Поцелуй Большого Змея - [99]
– Одного не пойму, зачем же тебе рисковать и подвергаться такой проверке?
– Эге, – засмеялся Кифа, – ты, я вижу, держишь ушки на макушке и все мотаешь на ус. Молодец. Очень просто, я не боюсь испытания. Не боюсь по простой и понятной причине: я чист, Шуа, и нет на мне никакого греха: ни поступков, ни слов, ни мыслей. Ну, я имею в виду таких, за которые можно обжечь язык.
Но это не все. Тот, кто успешно проходит испытание, сразу поднимается на новую ступень. Брусок не просто проверяет, но и очищает. Того, кто сам по себе чист, разумеется. Выжигает до самого сердца скрытую нечистоту. Поэтому получить право на проверку огнем – большая удача. Можно проскочить одним махом несколько лет кропотливой работы по самоочищению.
– Почему же это называется проверкой огнем? Скорее, железом или бруском.
– У тебя слишком болтливое настроение для ночного визита к брату Реувену, – одернул меня Кифа. – Подумай лучше о том, для чего тебя могли вызвать в такое время.
Я начал размышлять о возможной причине вызова, но времени для размышлений не осталось, почти сразу после окончания разговора мы оказались в том самом коридоре, где несколько месяцев назад я стоял с раскаленной сковородкой на голове. Томление расплескало свинец, томление прикрыло мои мысли и душу от проверки, и в результате на меня возложили огромные надежды. Должен признаться, мне приятно слушать о своей необычайности, особой избранности и великом предназначении. Но, в конце концов, тайна должна открыться, я не могу бесконечно делать вид, будто я это не я, а кто-то другой, более способный, достойный и благородный.
Брат Реувен неподвижно, точно большой белый камень, сидел возле стены. От камня его отличали хитон и седая борода. Завидев нас, он легко поднялся со своего места и сделал несколько шагов навстречу.
– Привел новичка, Кифа? – то ли спросил, то ли отметил он. – Молодец, хороший поступок. Пойдем со мной, Шуа. Тебя хочет видеть верховный Терапевт.
«Все еще новичок, – подумал я. – Вот настоящая проверка. Мои учителя хотят меня приободрить, обнадежить, поэтому и хвалят вне всякой меры. А для брата Реувена я все еще новичок. Один из многих».
– Я подожду тебя здесь, – с нескрываемой тревогой произнес Кифа. – Можно, брат Реувен?
– Подожди, если хочешь, – ответил тот. – Только боюсь, ждать придется долго.
– А почему? – спросил я.
– Да потому, – сказал брат Реувен, становясь передо мной, – что верховный Терапевт просто так среди ночи учеников не вызывает. Значит, то, что ты натворил, требует немедленного вмешательства. А немедленное вмешательство верховного Терапевта даром не проходит, после него ученику необходимо несколько часов, чтобы прийти в себя. Шел бы ты, Кифа, в свою комнату, а о Шуа я позабочусь сам, и поверь, не хуже, чем ты. Иди-ка за мной, парень.
Мы прошли несколько шагов по коридору, брат Реувен свернул в боковое ответвление. Спустя несколько минут мне показалось, будто мы возвращаемся обратно. Так и получилось; ответвление описало круг и, пройдя до его конца, мы вышли в Жаркий, неподалеку от бассейнов.
Я уже научился различать коридоры по внешнему виду. Они все были разными, одни чуть выше, другие немного шире. Иная форма сводчатого потока, неодинаковая кладка стен. Каждый коридор имел неповторимые особенности, как имеет свое лицо дом, или скала, или дерево. Мне уже не нужно было ощупывать камешки на перекрестках: коридоры, по которым я ходил каждый день, стали моими знакомыми, даже друзьями. Мне хотелось присвоить каждому имя: Длинный, Тусклый, Извилистый, Узкий. Я рассказал об этом желании учителю Малиху, но тот сурово меня отчитал.
