По сценарию любви - [5]

Шрифт
Интервал

Предложив ей руку, король провел Ханну в северное крыло замка. Несмотря на то что оно использовалось лишь членами королевской семьи и некоторой прислугой, комнаты его были не менее роскошными, чем залы, доступные для гостей. Может быть, более современные и не такие официальные, они все равно потрясали своей роскошью и изяществом. Имение ее родителей в Сиэтле нельзя было назвать маленьким ни при каких обстоятельствах, но богатство такого уровня было девушке незнакомо.

К этому еще придется привыкнуть.

Едва они вошли в комнату и дверь за ними закрылась, Филипп тут же расстегнул верхнюю пуговицу своего пиджака, в мгновение ока превратившись в менее грозную версию самого себя — в того сострадательного человека, который провел ее вверх по ступеням в тихое убежище библиотеки.

— У тебя отлично получилось, — подбодрил он Ханну.

— Честно говоря, все эти лица смешались у меня в голове в одну сплошную кашу. — На самом деле сейчас Ханна понимала только одно — что у нее жутко болят ноги. Ханна едва боролась с отчаянным желанием скинуть узкие туфли, которые, как уверяли ее в бутике, избавят от всяческого дискомфорта. — А возможно ли будет получить биографии и фото госслужащих? — спросила она.

Филипп посмотрел на нее с любопытством.

— Для чего?

— Чтобы я смогла выучить их имена. Я встретила сегодня такое количество людей, что вряд ли удастся их всех запомнить, а выглядеть невежливой мне не хотелось бы. В список можно также включить информацию об их женах и семьях. Думаю, это не очень сложно сделать.

Король, кажется, был впечатлен ее просьбой.

— Конечно. Ты получишь список завтра же утром.

Они остановились у входа в ее, как Ханна предположила, апартаменты.

— Извини за временные неудобства, — сказал Филипп. — Эти комнаты не слишком большие.

Размеры Ханну совершенно не волновали. Главное, там были ванная и кровать, в которой сейчас ей хотелось просто раствориться, все остальное ее полностью устраивало.

— Я уверена, что все замечательно.

Филипп открыл дверь.

— Пока твои апартаменты обновляются, какое-то время придется пожить здесь. Уже завтра у тебя назначена встреча с декоратором.

Ей не хотелось думать ни о чем, кроме горячей ванны, но, как только он пропустил ее внутрь, она встретилась лицом к лицу с тремя молодыми женщинами. Две из них носили строгую черно-белую униформу, а третья было одета в скромный голубой костюм.

— Ханна, я хотел бы представить тебе мисс Кросс и мисс Свои, твоих личных горничных, и твоего ассистента, мисс Прайс.

Все три женщины склонились в реверансе и хором произнесли: «Госпожа». Ханна улыбнулась:

— Приятно с вами познакомиться.

Мисс Прайс вышла вперед, держа в руке кожаную папку.

— Госпожа, ваши расписание и встречи на завтра.

— Моя невеста немного устала, — проговорил Филипп. — Думаю, это может подождать до утра.

Женщина кивнула и сделала шаг назад.

— Прошу прощения, сэр.

Едва заметным кивком головы Филипп отпустил прислугу.

— Твои апартаменты включают гостиную, спальню и офис.

— И ванную, я надеюсь.

Он улыбнулся:

— Конечно. Со всеми удобствами, которые только могут тебе понадобиться. А в офисе ты найдешь все компьютерное оборудование, о котором просила.

— Благодарю.

Ханна повернулась кругом, оглядывая помещение. Комната была оформлена в коричневых и бежевых тонах, мебель выглядела очень удобной. Комната казалась для нее более чем просторной, просторнее даже, чем ее собственная в имении родителей. К тому же Ханна не очень хорошо понимала, зачем нужно было обновлять апартаменты лично для нее, когда после свадьбы она будет жить вместе со своим мужем.

Или, возможно, они переедут в новые апартаменты вместе… В таком случае очень мило с его стороны было предложить ей переделать все на свой вкус, то есть так довериться женщине, которую он едва знает.

— Здесь все очень мило, — похвалила Ханна.

— Отлично.

Филипп снял пиджак и бросил его на подлокотник кресла. Ткань тонкой хлопчатобумажной рубашки плотно облегала тело, делая заметными подтянутый живот и широкие плечи.

Что она ощутит, когда ее ладони лягут ему на грудь? И что почувствует он, когда обнимет ее?

Мысль о том, как Филипп к ней прикоснется, воспоминания о едва не случившемся поцелуе в библиотеке заставили девушку покраснеть.

И вот опять они остались вдвоем, только на этот раз в ее комнате. И всего лишь в нескольких шагах от спальни… Теперь Ханна серьезно сомневалась, что Софи, которая скрылась с кем-то из гостей почти сразу же после ужина, будет находиться где-нибудь рядом, чтобы снова им помешать.

Может быть, поэтому он распустил персонал? Может, у него были какие-нибудь соображения по этому поводу?

Филипп подошел к бару, в котором содержалось превеликое множество разнообразных напитков, выбрал какой-то из них и наполнил два бокала. Затем повернулся к ней, с удивлением видя, что она все еще стоит на том же самом месте, будто приросла к полу.

— Сегодня был трудный день, — проговорил он, подходя ближе. — Присядь, расслабься.

Она едва держалась на ногах, которые к тому же жутко болели, но снять туфли в его присутствии казалось ей чем-то таким… интимным.

— Ты остаешься?

— А тебе бы хотелось, чтобы я ушел?


Еще от автора Мишель Селмер
Останемся друзьями

Она хочет ребенка. Ему нужен наследник. Как только родится сын, Терри Филипс получит ребенка, а ее лучший друг Ник Кароссели — чек на десять миллионов долларов. Они сразу подадут на развод, установят совместное опекунство и снова станут лучшими друзьями. Однако четко продуманный план дает сбой…


Воплощение греха

Джереми умирает от передозировки наркотиков, оставив жену Холли, сыновей-близнецов и огромный долг. У Холли нет денег и работы, ее вместе с грудными детьми вот-вот выселят из квартиры, и что делать дальше – совершенно непонятно. Когда она совсем уже отчаялась, на пороге ее дома появляется настолько неожиданный гость, что она теряет сознание от потрясения…


Плейбоев не ревнуют

Грейси — талантливый модельер и младшая из дочерей именитого семейства Винчестер. Роман Слейтер — владелец частного детективного агентства и герой войны. В прошлом их связывала пылкая страсть, которую разбило вероломное предательство. Грейси ненавидит Романа, но однажды он снова появляется в ее жизни…


За рамками приличия

Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..


Путешествие к мечте

Кэролайн Тейлор и представить не могла, что после страстной ночи со случайным знакомым она вновь встретит его в офисе крупной компании, куда ее пригласили работать. Но теперь с неотразимым и богатым Робом Кароселли они окажутся соперниками. Вот только что делать с неодолимым влечением, которое они по-прежнему испытывают друг к другу? И как быть, если Кэрри никогда не изменяет своему правилу не заводить романов на работе?


Как стать принцессой

Принц Маркус Сальватора хочет воспрепятствовать замыслу Ванессы Рейнольдс стать королевой. Красивая мать-одиночка полагает, что выйдет замуж за отца Маркуса, но принц собирается сделать все, что в его силах, чтобы этот брак не состоялся. Однако, познакомившись ближе с этой милой американкой и ее маленькой дочкой, он в недоумении: эта женщина вовсе не интриганка…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…