По следам солнечного камня - [100]

Шрифт
Интервал

Уходя, он крикнул:

— Держись, Айстис! Не падай духом! Жди…

Прошел целый день, прежде чем открылись двери и в пещеру вошли человек двадцать в желтых балахонах с горящими факелами в руках. Они обступили Айстиса со всех сторон, сорвали с него одежду, ощупали мышцы, постучали по груди. Потом велели ему одеться и повели в Храм Тысячи Пещер. Там монахи в одной из комнат натерли его пахучими маслами, переодели в белое и вывели из храма, перед которым собралась толпа старых и молодых бритоголовых людей в таких же желтых балахонах.


Увидев Айстиса и его свиту, толпа разразилась криками. Зазвучали длинные трубы. Загремели огромные барабаны. Из верхней пещеры опустились монахи в высоких головных уборах. Посередине группы, под зеленым платком, который над ним держали четверо мужчин в желтых балахонах, шагал самый главный.

Айстиса подвели к пещере, только что высеченной в откосе горы. Юноша вдруг вспомнил о рассказе Сези. Неужели эти монахи в желтых одеяниях хотят замуровать его в пещере? Его хотят принести в жертву горному духу! Как быть?

Айстис стал кричать, чтобы его отпустили. Но монахи громче запели свои песнопения и теснее обступили обреченного. Главный монах окурил пещеру и побрызгал вход зеленой жидкостью.

— Нет! Нет! — кричал пленник, но на этот крик никто не обращал внимания.

Монахи схватили его, втолкнули в пещеру и сразу же замуровали вход, громоздя один тяжелый камень па другой…


Айстис бился об стенку, которая заслонила вход в пещеру, о камни, отгородившие его от внешнего мира. Он с ужасом представлял себе, какая страшная смерть ждет его в этой тьме!

Сдвинуть камни ему было не под силу. Он сумел лишь проделать в неуспевшей засохнуть массе, скреплявшей камни, маленькую дырку, чтобы в его могилу мог проникнуть хоть глоток свежего воздуха. Сколько он сумеет так продержаться?..

Недостаток воздуха почувствовался уже первой ночью. У Айстиса стало звенеть в ушах, в глазах мелькали искры… Он понимал, что своими силами ему не освободиться. Но помочь ему могли лишь Уван или Сези! Однако все свершилось так молниеносно, что вряд ли кто-нибудь узнает о его каменной могиле…

Через несколько суток мысли стали течь спокойно, но становились все более расплывчатыми. Айстис сидел в углу, сцепив руки на коленях, с окаменевшим лицом.

Неожиданно снаружи кто-то постучал о камень.

Айстис не шелохнулся. «Пусть себе стучат, пусть стучат, — словно издали услышал он собственные мысли. — Пусть стучат…»

Стук повторился.

Айстис молчал.

Стемнело…

Когда через крохотное отверстие уже не было видно света, стук снова повторился.

— Ты жив? — послышался голос Увана. — Почему ты молчишь?

— Я здесь…

— Держись! Мы скоро разворотим загородку!

Было слышно, как снаружи кто-то стучал киркой, как между камнями просунули лом.

Камни с трудом, но все же поддались, сдвинулись с места. Еще несколько усилий — и один камень отвалился, открывая путь на волю.

Но Айстис продолжал сидеть…

— Выходи! Скорее! — вполголоса позвал Уван и, не дожидаясь ответа, влез в пещеру. Увидев, что юноша сидит, словно в оцепенении, он на руках вынес его из темницы. — Тсс! Потерпи чуть-чуть! Мы должны заделать проход, чтобы никто ни о чем не догадался! — прошептал Уван и вместе с помощниками снова взялся за ломы.

Однако установить камень на прежнее место не удавалось. Тяжелые глыбы давили на образовавшееся отверстие сверху своим весом.

— Вот чертовщина! — пробормотал Уван. — Нам некогда возиться! Светает… Пусть остается как есть!

Помощники не согласились. Они попытались поставить камень на место еще раз, но снова безуспешно.

— Я видел, как тебя замуровали, — сказал Уван пришедшему в себя Айстису, — но не мог сразу подойти: у стены расхаживали часовые, дожидаясь, пока затвердеет масса.

— Где Сези? Ты нашел его?

