Поцелуй куртизанки - [65]
— Они будут делать то, что им скажут лорд Дэвид и лорд Кайл. — Мия села. — А теперь уложи мне, пожалуйста, волосы и помоги выбрать платье, какое-то из новых, Я буду одета не вызывающе, но по крайней мере по последней моде. Согласись, декольте, которое Елена не одобрит, среди этих женщин покажется слишком скромным.
Джанина успокоилась, слезы по матери высохли, и она, как всегда, позволила Мии сделать по-своему. Из них двоих она, без сомнения, оказалась более осмотрительной, но Мия была намного упрямее.
Туалет Мии занял два часа. Когда она была готова и шла к кабинету, где уже собралась остальные, она боялась, что лорд Дэвид попытается ее остановить. Это было бы крайне унизительно. Но когда она вошла в библиотеку, лорд Дэвид ее даже не заметил. Он играл в бильярд и был очень увлечен напряженным поединком. Когда Кантуэлл объявил, что обед подан, джентльмены и на него не обратили внимания. «Интересно, они уже боксировали?» Мия углядела три или четыре бутылки и пустые бокалы и получила ответ на свой вопрос.
Под конец в игре остались только лорд Кайл и лорд Дэвид, а Франклин — Мия не поняла, это имя или фамилия — был уже так сильно навеселе, что при последних ударах чуть не порвал сукно на бильярдном столе. В конце концов он сдался, переломил кий через колено и заявил, что нальет дамам шампанского.
Вскоре он уже сидел с Бланш за столиком для напитков, и они, кажется, спорили из-за того, кто сколько колец носит. На взгляд Мии — слишком много. Ей и Этти ничего не оставалось, как развлекаться самим в другой части комнаты. Как полагается, они уделили некоторое время на восхищение платьями друг друга. Платье Бланш смотрелось на ее пышной фигуре просто ужасающе, впрочем, Мия не сомневалась, что внимание мужчин к ее наряду будет простираться не дальше ее объемистого бюста. Но Этти была одета превосходно. Она использовала время с толком. Волосы ее были зачесаны назад и красиво уложены, открывая взору стройную шею, глубокое декольте подчеркивал великолепный аметист размером с яйцо. Рядом с ней Мия почувствовала себя слишком юной, она удивлялась, как куртизанке удается создать ауру утонченности, тогда как Бланш выглядела просто вульгарно.
Этти окинула Мию взглядом с головы до ног и покачала головой.
— Вы выглядите прекраснее и гораздо опаснее, чем сегодня днем, — сказала она.
Мия не знала, говорит она всерьез или притворяется. Впрочем, сейчас ей не нужно было беспокоиться о том, чтобы соответствовать обстановке, поэтому она решила быть честной и посмотреть, что ей это даст.
— Сегодня вечером мне следует сесть рядом с лордом Кайлом, — сказала Мия.
— Чтобы я могла побеседовать с Дэвидом? — спросила Этти. — Или чтобы заставить его ревновать, когда вы будете флиртовать с Кайлом?
Мия еще не успела обидеться, как Этти помахала рукой.
— Ставлю гинею на то, что я смогу заставить лорда Дэвида засмеяться раньше, чем вы сможете заставить лорда Кайла заплакать.
Мия рассмеялась и приняла предложение, хотя оба варианта казались ей одинаково невозможными. Словно вторя ее мыслям, Этти сказала:
— Никто из нас не выиграет, но попытаться будет забавно.
Мия кивнула. Перемолвившись Словом с миссис Кантуэлл, она поменяла место за обеденным столом. Она знала, что если лорд Дэвид это заметит, он все равно ничего не скажет. Когда они заняли места за столом, единственной реакцией со стороны лорда Дэвида был испытующий взгляд сначала на нее, потом на Кайла. Казалось, Дэвид пытался понять, кто из них пересел.
Теперь Мия сидела в торце стола, справа от нее сидел Кайл, слева — Франклин. Этти села слева от лорда Дэвида и рядом с лордом Кайлом. Не слишком большая перемена, если не считать того, что Мия больше мс находилась поблизости от лорда Дэвида. Пусть думает, что лорд Кайл проявил к ней интерес и устроил эту пересадку. «Отлично. Приключение начинается», — подумала Мия в тот самый момент, когда в столовую вошли лакеи под предводительством Кантуэлла.
Обед на шесть персон продемонстрировал все таланты повара. Впрочем, на гостей он потратил свое мастерство напрасно, потому что всех четверых больше интересовало вино, нежели еда. Дэвид к своему бокалу даже не притронулся, поэтому оставался трезвым или, лучше сказать, трезвомыслящим, а его внимание к Этти было поверхностным.
— Мисс Кастеллано, вы не пьете вино? — Лорд Кайл держал бутылку наготове. — Зря, потеряете половину удовольствия.
— Нет, спасибо, милорд. Не сегодня.
Ее желудку и без того предстояло испытание в виде нескольких перемен блюд. Не хватало еще добавить к этому вино.
Кайл с лукавой улыбкой поставил бутылку.
— Расскажите, мисс Кастеллано, что вы ловите сегодня вечером?
— Ловлю? Милорд, думаю, это не совсем подходящее слово. — Мия очень надеялась, что в ее тоне слышится не робость, а легкая насмешка. — Ловля рыбы подразумевает, что я забрасываю леску и пытаюсь поймать любую рыбу. Одна рыба или другая, мало разницы, — добавила она на случай, если он не понял. — А сегодня вечером у меня вполне конкретные интересы.
Последние два слова Мия произнесла медленно, глядя ему прямо в глаза. Она заметила, что глаза у него сине-зеленые и взгляд далеко не такой властный, как у Дэвида.
«Музей с ярко-синей дверьюЛондон, апрель 2006 годаВсего через несколько дней мне придется покинуть город, который я успела полюбить всей душой. Так не хочется уезжать… Что же делать? – спросила девушка.Экскурсовод внимательно посмотрел на нее и ободряюще кивнул. Эми Стивенс продолжила свой монолог, чему он очень обрадовался.– Не представляю, как я буду жить не в Лондоне… От одной только мысли о родной Топеке, штат Канзас, у меня холодеют руки и ноги, и вовсе не потому, что весна в этом году поздняя…».
Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…
Герцог Мерион, недавно потерявший жену, и молодая вдова Елена Верано случайно встретились на великосветском балу и совершенно неожиданно заговорили о своей печали. Израненные сердца потянулись друг к другу, ища утешения. Поначалу кажется, что герцога и Елену объединяют лишь грустные воспоминания. Однако жизнь продолжается, и их дружба с каждым днем становится все теснее, рождая новую любовь, пробуждая желание и обещая счастье.
Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…