Поцелуй Большого Змея - [98]
Отец, вот кто бы сумел рассеять сомнения. Я звал его, беззвучно шевеля губами, молил о помощи, просил поддержки, умолял о совете. Тщетно, видение не появлялось. Возможно, отцу был нужен живой голос, однако я помнил упрек Шали о том, что шепчусь по ночам со Светом, и не хотел снова дразнить товарища.
Прошла примерно половина ночи, пока мои веки, наконец, стали смыкаться: синие, зеленые, коричневые круги завертелись перед мысленным взором, и я мягко опустился на сладкое ложе сна. Но спал я недолго.
– Шуа, проснись, Шуа, – я открыл глаза, еще не понимая, снится ли мне голос или звучит наяву.
В комнате неподвижно стояла тишина. Другое зрение еще не включилось, поэтому я не видел ничего, абсолютно ничего, даже собственной руки, поднесенной к самому носу.
В начале пребывания в обители мрак и тишина середины ночи приводили меня в ужас, но сейчас я чувствовал себя свободно и уверенно. Хирбе-Кумран – самое безопасное место на свете, это я твердо усвоил и потому не боялся ни тишины, ватно закладывающей уши, ни влажно-бархатной темноты.
«Наверное, приснилось», – подумал я и собрался перевернуться на другой бок, когда снова услышал голос:
– Шуа, проснись, Шуа.
Он шел откуда-то сверху, негромкий, чуть подвывающий, но совершенно явственный, не имеющий никакого отношения к сновидению голос. Что это, откуда, почему?
Встревоженный, я сел на кровати. Кто может звать меня в такое время? И главное, откуда доносится голос? Радостная мысль встряхнула мое тело:
– Это весть! Я слышу весть, я Вестник!
– Шуа, проснись, Шуа!
– Не сплю, не сплю, – зашептал я. – Кто ты, откуда, чего хочешь от меня?
– Да не шепчи ты, – раздался в темноте голос Кифы. – Собирайся и беги, раз вызывают.
Я вздрогнул от неожиданности. Эге, получается, Кифа тоже слышит голос. Значит – это не весть. Но тогда что?
– Куда бежать, Кифа?
– К брату Реувену, куда еще? Если он зовет, надо идти.
– Брат Реувен? Тот самый, что проверял меня свинцом?
– Конечно тот, он единственный, кто вызывает.
– Но куда мне идти, Кифа? И как он вызывает?
– Уф-ф-ф!
С кровати Кифы донесся легкий хруст, видимо, мой товарищ потягивался.
– Разбудил ты меня, Шуа.
– Это не я, а брат Реувен.
– Ну, он начал, а ты продолжил. Неужели ты до сих пор не знаешь, где отыскать брата Реувена?
– Откуда мне знать, Кифа? Я же хожу только на уроки и в Дом Собраний.
– Ладно, одевайся, я тебя отведу.
Я принялся на ощупь искать хитон, упавший со столика, тут включилось другое зрение, и все стало легко и просто.
Мы омыли руки, надели хитоны и тихонько выбрались из комнаты. Шали спал как убитый и даже не пошевелился, пока мы собирались.
– Кифа, а как брат Реувен вызывает?
– В стены подземелья замурованы тонкие трубы. Они сходятся в том месте, где брат Реувен проводит проверку свинцом. Ну и всякие другие проверки. Он верховный проверяльщик Кумрана. И он же единственный глашатай.
– Точно, вспомнил. Когда меня водили на проверку, брат Реувен что-то шептал в одно из маленьких отверстий в стене.
– А говоришь, что не знаешь, – укоризненно произнес Кифа. – Если приложить губы к устью трубки и сказать несколько слов, их хорошо слышно на другом конце. Я толком не знаю, как оно устроено, но в тишине обители можно различить даже шепот. Правда, этим способом пользуются все меньше и меньше – большинство избранных умеет слышать Весть. Когда же Наставнику или главе направления нужно позвать того, кто не слышит, он просит брата Реувена, и тот использует трубки.
«Значит, я не слышу Весть, – во рту стало сухо и горько. – И об этом знают Наставник и главы направлений. Но почему же мне все время кажется, будто я уже достиг этой ступени? Разве лицо отца – это не вид Вести? Или оно плод моего воображения, разыгравшейся фантазии?
И почему мне так хочется стать Вестником? Разве нельзя жить без этого дара? Ведь есть избранные, обходящиеся без него».
Прохладный ветерок ровно дул из глубины коридоров. Тишину нарушало только легкое постукивание моих сандалий. Мне было хорошо. Я понял, что наслаждаюсь прохладой, тишиной, даже подъемом среди ночи. Быть избранным, жить в обители, идти путем духа – разве есть лучшая участь на свете? А Весть – придет в свое время. Раньше или позже, но придет. Я не сомневался, что она откроется мне так же, как открылось другое зрение.
