Побратимы - [19]
По тающему над опушкой дымку Эльмурза определил место самоходки и трижды выстрелил из пушки. Там громыхнул взрыв, показалось пламя — горела вражеская самоходка. «Одна или еще есть?» — мелькнула мысль, но тут же другая, более острая заслонила первую: «Аркадий! Что с ним?..»
Приказав экипажу третьей машины вести наблюдение за опушкой леса, Эльмурза выпрыгнул из танка.
Командир подбитой машины и стрелок-радист, обжигаясь, тащили через люк побледневшего Карасева.
— Карасев, ты жив?.. Аркадий, что с тобой?.. — спросил Эльмурза.
Карасев молчал, руки его безжизненно свисали. Эльмурза глянул на непокрытую шлемом голову и оцепенел: темный осколок металла с острыми краями торчал из темени Аркадия, сочилась кровь.
— Аркаша, дружище, очнись!.. Ну, не молчи! — тряс друга за плечо Эльмурза. Он понимал, что просьба тщетна, и все равно повторял:
— Ну, очнись же! Открой глаза, Аркаша!
Командир подбитой машины, виновато опустив глаза, несвязно оправдывался. Эльмурза не слушал его.
— Я отомщу за тебя! Ох и отомщу! — скрежеща зубами, шептал Эльмурза, и крупные мужские слезы катились из глаз.
Нет на свете дружбы крепче той, что родилась между двумя воинами, дружбы, спаянной огнем сражений, дружбы самой надежной, самой испытанной и дорогой. И страшен врагу тот, у кого он отнял друга.
Карасева накрыли брезентом.
Эльмурза не знал, куда ему деться от боли, сжимавшей сердце. Он жаждал мести, и гнев его был страшен.
Доложив в штаб о том, что один из танков вышел из строя, Эльмурза запросил разрешения командования двигаться дальше.
— Действуйте, товарищ Джумагулов!.. Действуйте!
Услышав голос подполковника, он почувствовал облегчение. Теперь он знал, что ему нужно делать. Он обошел опушку леса, ввел танки в березняк, замаскировался и стал выжидать: не появятся ли преследователи — вражеские самоходки. Враг не появлялся. Тогда он вывел танки на дорогу и на предельной скорости ворвался в село. Машины промчались по главной улице. Врага и тут не оказалось. Эльмурза развернул танки и на малой скорости возвратился к центру села. Увидев на одном из домов черную доску с белой готической надписью «Комендатура», Эльмурза остановил танк и прострочил дом пулеметной очередью. Из рам со звоном посыпались стекла.
Узнав о том, что в селе наши советские танки, жители выбирались из подвалов и землянок, выходили из лесу и со слезами радости обнимали танкистов, целовали и пожимали им руки. Седобородый старик подошел к Эльмурзе и, протягивая на белом полотенце маленький, величиной с два кулачка, каравайчик черного хлеба, на котором стояла солонка с крупной солью, сказал:
— Спасибо, родные… Спасибо, сынки, за избавление от проклятого изверга.
Он трижды перекрестился и низко поклонился танкистам. Жители рассказали, что, заслышав орудийную стрельбу, фашисты поспешно погрузились на машины и укатили в сторону села Заболотного. Вместе с ними удрал и староста.
Эльмурза зашел в помещение комендатуры. Пахло жженой бумагой. На одном из столов настойчиво дребезжал телефон. Эльмурза приложил трубку к уху. В ней зазвучала лающая немецкая речь. Мурза зло выругался по-русски, бросил трубку и вышел на улицу. Со стороны леса доносился нарастающий гул моторов и грохот гусениц.
— Наши идут, — улыбаясь сказал стрелок-радист, стоявший на башне танка.
Эльмурза взобрался на башню и посмотрел вдаль. Из-за поворота дороги один за другим выходили танки и мчались к селу Марусино. На башнях белели номера родного полка.
Над селом догорал угасающий закат. Серая туча черной каймой обволакивала горизонт. Густая вечерняя синева опускалась на поля, на рощу, на село.
В центре Марусина на тихой маленькой площади, обрамленной стройными березками, танкисты похоронили своего боевого друга. Эльмурза стоял с непокрытой головой.
Темное небо вздрагивало от залпов прощального салюта.
Утром Эльмурза получил приказ перехватить у села Заболотного удирающий штаб дивизии «СС».
Сразу же за селом танкисты наткнулись на эсэсовскую автоколонну и, стреляя из пушек и пулеметов, врезались в нее.
Мощные машины таранили бронетранспортеры и грузовики, сбрасывали их с дороги. Над фашистской колонной несся разгневанный ураган, танки разбивали в щепы автобусы и подминали под себя легковые автомашины.
— За Аркадия!.. Это вам за Аркадия! — выкрикивал Мурза.
Когда остановились у разбитого моста, Эльмурза осмотрелся. Дорога и ее обочины были похожи на свалку, растянувшуюся почти на километр. В хаотическом нагромождении застыли опрокинутые грузовики и автобусы, исковерканные легковые машины самых различных марок и фирм. Три продырявленных снарядами бронетранспортера горели. Синее пламя лизало их камуфлированные бока. Всюду средь железного хлама виднелись трупы в серо-зеленых и черных мундирах, валялись винтовки, автоматы, помятые каски, противогазы, чемоданы. Белыми стайками кружились листки штабных документов.
