Поцелуй куртизанки - [63]
Мия постаралась скрыть смущение и не показать, что она в одном шаге от полного унижения. Она надеялась, что остальные не слышали слов этой дамы.
— Лорд Дэвид тоже очень занимателен на свой лад, — добавила Этти.
— Откуда вы его знаете? — спросила Мия со смешанным чувством любопытства и ужаса.
— Невозможно знать лорда Кайла и при этом не знать всех Пеннистанов.
— Лорд Дэвид такой суровый, — сказала вторая дама, Бланш. По-видимому, она не хотела, чтобы Этти ее в чем-то обошла. — После всех гладких рук и коротко стриженных волос его шероховатость очень привлекательна.
Этти не обратила внимания на замечание Бланш и, глядя Мие в глаза, заявила:
— Он не из тех, кто женится.
— Я тоже.
Этим заявлением Мия привлекла к себе всеобщее внимание. Лорд Кайл посмотрел на нее как-то странно, а другой джентльмен вытаращил глаза. Спутница хлопнула его по запястью и притянула к своей пышной груди. Что-либо объяснить Мия не успела: экипаж остановился у парадного входа. Они подождали, пока грум откроет дверь и доложит об их приезде. Все четверо вывалились из экипажа. Мия спустилась более осторожно. Лорд Кайл с искренней улыбкой предложил ей руку, она приняла помощь и улыбнулась в ответ.
Джанина ждала ее, от волнения заламывая руки.
— Вам стало плохо? Вы упали в обморок?
Прежде чем лорд Кайл или кто-то из его компании успеет высказаться, Мия отвела горничную в сторонку.
— Со мной все в порядке. Я вернулась назад в этом экипаже, чтобы узнать, кто эти люди.
— Да, что они здесь делают? Я бы не подумала, что этот дом настолько популярен, что как только сняли карантин, в ту же минуту прибывают гости.
Джанина еще не договорила, когда из дома вышла миссис Кантуэлл. Она была явно обеспокоена и расстроена.
— Прошу прощения, лорд Кайл, вы разве не получили мое сообщение?
— Нет, миссис Кантуэлл. Но я несколько недель не был дома, мы приехали из Брайтона, от принца-регента.
— Милорд, дом для вас всегда открыт, но сейчас здесь лорд Дэвид, и будет тесно.
— Почему она ничего не говорит про оспу? — прошептала Джанина Мие.
Дама, которая не Этти, смотрела на них с некоторым подозрением, если не с опаской. Мия быстро сообразила и сказала достаточно громко, чтобы услышала Бланш:
— Нина, не волнуйся, двери запираются на замки, мы будет в полной безопасности.
Бланш оскорблено фыркнула и повернулась к своей компании, не обращая больше внимания на Мию и Джанину. Мия на это и рассчитывала. Пока миссис Кантуэлл встречала нежданных гостей, Мия потянула Джанину в глубину дома.
— Кто эти люди? — снова спросила Джанина.
— Это куртизанки и их покровители, они приехали на домашнюю вечеринку.
Мия пребывала в радостном возбуждении, ей казалось, что кто-то сделал ей такой подарок, какого она никогда не ожидала. У нее будет возможность увидеть вблизи, как живут куртизанки.
— О нет!
— О да, это будет восхитительное маленькое приключение, перед тем как я уеду в Пеннфорд, а что меня там ждет, одному Богу известно.
— Но как же лорд Дэвид?
— Какое он имеет отношение к этому? — Пусть только попробует сказать ей, что она не может обедать с этой компанией! — Пожалуйста, Нина, хватит вопросов.
— Очень хорошо. — Джанина вздохнула. — Как я понимаю, это означает, что вы хотите остаться одна. Пойду поищу для вас чай и печенье, поскольку обед наверняка будет позже, чем обычно.
Джанина ушла, а Мия тем временем попыталась понять, почему лорд Кайл, который был очень обходителен и к тому же хорош собой, интересует ее гораздо меньше, чем лорд Дэвид. Почему, когда Дэвид в комнате, всех остальных она почти не замечает? Она решила, что это довольно глупо. Потому что до сегодняшнего вечера и замечать было некого. А предстоящий обед должен быть совсем другим. Если Дэвид не хочет, чтобы они были друзьями, она будет дружить с кем-нибудь другим.
Мия поспешила на второй этаж. По дороге она пыталась вспомнить, какое из ее платьев идет ей больше. Но у дверей комнаты она резко остановилась: в комнате стояла Этти, она разговаривала со своей горничной и вела себя так, будто это она здесь хозяйка.
— Эта кушетка в комнате для переодевания отлично подойдет мне, если Кайл пожелает спать один. Тебе придется спать наверху с другими слугами, но я заплачу тебе за эти неудобства.
Горничная кивнула, при этом недовольно фыркнув.
— Здесь лорд Дэвид Пеннистан, — продолжала Этти. — Очень интересный мужчина. Я бы с удовольствием провела с ним какое-то время. Мне бы только найти способ сделать так, чтобы он посмотрел на меня, а не на ту слишком молодую и слишком красивую итальянку.
— Что ж, Этти, вы на верном пути, потому что вы заняли мою комнату. Должно быть, это первый шаг.
Мия вошла в комнату.
— Мисс Кастеллано, прошу прощения.
В тоне Этти слышался лишь слабый намек на извинение.
— Вы просите прощения за то, что назвали меня слишком молодой и слишком красивой итальянкой?
Мия рассмеялась, такое описание ей понравилось.
Этти улыбнулась.
— Я думала, вы здесь с лордом Кайлом, — сказала Мия. — Но если вас интересует лорд Дэвид, я не буду вам мешать. Мы с ним почти родственники, и больше нас ничего не связывает.
Куртизанка, казалось, заинтересовалась, но она только покачала головой.
«Музей с ярко-синей дверьюЛондон, апрель 2006 годаВсего через несколько дней мне придется покинуть город, который я успела полюбить всей душой. Так не хочется уезжать… Что же делать? – спросила девушка.Экскурсовод внимательно посмотрел на нее и ободряюще кивнул. Эми Стивенс продолжила свой монолог, чему он очень обрадовался.– Не представляю, как я буду жить не в Лондоне… От одной только мысли о родной Топеке, штат Канзас, у меня холодеют руки и ноги, и вовсе не потому, что весна в этом году поздняя…».
Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…
Герцог Мерион, недавно потерявший жену, и молодая вдова Елена Верано случайно встретились на великосветском балу и совершенно неожиданно заговорили о своей печали. Израненные сердца потянулись друг к другу, ища утешения. Поначалу кажется, что герцога и Елену объединяют лишь грустные воспоминания. Однако жизнь продолжается, и их дружба с каждым днем становится все теснее, рождая новую любовь, пробуждая желание и обещая счастье.
Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…