– Кифа, – спросил я, вспомнив про незаданный вопрос. – Как испытывают огнем?
– Что, заинтересовался? – усмехнулся Кифа. – Еще бы, это самое опасное из всех испытаний. Им выявляют правду, до самого конца. До глубины сердца.
– Так расскажи.
– Так слушай. От Учителя праведности осталось несколько вещей. Хитон, посох, кольцо, чаша и брусок испытания. Он выкован из очень твердого металла, размером с ладонь. Брусок раскаляют докрасна, и проверяемый проводит по нему языком. Если он говорит правду, с ним ничего не случается, но если врет, то… сам понимаешь.
– И были такие случаи?
– Да, были. На поверхности, рядом с хлевом расположены домики, в которых живут те, кто ухаживает за скотом и выполняет всякие хозяйственные работы. Среди этих работников есть несколько немых.
– Но почему они остались в обители?
– А куда им идти? Объяснить, что произошло, они не могут. Есть пищу сынов Тьмы – тоже. За стенами Кумрана они просто умрут с голоду. Конечно, всю жизнь чистить хлев, молоть зерно и убирать двор не самая лучшая доля. Но не забывай, они остаются в обители, ходят каждый день в Дом Собраний, едят за общим столом, окунаются в бассейн, проходят проверки у брата Звулуна и лечение у терапевтов. Их простая и честная жизнь во сто крат прекрасней участи какого-нибудь богача из города Пальм, тратящего свои годы на погоню за животными удовольствиями.
Святость любви и любовь к святости в алькове каббалиста. Эта книга для тех, кто живет с закрытыми глазами, но спит с открытыми. Главное таинство каббалы – то, что происходит между мужчиной и женщиной – впервые по-русски и без прикрас. Книга снабжена трехуровневым комментарием, объясняющим не только каббалистическую терминологию, но и более сложные понятия, связанные с вызыванием ангелов и управлением демонами.Даже не знающий кабалистических тонкостей читатель оценит психологическую и языковую точность рассказов, вполне достойных занять место в антологии лучших рассказов о любви, написанных на русском языке в первом десятилетии 21-ого века…
«Это проза нетривиальная, сочетающая в себе парадоксальность мышления со стремлением глубже постичь природу духовности своего народа».Дина Рубина«Ко всем своим прочим недостаткам или достоинствам — дело зависит только от позиции наблюдателя — Тетельбойм отличался крайне правыми взглядами. Усвоенный когда-то на уроках ГРОБ (гражданской обороны) принцип: ни пяди родной земли врагу — он нёс сквозь перипетии и пертурбации израильской действительности, как святую хоругвь. Не разделяющих его воззрения Тетельбойм зачислял в отряд «пидарасов», а особенно злостных, относил к подвиду «пидеров гнойных».Все прочее человечество проходило по разряду «козлов».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы, повести и рассказы Якова Шехтера публикуют в Израиле, США, Канаде, России и, конечно, в Одессе.У писателя вышло 16 книг, его произведения переведены на иврит, английский, французский языки.Я. Шехтер лауреат премии имени Юрия Нагибина, вручаемой СП Израиля за лучшую книгу прозы 2009 года, он вошел в длинный список «Русской премии» 2011 года.Как сказала о книге Анна Мисюк: «Ты входишь с героями рассказов просто с улицы, из дома, или офиса в пространство, о котором либо не ведал, либо забыл, и теперь от тебя зависит, куда ты вернешься: сохранишь ли нить связующую с духовным заветом или опять утвердишься в комфорте обыденности — это твой выбор, твоя тайна жизненного пути.».
Глубокое мистическое проникновение, которое не оставит равнодушными поклонников Пауло Коэльо и Карлоса Кастанеды. Путь от обычного человека – со всеми присущими ему недостатками и бытовыми проблемами – до Мастера, управляющего своей судьбой, доступен каждому из нас.Одна из главных сюжетных линий романа – история убийства Талгата Нигматулина, происшествия, потрясшего в восьмидесятые годы Вильнюс. Истинная причина этого загадочного убийства так и осталась непонятой.Героиня романа – здравомыслящая выпускница Тартуского университета – незаметно для себя самой вовлекается в секту и превращается в сексуальную рабыню.Вместе с героиней читатель погружается в самую сердцевину ощущений члена секты, видит Среднюю Азию изнутри, глазами дервиша, оказывается в таких местах, куда не пускают людей, разговаривающих по-русски.Другая линия романа рассказывает о представителе учения психометристов, обладающим необычным влиянием на человека.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.