На все это Эльмурза смотрел с отвращением. Рядом со своей машиной он заметил чуть помятую банку с белой масляной краской. Эльмурза вспомнил, как когда-то вместе с Карасевым писал такой же масляной краской номера на башнях новых танков.
Он соскочил, поднял банку, краски в ней еще оставалось много. Подобрав валявшуюся щепку, он подошел к разбитому бронетранспортеру, стоявшему на самом видном месте, обмакнул щепку в краску и задумался. Забылось нужное русское слово. Эльмурза даже посмотрел в сторону моста: не идет ли кто из танкистов, может, подскажет. Но никто не шел. Танкисты деловито осматривали свои машины, вытаскивая из траков гусениц застрявшие обломки.
Когда авторов этой книги отправили на Восточный фронт, они были абсолютно уверены в скорой победе Третьего Рейха. Убежденные нацисты, воспитанники Гитлерюгенда, они не сомневались в «военном гении фюрера» и собственном интеллектуальном превосходстве над «низшими расами». Они верили в выдающиеся умственные способности своих командиров, разумность и продуманность стратегии Вермахта…Чудовищная реальность войны перевернула все их представления, разрушила все иллюзии и едва не свела с ума. Молодые солдаты с головой окунулись в кровавое Wahnsinn (безумие) Восточного фронта: бешеная ярость боев, сумасшедшая жестокость сослуживцев, больше похожая на буйное помешательство, истерическая храбрость и свойственная лишь душевнобольным нечувствительность к боли, одержимость навязчивым нацистским бредом, всеобщее помрачение ума… Посреди этой бойни, этой эпидемии фронтового бешенства чудом было не только выжить, но и сохранить душевное здоровье…Авторам данной книги не довелось встретиться на передовой: один был пехотинцем, другой артиллеристом, одного война мотала от северо-западного фронта до Польши, другому пришлось пройти через Курскую дугу, ад под Черкассами и Минский котел, — объединяет их лишь одно: общее восприятие войны как кровавого безумия, в которое они оказались вовлечены по воле их бесноватого фюрера…
Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.
Новая книга пермского писателя-фронтовика продолжает тему Великой Отечественной войны, представленную в его творчестве романами «Школа победителей», «Вперед, гвардия!», «Костры партизанские» и др. Рядовые участники войны, их подвиги, беды и радости в центре внимания автора.
8 сентября 1943 года, правительство Бадольо, сменившее свергнутое фашистское правительство, подписало акт безоговорочной капитуляции Италии перед союзными силами. Командование немецкого гарнизона острова отдало тогда дивизии «Аккуи», размещенной на Кефаллинии, приказ сложить оружие и сдаться в плен. Однако солдаты и офицеры дивизии «Аккуи», несмотря на мучительные сомнения и медлительность своего командования, оказали немцам вооруженное сопротивление, зная при этом наперед, что противник, имея превосходство в авиации, в конце концов сломит их сопротивление.
Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Сергеевич Колесников известен читателю своими книгами «Сухэ-Батор», «Рудник Солнечный», «Повести о дружбе», «Удар, рассекающий горы» и другими.Бескрайняя сибирская тайга, ковыльные степи и знойные пустыни Монголии, Крайний Север, новый Китай — вот та обстановка, в которой живут и действуют герои его произведений. Это мир сильных, мужественных людей, непреклонно идущих к своей цели и побеждающих. Это мир, насыщенный романтикой дальних странствий.Судьба военного журналиста забрасывала М. Колесникова в самые отдаленные уголки нашей Родины; побывал он и в Монголии, и в Китае, и в далекой Индонезии, и в других местах.Сборник рассказов «Большие расстояния» посвящен людям ратного труда — солдатам, матросам и офицерам.М. Колесников — член Союза советских писателей, член редколлегии журнала «Советский воин».
На подступах к одному из городов Прикарпатья идут бои. Фашистские войска отступают. Оставляя город, эсэсовцы по приказу из Берлина увозят местного инженера-изобретателя Ростислава Крылача и чертежи его важного изобретения — аппарата, позволяющего добывать остаточную нефть, снова вводить в строй старые промыслы. В пути Крылач пытается бежать, но погибает.Прошли годы. На небольшом нефтепромысле в Прикарпатье молодой инженер Иван Бранюк продолжает дело своего погибшего дяди — Ростислава Крылача.За изобретением Ивана Бранюка и чертежами Крылача (их при отступлении немецко-фашистских войск бандит-бандеровец Коленда спрятал в тайнике на советской территории) охотятся дельцы иностранной нефтяной компании.
«В бурунах» — глава из книги В. Закруткина «Кавказские записки». Эта глава посвящена боевым действиям донцов-кавалеристов гвардейского корпуса генерал-лейтенанта А. Г. Селиванова в дни боев на Кавказе в 1942 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.