— Не нашел. Он уехал по торговым делам. А твою сумку я взял…

Уван не сказал, что Сези, выслушав рассказ о злоключениях Айстиса, только руками развел:

— Видать, такова судьба этого юноши! Боги свершили свою волю! И вы не препятствуйте этому. Ведь он может возродиться уже не в человеческом обличье…

И Сези принялся объяснять, что каждый человек живет на свете не один раз. После смерти он возрождается в ином обличье. Если он жил честно и соблюдал закон, ему предстоит более счастливая жизнь. Если кто-нибудь помешает ему прожить ту жизнь, какая предопределена, то в следующий раз он будет жить хуже. Человек может возродиться даже травой, деревом, зверем — так гласит старая индийская мудрость…

Уван, махнув рукой, выбежал из помещения, не дожидаясь, пока индиец объяснит, что предстоит человеку в другой жизни. Он решил сам спасти Айстиса. Юноша так рвался домой, и вот нá тебе!

Однако как выворотить камни, которые монахи добросовестно скрепили раствором? Одному не справиться. И Уван вспомнил о хакасах.

Под предводительством старого Каримая хакасы ежегодно прибывали с севера, привозили мягкие шкурки и рыбу, конченную лишь им одним известным способом, такую вкусную, что она буквально таяла во рту! Хани любили товары хакасов, охотно покупали их, брали в обмен. Так бывало всегда, пока поселком Тысячи Пещер правил наместник, которого люди из-за хромоты прозвали Короткой Ногой. Он, не задумываясь, брал дань, причмокивая губами при одном лишь виде рыбы, и как бы забывал, что купцы, которые ее доставляли, приходят из края, которым правят сюни


Рекомендуем почитать
Польские земли под властью Петербурга

В 1815 году Венский конгресс на ближайшее столетие решил судьбу земель бывшей Речи Посполитой. Значительная их часть вошла в состав России – сначала как Царство Польское, наделенное конституцией и самоуправлением, затем – как Привислинский край, лишенный всякой автономии. Дважды эти земли сотрясали большие восстания, а потом и революция 1905 года. Из полигона для испытания либеральных реформ они превратились в источник постоянной обеспокоенности Петербурга, объект подчинения и русификации. Автор показывает, как российская бюрократия и жители Царства Польского одновременно конфликтовали и находили зоны мирного взаимодействия, что особенно ярко проявилось в модернизации городской среды; как столкновение с «польским вопросом» изменило отношение имперского ядра к остальным периферийным районам и как образ «мятежных поляков» сказался на формировании национальной идентичности русских; как польские губернии даже после попытки их русификации так и остались для Петербурга «чужим краем», не подлежащим полному культурному преобразованию.


Параша Лупалова

История жизни необыкновенной и неустрашимой девушки, которая совершила высокий подвиг самоотвержения, и пешком пришла из Сибири в Петербург просить у Государя помилования своему отцу.


Раскол дома

В Истерли Холле подрастает новое поколение. Брайди Брамптон во многом похожа на свою мать. Она решительная, справедливая и преданная. Детство заканчивается, когда над Европой сгущаются грозовые тучи – возникает угроза новой войны. Девушка разрывается между долгом перед семьей и жгучим желанием оказаться на линии фронта, чтобы притормозить ход истории. Но судьба преподносит злой сюрприз: один из самых близких людей Брайди становится по другую сторону баррикад.


Война. Истерли Холл

История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.


Неизбежность. Повесть о Мирзе Фатали Ахундове

Чингиз Гусейнов — известный азербайджанский прозаик, пишет на азербайджанском и русском языках. Его перу принадлежит десять книг художественной прозы («Ветер над городом», «Тяжелый подъем», «Угловой дом», «Восточные сюжеты» и др.), посвященных нашим дням. Широкую популярность приобрел роман Гусейнова «Магомед, Мамед, Мамиш», изданный на многих языках у нас в стране и за рубежом. Гусейнов известен и как критик, литературовед, исследующий советскую многонациональную литературу. «Неизбежность» — первое историческое произведение Ч.Гусейнова, повествующее о деятельности выдающегося азербайджанского мыслителя, революционного демократа, писателя Мирзы Фатали Ахундова. Книга написана в форме широко развернутого внутреннего монолога героя.


Возвращение на Голгофу

История не терпит сослагательного наклонения, но удивительные и чуть ли не мистические совпадения в ней все же случаются. 17 августа 1914 года русская армия генерала Ренненкампфа перешла границу Восточной Пруссии, и в этом же месте, ровно через тридцать лет, 17 августа 1944 года Красная армия впервые вышла к границам Германии. Русские офицеры в 1914 году взошли на свою Голгофу, но тогда не случилось Воскресения — спасения Родины. И теперь они вновь возвращаются на Голгофу в прямом и метафизическом смысле.