Поцелуй ангела - [23]

Шрифт
Интервал

– Я… сегодня не с кем.

Билли вспомнила, как Крэг Ролинз точно так же протягивал ей руку и не хотел слушать никаких возражений. Заметив, что Билли колеблется, Лаки добавил:

– Для меня большая честь сопровождать вас, мисс Билли.

Женщина взяла его под руку.

– Благодарю вас, сэр.

Глава 6

Лаки был рослым широкоплечим малым, но не производил впечатления грубияна или забияки, поэтому Билли не чувствовала страха, когда вдвоем с ним направлялась в небольшую закусочную с покосившейся вывеской «У Рауля». Еще издали женщина заметила у порога праздную толпу старателей, и на душе у нее стало неспокойно. Когда Билли и ее спутник приблизились, мужчины дружно уставились на леди. Она не смела поднять глаз и еще крепче ухватилась за локоть Лаки, который понял причину ее волнения и довольно громко произнес:

– Только посмотрите, как эти птенцы разинули клювы. Вы что, никогда не видели красивой женщины?

Старатель, стоявший ближе всех к Лаки, проговорил:

– Ничего себе красотка. Куда ты ее ведешь? – его лицо расплылось в улыбке, обнажившей беззубый рот.

Оказавшись в центре внимания, тем более среди мужчин, Билли еще больше смутилась и сжала в кулаке золотой песок. Лаки толкнул дверь в пивную.

– Проходите, мисс Билли. Я после вас.

И он усмехнулся в ответ на любопытные взгляды мужчин.

Билли вошла в небольшую комнату, где было сильно накурено, и не сразу заметила, что здесь ее ждали не менее любопытные взоры, чем у порога закусочной. Когда глаза женщины немного привыкли к табачному дыму, она увидела в самом углу зала внушительную фигуру одиноко сидящего мужчины в черном костюме. Это был Крэг Ролинз.

Лаки, стоявший за спиной Билли, огляделся и тяжело вздохнул:

– Что-то сегодня все столики заняты. Наверное, придется подождать.

Увидев их замешательство, Крэг окликнул Лаки, указывая рукой на свободное место за своим столиком. Лаки кивнул и взял женщину за локоть. Билли нахмурилась.

– Давайте подождем.

Ей не понравился этот мрачный и даже гневный, взгляд обращенный на нее. Но женщина не хотела сидеть с Крэгом по другой причине. Если он разузнал, что Билли ушла из дома Тунбо, то будет настаивать, чтобы она вернулась. А ей сейчас хотелось есть, а не спорить с Крэгом.

Но Лаки уже подвел женщину к столику Ролинза. Билли могла бы поклясться, что улыбка, которой ее наградил Крэг, была более чем язвительной.

– Доброе утро, мисс Билли, – произнес он, выговаривая каждое слово.

У Билли мурашки побежали по спине от его резкого голоса.

Все трое уже сидели за столом, когда высокий мускулистый мужчина подошел к ним, любезно спросив:

– Что будете заказывать? Лаки повернул голову к Билли:

– Сначала вы, мисс Билли.

– А что у вас есть? – спросила Билли и подумала: «Наверное, это и есть Рауль?»

– Картофель с ветчиной…

Когда он перечислил блюда, имевшиеся в меню, все взоры обратились к женщине.

– Принесите мне картофель с ветчиной. И побольше, пожалуйста.

Билли нечаянно взглянула на Крэга – теперь в его глазах было скорее любопытство, чем ирония. Мужчины себе ничего не заказали, и официант ушел. Билли уже хотела вытереть ладони о свою юбку, но вспомнила, что в левой руке у нее зажат золотой песок. Пальцы женщины совсем задеревенели, но она не знала, куда спрятать золото.

Крэг заметил, что Билли оглядывается по сторонам, словно ищет что-то, и на лбу у него образовалась небольшая морщинка. Он не знал, что беспокоит женщину. Крэгу хотелось остаться наедине с Билли и о многом расспросить ее. И не только о том, куда она исчезла вчера вечером. Смутное сомнение закралось в душу Крэга. Почему Билли так запросто пришла завтракать вдвоем с Лаки? Он вспомнил, как Лаки помогал ему вызволить женщину из салуна и танцевал с ней у Санни. Неужели они успели так быстро подружиться? И чем Лаки расположил ее к себе? Кроме того, Крэгу было непонятно, почему Билли предпочитает завтракать в этой грязной пивнушке, когда ей никто не запрещает питаться в столовой Санни. Неужто женщина в самом деле покинула особняк Тунбо?

Почувствовав проницательный взгляд Крэга, Билли заерзала на стуле. Она словно угадывала его вопросы и боялась, что он произнесет их вслух. Неожиданно алюминиевая тарелка бесцеремонно плюхнулась на стол перед самым носом женщины. Билли почувствовала аромат жареного картофеля и бекона. Теперь для нее не существовало ничего, кроме этой еды и этого запаха.

Дрожащей рукой женщина схватила погнутую вилку и сглотнула слюну. Подцепив вилкой ломтик картошки, она опустила его в рот. Пока Билли разжевывала ароматную мякоть, кусочек бекона также оказался на ее зубах. Женщина старалась есть помедленнее, но у нее это плохо получалось. Вскоре тарелка опустела.

Билли подняла голову и только сейчас заметила, что в пивной воцарилась тишина и вся публика смотрела на нее. У их столика появился Рауль и поставил рядом с тарелкой Билли дымящуюся чашку черного кофе. Женщина не раздумывая отхлебнула горячий напиток и чуть не обожгла губы и язык, но тем не менее продолжила пить небольшими глотками.

Покончив с кофе, Билли поискала глазами салфетку. Женщине не хотелось вытирать губы рукавом, тем более в присутствии мужчин. Но тут она увидела чистый носовой платок, протянутый ей Крэгом Ролинзом. Билли взяла платок и вытерла губы. Всеобщий вздох облегчения раздался в зале, словно все посетители ждали окончания ее завтрака. Женщина взглянула на Лаки и поблагодарила его. Затем она отыскала глазами Рауля.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.