на обуглившийся стол, на окончательно уничтоженный огнем ковер… и поняли, что сыну просто необходима лаборатория.
Отец принял решение и уступил Руди огромный гараж, купив себе новый. Гараж был бетонным, окон и занавесок в нем не было, поэтому возможность пожара исключалась. Но Руди все-таки подстраховался и вместо традиционного деревянного сделал металлический стол — уж ему-то никакой огонь не страшен. В общем, все остались довольны. Только теперь родители видели своего сына настолько редко, что удивлялись, как его лицо не стерлось из их памяти. Но ничего не поделаешь — дети есть дети. Они всегда уходят — рано или поздно…
Перед тем, как зайти к Руди, Шелли заглянула в кондитерскую и купила пирожки с креветками. Руди обожал эти пирожки и мог съесть их сколько угодно, поэтому Шелли взяла целый пакет, разумно предположив, что ее друг, как обычно, забыл пообедать. Такое случалось с ним довольно часто, и Шелли неоднократно напоминала ему о вреде неправильного питания. Правда, цели эти назидательные беседы так и не достигли. Чтобы хоть иногда заставить друга есть горячее, Шелли приглашала его к себе и кормила специально приготовленным куриным супом с гренками.
— Держи! — Шелли с порога сунула Руди пакет с пирожками. — Это тебе. Наверняка не обедал.
Руди виновато опустил глаза, как будто его только что уличили в тайном пороке, и пробормотал:
— Угадала.
— Еще бы, — развеселилась Шелли, — не угадать я могла только в том случае, если бы тебя здесь вообще не оказалось. — Она прошла в мастерскую и села на диван. — Как продвигается твоя «рука-чесалка»?
— Неплохо. Кстати, я решил снабдить ее подогревом, чтобы, как ты советовала, она не казалась ледяной. И еще решил сделать сменные насадки — кисточки на пальцы.
— Вот здорово! Не забудь про меня — я первый покупатель! — рассмеялась Шелли. — Буду лечиться от одиночества. Нет мужчины — зато будет теплая рука, которая погладит спинку перед сном.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…