По волнам жизни - [31]
Зная время возвращения своего жильца из столовой, Ольга клала угли в мангал за четверть часа до его прихода, чтобы они успели раскалиться.
Но в этот вечер, вернувшись домой несколько раньше обычного, Исмаил не нашел у себя горячей жаровни. Хозяйке не хотелось впускать его в выстуженную комнату, и она пригласила обождать у них, пока согреется мангал.
В камине ярко горел огонь и весело потрескивали дрова. Исмаил сел к очагу на принесенный Ольгой стул. Тина, устроившись поодаль, вязала чулок. В другом углу, под иконой, освещенной бледным светом лампадки, спал, повернувшись лицом к стене, маленький Тель, укрытый красной велендзой.
— Я вам не помешал? — спросил Исмаил, усаживаясь. — Вы ведь не ужинали.
— Нет, мы уже поели. Тель проголодался и попросил есть, — ответила Ольга.
— Он очень устает за день, наиграется с детьми, а во время ужина почти спит за столом.
— Понятно, — сказал Исмаил. — Как все малыши.
— Да, конечно, — подтвердила Тина.
— Сколько ему лет?
— Неделю назад исполнилось семь, — ответила Ольга, поправляя на сыне одеяло.
— Пусть живет сто лет, — пожелал Исмаил.
— Дай тебе бог счастья, да сбудутся твои слова, — обрадовалась старуха.
Тем временем Ольга наполнила джезве теплой водой из медного кувшина, стоявшего на треножнике, положила в него сахар, кофе и подвинула к огню.
— Не стоит беспокоиться — я не очень люблю кофе.
— Как это так, — обиженно возразила хозяйка. — В первый раз зашли в гости и не хотите выпить кофе?
Кофе тем временем закипал, быстро росла пена, маленькие и большие пузырьки тонкой цепочкой окружали горлышко джезве. Ольга сняла его с углей и разлила по чашечкам. Потом приняла привычную позу — присела на корточки возле камина.
— Когда допьешь свой кофе, переверни чашку, я тебе погадаю, — сказала она. — Чашка может многое рассказать, и я попробую в этом разобраться.
— Ты лучше разберись в том, что рассказывает твоя чашка, а потом уж гадай другим, — сказала Тина. — Сколько раз у тебя выходило, что вот-вот мы получим письмо от Вандьеля?
— Ты права, — тихо ответила Ольга и задумалась. Помолчав немного, добавила:
— Уже два месяца от него нет ни строчки.
Все примолкли, стало совсем тихо. Было слышно только, как на улице завывает ветер, стуча по звенящим оконным стеклам. Но вот снежный вихрь пронесся со свистом и воем дальше, стремясь смести все на своем пути.
Сидя за чашкой кофе, Исмаил обратил внимание на большую, стоящую на камине у керосиновой лампы фотографию. На него смотрела молодая супружеская пара: муж в черном костюме с белой лилией в петлице, жена в белом свадебном платье, с фатой, в венке из флердоранжа. Она держала мужа под руку. На ее губах блуждала легкая улыбка. Новобрачная выглядела очень счастливой.
Исмаил сразу узнал в ней Ольгу. На фотографии она была, конечно, значительно моложе. Впрочем, эта невысокая хрупкая женщина с худеньким овальным личиком мало изменилась. Только теперь она, задумчиво сидя с чашечкой кофе в руке, выглядела не такой радостной и счастливой.
Исмаил выпил кофе, опрокинул гущу на блюдце и наклонился, чтобы поставить на плиточный выступ камина.
— Спасибо.
Ольга перехватила у него чашку.
— На здоровье.
Гость протянул руку за фотографией.
— Мы снялись в день свадьбы, за год до мировой войны. Тогда Вандьель приехал из Америки. Мне было шестнадцать лет, а ему тридцать один. Теперь мне уже больше тридцати, а Вандьелю — сорок пять. Время летит, — вздохнула хозяйка.
— Да, летит, — подтвердил Исмаил, хотя сам находился в том возрасте, когда не замечаешь этого, и сказал просто так, из вежливости. — И долго он пробыл здесь?
— Полгода, потом уехал и вернулся через год после войны. Приехал на четыре месяца и снова уехал. Четырнадцать лет мы женаты, но и года не прожили вместе.
— А все из-за курбета, в нем вся беда, — сказала старая Тина, опрокидывая свою чашку. — Разлучает сына с матерью, мужа с женой, отца с ребенком, братьев с сестрами. Наши мужья и сыновья уезжают молодыми, в самом расцвете сил, а возвращаются домой стариками или умирают на чужбине. Сокращают себе век на фабрике ради нескольких долларов семье на прокорм. Вся их жизнь проходит далеко от родных. Те крохи, которые им удается собрать, добываются кровью.
— Доллары и кровь, — закивала Ольга.
— Такая уж, видно, судьба, — продолжала старуха. — Мой муж тоже прожил всю жизнь в эмиграции. Из Египта уехал в Америку, потом забрал к себе сына. Там состарился, там и умер. Мне уже семьдесят стукнуло, а я так и не видела жизни.
— То ли была эта жизнь, то ли вовсе ее не было, — добавила невестка.
— Ты права, дочка.
Исмаил смотрел на фотографию: муж казался молодым, сильным, жизнерадостным, энергичным. Довольно представительной внешности, он хорошо смотрелся рядом с красавицей Ольгой, которая крепко держала его под руку, словно не желая отпускать от себя. Казалось даже, что с лица ее вот-вот исчезнет милая улыбка. Так, во всяком случае, почудилось Исмаилу, когда он вгляделся в фотографию.
— А у тебя кто-нибудь есть на чужбине? — спросила Ольга юношу, не отрывавшего глаз от снимка.
— Нет, никого нет, — ответил он.
— Какой ты счастливый, — сказала Тина, перевернув опрокинутую чашку Исмаила и подавая ее невестке для гадания, — не испытал этого горя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каноне кэмпа Сьюзен Зонтаг поставила "Зулейку Добсон" на первое место, в списке лучших английских романов по версии газеты The Guardian она находится на сороковой позиции, в списке шедевров Modern Library – на 59-ой. Этой книгой восхищались Ивлин Во, Вирджиния Вулф, Э.М. Форстер. В 2011 году Зулейке исполнилось сто лет, и только сейчас она заговорила по-русски.
Психологический роман Карсон Маккалерс «Сердце — одинокий охотник», в центре которого сложные проблемы человеческих взаимоотношений в современной Америке, где царит атмосфера отчужденности и непонимания.Джон Сингер — молодой, симпатичный и очень добрый человек — страшно одинок из-за своей глухонемоты. Единственного близкого ему человека, толстяка и сладкоежку-клептомана Спироса Антонапулоса, из-за его постоянно мелкого воровства упекают в психушку. И тогда Джон перебирается в небольшой городок поближе к клинике.
Роман «Статуи никогда не смеются» посвящен недавнему прошлому Румынии, одному из наиболее сложных периодов ее истории. И здесь Мунтяну, обращаясь к прошлому, ищет ответы на некоторые вопросы сегодняшнего дня. Август 1944 года, румынская армия вместе с советскими войсками изгоняет гитлеровцев, настал час великого перелома. Но борьба продолжается, обостряется, положение в стране по-прежнему остается очень напряженным. Кажется, все самое важное, самое главное уже совершено: наступила долгожданная свобода, за которую пришлось вести долгую и упорную борьбу, не нужно больше скрываться, можно открыто действовать, открыто высказывать все, что думаешь, открыто назначать собрания, не таясь покупать в киоске «Скынтейю».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.