– Коридоры обители священны и не нуждаются в именах, придуманных новичками. Тысячи избранных прошли по ним, повторяя Учение, миллионы молитв произнесены тут. А сколько слез пролито, сколько духовных открытий совершено! Если бы ты мог услышать, что говорят камни этих стен, они бы поведали длинную, длинную историю.
– А разве камни умеют говорить, учитель Малих?
– Все умеют говорить. И птицы, и рыбы, и деревья, и жуки в траве. И сама трава, и камни – нужно только научиться понимать их язык.
– Вот было бы интересно послушать язык камней обители.
– Учись хорошо, Шуа, и ты обязательно поднимешься на этот уровень.
Я хотел спросить у Малиха, слышит ли он сам разговор камней, но постеснялся, ведь мой вопрос мог поставить учителя в неловкое положение.
Тем не менее, мысленно я все-таки дал имена самым нахоженным коридорам. Главный – ведущий от нашей комнаты в бассейны – я назвал Жарким. Он проходил ближе всего к поверхности, и в нем, по сравнению с другими коридорами, явственно ощущалось тепло раскаленной солнцем земли. Тот, по которому мы ходили в классы для занятий, – Наклонным, ведь он спускался на второй уровень, а ведущий к Дому Собраний – Торжественным.
Итак, пройдя боковое ответвление, мы оказались в Жарком и вышли к бассейнам. В зале было темно и тихо, учитель Звулун выглянул из каморки, приветственно махнул рукой брату Реувену и скрылся обратно.
– На встречу с главой направления, – сказал брат Реувен, – приходят очищенными. – Он говорил тихо, привычно понижая голос, ведь в зале каждый звук гулко отражался от стен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Это проза нетривиальная, сочетающая в себе парадоксальность мышления со стремлением глубже постичь природу духовности своего народа».Дина Рубина«Ко всем своим прочим недостаткам или достоинствам — дело зависит только от позиции наблюдателя — Тетельбойм отличался крайне правыми взглядами. Усвоенный когда-то на уроках ГРОБ (гражданской обороны) принцип: ни пяди родной земли врагу — он нёс сквозь перипетии и пертурбации израильской действительности, как святую хоругвь. Не разделяющих его воззрения Тетельбойм зачислял в отряд «пидарасов», а особенно злостных, относил к подвиду «пидеров гнойных».Все прочее человечество проходило по разряду «козлов».
Романы, повести и рассказы Якова Шехтера публикуют в Израиле, США, Канаде, России и, конечно, в Одессе.У писателя вышло 16 книг, его произведения переведены на иврит, английский, французский языки.Я. Шехтер лауреат премии имени Юрия Нагибина, вручаемой СП Израиля за лучшую книгу прозы 2009 года, он вошел в длинный список «Русской премии» 2011 года.Как сказала о книге Анна Мисюк: «Ты входишь с героями рассказов просто с улицы, из дома, или офиса в пространство, о котором либо не ведал, либо забыл, и теперь от тебя зависит, куда ты вернешься: сохранишь ли нить связующую с духовным заветом или опять утвердишься в комфорте обыденности — это твой выбор, твоя тайна жизненного пути.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Святость любви и любовь к святости в алькове каббалиста. Эта книга для тех, кто живет с закрытыми глазами, но спит с открытыми. Главное таинство каббалы – то, что происходит между мужчиной и женщиной – впервые по-русски и без прикрас. Книга снабжена трехуровневым комментарием, объясняющим не только каббалистическую терминологию, но и более сложные понятия, связанные с вызыванием ангелов и управлением демонами.Даже не знающий кабалистических тонкостей читатель оценит психологическую и языковую точность рассказов, вполне достойных занять место в антологии лучших рассказов о любви, написанных на русском языке в первом десятилетии 21-ого века…
«Яков Шехтер как художник настолько наблюдателен, что умеет находить шекспировскую коллизию в обыденном соре и дрязге жизни. Разночинная, просторечная стихия его прозы оказывается пронизанной нервной сетью такой чувствительности и густоты, что, кажется, тронь эту оболочку, и на ней выступит капелька крови. На дне многих его сюжетов дремлют раскольниковские страсти».Валерий Сердюченко, профессор литературы Львовского университета.
Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.