Побудь со мной - [56]
Ей хотелось причинить Блейку боль, хотелось ударить его, потому что он, будучи мужчиной, символизировал все то, что с ней сотворили. Но она отдавала себе отчет, что Блейк не виноват - по крайней мере, в давних испытаниях. Однако прошлой ночью он овладел ею, манипулировал ею, используя и правду, и ложь, и сейчас снова пытался подчинить ее.
В неистовстве Диона пихнула его и опрокинула на спину. И прежде чем Блейк успел отреагировать, уже сидела на нем верхом. Она походила на дикарку от пылавших в ней бурных переживаний.
- Если кто кого и соблазнит, то это буду я! - бушевала она. - Черт тебя побери, не смей шевелиться!
Синие глаза расширились, на лице отразилось совершеннейшее понимание.
- Не буду, - пообещал он хрипловатым голосом.
Издав проникновенный стон, Диона набросилась на Блейка. Она использовала рот, руки, все свое тело. Мужская чувственность казалась ей непостижимой тайной, но сейчас этот мужчина преподносил себя на блюдечке с голубой каемочкой, и она принялась жадно исследовать его. Часть Блейка уже была ей знакома - упругая сила мышц, ощущаемая под пальцами, жесткость волос на груди и ногах, запах, заставлявший ее ноздри трепетать. Но теперь, покусывая его уши, подбородок, рот, Диона узнавала его вкус. Прижав губы к мягкой коже виска, она почувствовала, с какой сумасшедшей скоростью бьется пульс. Покрыла поцелуями его веки, сильную колонну шеи, склоны плеч, нежную впадинку внутренней стороны локтя.
Когда язычок прошелся по его ладоням, руки Блейка дернулись. Она перешла к облизыванию пальцев, и он громко застонал.
- Тихо! - склонившись над ним, яростно выдохнула Диона. Она не желала, чтобы хоть что-то нарушило ее сосредоточенность. Диона изучала его, и ее тело возвращалось к жизни, начинало теплеть и светиться, словно нечто давным-давно замороженное, а сейчас медленно оттаивающее. Двинувшись наверх, она вылизала его ключицу, затем заскользила вниз по поросли на широкой груди, пока не нашла спрятанные маленькие соски, напряженные и твердые, будто крошечные бриллиантики. И когда прикусила один, Блейк содрогнулся.
Плоский живот, пересеченный мускулами, которые сейчас сокращались под прикосновениями Дионы, манил ее хищный рот. Она проследила за манящей вниз стрелкой, устроила игру из внезапных вторжений и быстрых отступлений на его пупок, затем спустилась ниже. Ее шелковистые волосы покрывали мужчину, пока она целовала его ноги от бедер до икр, покусывала местечки под коленками, позволяла язычку танцевать на подъемах его ступней, а затем проделывала весь этот путь обратно наверх.
Все мышцы Блейка содрогались и были столь напряжены, что лишь пятки и плечи касались матраса. Он стискивал столбики кровати, его руки сводило судорогой, пока он корчился в мучительном экстазе.
- Пожалуйста… пожалуйста! - взмолился Блейк хрипло. - Коснись меня! Проклятье, я больше не могу!
- Нет, можешь, - задыхаясь, настаивала Диона. А затем дотронулась до него. Ее пальцы изучали, поглаживали, и почти рев вырвался из его горла.
Неожиданно она поняла: такая жизненная сила и нежная мощь могли найти пристанище в единственном месте - таинственной глубине ее женственности. Мужское и женское - они были созданы для единения. Две половинки, составляющие одно целое.
Затаив дыхание, ошеломленная, Диона ощутила, как мир неожиданно переменился, и ничего не осталось прежним.
Тело Блейка натянулось, словно лук - туго, до ломоты.
- Возьми… меня! - отрывисто выдохнул он одновременно и мольбу, и приказ. На лице Дионы расцвела сияющая улыбка, затопившая его радостью.
- Да, - согласилась она и с мучительной нежностью накрыла его плоть. Диона легко приняла Блейка в себя. Он вскрикнул, но продолжал лежать не шевелясь, позволяя ей двигаться так, как она захочет. Диона взглянула на возлюбленного. Встретившимся золотистым и синим глазам не нужны были слова. Ее ошеломили правильность происходящего и обжигающие вспышки удовольствия, которые пронзали изнутри. Все запреты перестали существовать. Страхи и ночные кошмары, не дававшие ей наслаждаться той магией, которая возникает, когда отдаешься любимому мужчине, исчезли. Диона была чувственна от природы, но события ее жизни вынудили отрицать эту часть себя. Но больше никогда. Господь всемогущий, никогда больше. Блейк освободил ее, не только позволив быть собой, но и восторгаясь той женщиной, которая скрывалась внутри нее. Диона ясно видела это в его потерянном восторженном взгляде, в бессознательных, волнообразных движениях.
Она упивалась им. Восхищалась. Использовала. Глубоко погружалась в водоворот эмоций и приветствовала это погружение. Наслаждение все ширилось и ширилось, становилось нестерпимым, Диона сгорала заживо в огне собственного тела, но не могла остановиться. Блейк старался сдержать себя, но стоны и судорожные вскрики невольно вырывались из его горла и сливались с ее звуками экстаза. Наконец бушующее пламя поглотило ее. Диона услышала дрожащий в ночном воздухе бессловесный крик, но не признала своим. Не осознала, что за ее возгласом последовал низкий рык Блейка, тоже воспарившего над тисками сладкой пытки. Она тонула все глубже и глубже и без сил распростерлась на любимом. Его руки поднялись и обхватили ее, удерживая надежно и безопасно.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.