Победители тьмы. Роман - [57]

Шрифт
Интервал

Наконец, монтаж всего оборудования был закончен, и теперь можно было приступить к испытаниям летных возможностей «Октябрида».

Место и время испытаний не были заранее объявлены, чтобы не привлекать нежелательного внимания.

На рейде города Октябрь, в специально отгороженном доке, сверкал великолепный корпус наполовину погруженного в воду «Октябрида», готового устремиться в безбрежные и бездонные небесные просторы. Под защитой его исполинской несокрушимой брони разместился целый город передовой науки, живущий своей богатой и интересной жизнью.

В испытательном полете должен был принять участие весь инженерно-технический персонал. Сидя в диспетчерской «Октябрида», Аспинедов напряженно и взволнованно следил за каждым движением Абэка Аденца.

На первый взгляд Абэк выглядел спокойным и невозмутимым. Но в тоне его отрывистых распоряжений, которые он давал своим помощникам, внимательное ухо уловило бы оттенок нервной собранности, свидетельствующей о том, что он полностью сознает возложенную на него огромную ответственность.

В районе специального дока свет был потушен, и там царила обычная для полярного пояса мрачная ночь. Район дока был выключен из поля действия теплопроводящих установок. Нескованная созидательной волей человека, природа бушевала кругом. Далеко-далеко сиял своими сказочными огнями Октябрь. И, словно фрагмент, оторванный от солнечного диска, сверкал в мрачной тьме дока одетый в полупрозрачную сталолитовую броню «Октябрид», ожидающий заветного часа своего решающего испытания.

Сложнейшей техникой «Октябрида» непосредственно руководили три человека: это были морской капитан Климент Чурко, известный инженер-механик по аэронавтике Валерий Утесов и инженер атомовед, доктор физических наук Петр Резцов, от которого в очень большой степени зависела безукоризненная работа отделов капитана Чурко и инженера Утесова. В ведении Резцова находились отделы внутреннего и внешнего освещения подводного города, телефонной связи, движения эскалаторов и лифтов, основных двигательных механизмов, которыми пользовались Чурко и Утесов, радиолокационная, радарная станции, управление механизмами, регулирующими входные и выходные броневые плиты «Октябрида», - одним словом, все то, чем дышал и чем приводился и движение подводный город. Сердцем же всего этого сложного организма подводного корабля являлась находящаяся под управлением Резцова основная станция атомной энергии с ее разветвленным оборудованием.

Эта тройка входила в состав руководящего штаба подводного города, возглавляемого Аспинедовым и Аденцем.

И вот наступил назначенный час. Подводный город медленно и плавно вынырнул из недр океана и силой своих пятидесяти мощных пропеллеров, точно исполинский геликоптер, вертикально устремился ввысь, в беспросветные небесные просторы. Сияющая броня «Октябрида», с сотнями его ослепительных прожекторов, залила своим ярким светом весь полярный небосвод. Когда же эта сказочная парящая гора достигла назначенного ей потолка полета, Абэк Абенц приказал перевести ее сперва на реактивное, а затем и на ракетное движение.

Многие из обитателей Севера так и не догадались, что это за ослепительно сияющее небесное тело промелькнуло, подобно яркой комете, на огромной высоте, держа путь к Арктике.

Описав три огромных круга в царстве ночи, мороза и вечных льдов и затмив своим сказочным блеском северное сияние, летающий подводный город вернулся домой, в свой собственный док, среди верфей полярного советского города на Таймыре.

Блестяще прошедшее вторичное испытание «Октябрида» глубоко взволновало Аспинедова, и обняв Абэка, он восторженно воскликнул:

- Браво, браво талантливому сыну народа! Разрешите же, друг мой, от всей души поздравить и вас, и породивший вас народ!

Октябридцы переживали вполне законную радость и гордость за свое творение, но едва ли кто-либо из них переживал радость большую, чем Елена. Она позже всех подошла к автору летающего города, и, застенчиво протягивая руку, тихо проговорила:

- Поздравляю от всей души, искренно поздравляю вас! Мне и самой теперь стыдно за возникшее у меня маленькое сомнение… Как я была глупа! - и, не дожидаясь ответа Абэка, Елена быстро удалилась.

Результаты блестяще прошедшего испытания решено было держать в строгой тайне.

Командир подводного гиганта - Николай Аспинедов получил инструкцию начать с Тихого океана первый цикл намеченного научного похода. Решено было провести подробное изучение этого грандиозного водного бассейна - патриарха всех океанов, огромное водное зеркало которого, равное приблизительно ста восьмидесяти миллионам квадратных километров, и составляет половину общего водного пространства всех морей и океанов земного шара.

Изучением Тихого океана, его водного режима и его островов должен был завершиться первый этап великого похода «Октябрида», старт и финиш которого должны были состояться в советском полярном городе Октябрь.

Работа продвигалась самыми интенсивными темпами.

Приближался час разлуки с Родиной.

Тотчас же после летного испытания подводный город должен был пуститься вплавь по основному течению Куро-Сиво. Влияние Куро-Сиво на режим северных широт наших морей представляло огромный интерес. В свое время это влияние испытали на себе папанинцы, дрейфующее ледяное поле которых было угнано течением на юг, к берегам Гренландии. Изучение законов этого дрейфа и составляло ту главную задачу, разрешение которой было необходимо для покорения Арктики.


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Победители тьмы

Книга рассказывает об увлекательном путешествии советских ученых на подводной лодке «Октябрид» - скорее даже целом городе - по просторам Мирового океана, о невероятных приключениях, сенсационных открытиях, о вечной борьбе добра и зла.


Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


Мертвец

Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Твонк

На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?


Нат Пинкертон — король сыщиков

На протяжении многих десятилетий в конце XIX — начале XX века чуть ли не все европейские страны зачитывались приключениями короля сыщиков Ната Пинкертона, единственного, чья слава соперничала со славой Шерлока Холмса. Однако если образ Холмса возник под пером сэра Конан Дойля, то Пинкертон, едва ли не столь же бессмертный, был создан неизвестно кем, притом не в англоязычном мире, а в Германии. В России за последние годы были переизданы многие книги, рассказывающие о нем, но никогда не предпринималось попытки издать максимально полный свод выпусков этих приключений. В седьмом томе продолжаются приключения известного сыщика Ната Пинкертона.


Показания гражданки Клио

Издательство «Престиж Бук» выпустило под одной обложкой сборник исторических расследований Кирилла Еськова — «Показания гражданки Клио». Помимо перешедшего уже в разряд классики жанра «Евангелия от Афрания» (а также «Японского оксюморона», «ЦРУ как мифологемы» и «Дежавю»), в книге представлен и новый исторический детектив — «Чиста английское убийство»: расследование загадочной смерти Кристофера Марло. Экстравагантный гений Марло — «Поэт и шпион», как он аттестован в заглавии недавней его Оксфордской биографии — был величайшим из предшественников Шекспира в английской поэзии и драматургии и — как уж водится у них, в Англии — сотрудником секретной службы «страшного Вальсингама».


В мире будущего

Николай Николаевич Шелонский - русский прозаик и журналист конца XIX - начала XX века (точные даты рождения и смерти неизвестны). Жил в Москве, работал учителем, затем занялся литературной деятельностью. Сотрудничал с газетами «Русский листок», «Московские ведомости» и другими изданиями. Согласно архивным данным, являлся секретным агентом департамента полиции. Известен своими романами, которые можно отнести к фантастическому жанру. В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах. Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию.


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.