Побудь со мной - [64]
- Что с тобой такое? - яростно спросила она. - Ты словно заезженная пластинка! Почему ты мне нисколько не доверяешь? Почему я всегда причина всех проблем Ричарда и Серены?
- Потому что, когда вы вместе, Ричард не может оторвать от тебя глаз! - сжав губы в твердую линию, бросил Блейк.
- Я не в ответе за его глаза! - от несправедливости происходящего хотелось кричать.
- Разве нет? - рявкнул он. - Каждый раз, стоит тебе посмотреть на него, кажется, что ты передаешь тайные послания.
- Ты только что обвинил меня в том, что я так же веду себя с Сереной. С ней у меня тоже роман? - взорвалась Диона. Сжав кулаки, она пыталась справиться с поднимающимся в ней гневом. Глупо было бы выйти из себя, поэтому, приложив значительные усилия, Диона сделала глубокий успокаивающий вдох и расслабила мускулы.
Блейк пристально наблюдал за ней.
- Раз тебе нечего скрывать, почему бы не рассказать мне, о чем на самом деле говорила Серена?
Очередная атака исподтишка. Осознав нападение, Диона поняла, что он снова уловил тот момент, когда самообладание грозило покинуть ее.
- Если тебе так любопытно, почему бы не спросить ее саму? - едко поинтересовалась Диона и, повернувшись к Блейку спиной, легла, натянув покрывало до подбородка.
Она услышала, как дыхание со свистом вырвалось из его горла за мгновение до того, как Блейк сорвал с нее простыню и швырнул в изножье кровати. Стальные пальцы впились в плечо и развернули, укладывая навзничь.
- Не поворачивайся ко мне спиной, - мягко предупредил Блейк, и холодная тревога сменилась ледяным страхом.
Молча, с бледным и застывшим лицом, Диона скинула его руку с плеча. Никогда, никогда она не могла пассивно терпеть, даже если борьба стоила ей дополнительных мучений. Она не думала и действовала инстинктивно - естественное сопротивление того, кто борется за сохранение собственной жизни. Когда Блейк, взбешенный тем, что Диона оттолкнула его, потянулся к ней, она уклонилась и соскочила с кровати.
Не имело значения, что это был Блейк. Каким-то образом ситуация от этого выглядела только хуже. Его образ смешивался с образом Скотта. Острая боль, грозящая повергнуть на колени, пронзила Диону. Она доверяла Блейку, любила его. Как он мог так вести себя, зная, что это делало с ней? Ощущение предательства душило ее.
Диона взялась за дверную ручку, но Блейк, слетев с кровати, бросился к ней. Схватив ее за локоть, развернул к себе лицом.
- Ты никуда не пойдешь, - зарычал он. - Возвращайся в постель.
Диона вырвалась из его хватки и прижалась спиной к двери. Она смотрела на него остекленевшими расширенными золотистыми глазами.
- Не прикасайся ко мне, - хрипло выкрикнула она.
Блейк вновь потянулся к Дионе, но, подняв голову и увидев ее застывший взгляд, внезапно остановился. Лишившись всех красок, ее лицо было столь бледным, что, казалось, в любой момент она могла упасть в обморок. Но Диона стояла, напряженно выпрямившись.
- Не прикасайся ко мне, - снова глухо выкрикнула она, и его руки медленно опустились.
- Успокойся, - проговорил он мягко. - Все хорошо. Я не сделаю тебе больно, родная. Пойдем в кровать.
Диона не шевелилась. Не ослабляя внимания, она оценивала каждое его, пусть и едва заметное, движение. Даже то, как от дыхания поднималась и опускалась его грудь, ударяло по ее нервам. Она отмечала легкий трепет его ноздрей, сжимание и разжимание пальцев.
- Все хорошо, - повторил Блейк. - Ди, мы спорили, вот и все. Это всего лишь спор. Ты знаешь, что я никогда не ударю тебя, - он медленно протянул к ней ладонь. Диона ясно видела, как та неотвратимо приближается. Каким-то образом, застыв, ее тело напряглось и все подобралось, пытаясь избежать прикосновения. За миг до того, как он дотронулся бы до нее, Диона скользнула в сторону, прочь от его несущей угрозу руки.
Но Блейк неумолимо последовал за ней, двигаясь вместе, но не приближаясь.
- Куда ты собираешься? - мягко спросил он.
Она не ответила. Пустое выражение исчезло из ее глаз. Теперь они были настороженными. Просящим жестом Блейк протянул к ней обе руки ладонями вверх.
- Милая, дай мне руки, - прошептал он. Отчаяние наполняло его, леденило кровь. - Пожалуйста, поверь мне. Я никогда тебя не обижу. Давай вернемся в кровать. Позволь мне обнять тебя.
Диона все так же молча смотрела на него. Чувствовала она себя странно, словно часть ее отделилась и теперь наблюдала за всем со стороны. Так бывало и прежде, со Скоттом, будто ей требовалось каким-то образом оградить себя от той мерзости, что с ней творили. Ее тело действовало бессознательно, пытаясь защитить само себя. Разум применял собственные средства спасения, набрасывая покров иллюзорности на происходящее. Сейчас Диона испытывала то же самое, но каким-то образом все выглядело иначе. Скотт никогда не следовал за ней, никогда не говорил с ней тихо и хрипло. Блейк хотел обнять ее, просил вернуться вместе с ним в постель, лечь рядом, словно ничего не случилось. Но что же случилось? Он был зол, схватил ее за плечо, швырнул на спину… нет, это все Скотт. Скотт сделал так однажды, но тогда они находились не в кровати.
Нахмурившись, Диона дрожащими пальцами начала тереть лоб. Господи, она что, никогда не освободится от Скотта, от того, что он сделал с ней? Гнев Блейка вызвал воспоминания о другом времени, и, хотя эти двое мужчин не перепутались у нее в голове, она реагировала на Скотта, не на Блейка. Блейк не причинил ей боли. Он вышел из себя, но не причинил ей боли.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Когда-то давно Диана Роббинс встречалась одновременно с двумя братьями Аланом и Тимом Макинтошами. Они оба любили ее, и в разные времена она любила каждого из них. Но замуж все-таки вышла за Тима. Еще беременной Диана узнала, что ребенок будет инвалидом. Тим так и не смирился с этим и сбежал, бросив Диану с новорожденной дочерью на руках.На протяжении многих лет его брат Алан утаивал свою любовь к теперь уже бывшей жене брата. Однако Диана закрыла свое сердце для мужчин — особенно с фамилией Макинтош. Но один случай заставил ее в корне изменить свое отношение к жизни, и к Алану тоже…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.