По лесам, по болотам - [11]

Шрифт
Интервал

Когда крыса исчезла за прибрежными ивами, трое товарищей направились к горе. Трясина, по которой они шли, была не очень глубокой и легко проходимой. К тому же они нашли себе здесь пищу. Черепахи двигались медленно, провожаемые взглядами нескольких небольших птиц с длинными и тонкими клювами. Время от времени эти птицы издавали веселые, игривые звуки, словно смеялись. У них были большие черные, немного выпуклые глаза, и короткие округлые тела, легко и грациозно передвигавшиеся на длинных бледно-зеленых ногах.

— Бекасы, — сказала тетя. — Это такие насмешники. Подсмеиваются над Скороходом, потому что никогда не видали ежей.

Бекасы продолжали подтрунивать над ежом. Некоторые из них распушили свои короткие хвосты, усаженные коричнево-красными перьями.

— Какие они быстроногие! — кричали птицы и прыскали со смеху.



Оскорбленный еж не выдержал и погнался за ними. Бекасы только этого и ждали. Они вспорхнули так легко и быстро, что и ласточки, будь они здесь в эту минуту, могли бы позавидовать их ловкости.

— Кхе! Кхе! Кхе! — разнесся их смех.

— Нет смысла гоняться за ними. Не теряйте время, — сказала тетя.

Пройдя еще дальше по трясине, трое товарищей увидели, спустя некоторое время, других птиц. Они были похожи на бекасов, но каждая из них отличалась от другой цветом своего оперения. Только некоторые из них, что были поменьше, имели одинаковое оперение — сизо-коричневое с черным крапом и темными пятнами на спине. Они стояли в стороне и смотрели, как дерутся другие.

— Это турухтаны, — сказала Желтушка. — Весь день дерутся. Те, что стоят в сторонке и следят за боем, — самки.

Копуша и Скороход остановились посмотреть на птиц.

Они дрались один на один, как петухи. Их длинные клювы были направлены друг против друга, словно острые шпаги, которыми они делали как бы стремительные выпады. Плотный слой перьев образовывал у всех них подобие щита вокруг шеи, и у всех них на макушке торчало по два пучка разноцветных перышек.

— Почему они дерутся? — полюбопытствовал Скороход.

— Потому что мнят себя богатырями, — ответила водяная черепаха.

Приятели прошли мимо турухтанов, которые не обратили на них никакого внимания.

Копуше и Скороходу хотелось подольше посмотреть на бои, но тетя им не позволила.

— Мы еще увидим немало их родичей, — сказала она. — Род у них очень велик.

И действительно, двигаясь по трясине, они видели шнырявших в траве разных птиц, схожих с турухтанами. У всех были длинные клювы и длинные стройные ноги, которыми они шлепали по воде.

— Вон Чернохвостый бекас, — заметила Желтушка, — он очень важный.

Копуша и Скороход увидели одну довольно крупную птицу, ржаво-красную, с очень длинными ногами и оранжевым клювом, слегка загнутым кверху. Завидев их, птица испустила резкий звук, напоминающий свист.

— Не бойся, Чернохвостик! — прокричала ему тетя.

Она обернулась к ежу и добавила:

— Всполошился, потому что его гнездо тут поблизости.

Чернохвостый бекас скрылся в траве.

Пройдя еще несколько минут, наши друзья выбрались из трясины.

Солнце садилось, и тучные луга, простиравшиеся до самого подножия горы, казались освеженными и золотились под косыми лучами заходящего светила. Из травы кое-где выглядывали белыми пятнами аисты.

— Пришла пора уже и нам расстаться, — сказала тетя.

Она остановилась и грустно взглянула на Копушу.

— Больше не могу вас сопровождать. Дальше вам придется идти одним. Мне очень тяжело расставаться, милочка. Кто знает, увижусь ли я еще с тобой, — сказала она своей племяннице. — Но и твой приятель стал мне близок и дорог.

Копуша и тетя поцеловались.

— Обратитесь к какому-нибудь аисту, он укажет вам дорогу, — напутствовала их Желтушка. Насколько я знаю, их гнезда в деревне, что по ту сторону горы. Они пролетают над ней каждый день и знают дорогу, и смогли бы вам показать кратчайший и наиболее легкий путь. Если хотите знать мое мнение, то я бы посоветовала вам поселиться где-нибудь у подножия горы, вместо того, чтобы возвращаться на ваше поле. Так будет лучше и для меня, и для вас, так как мы сможем видеться каждой осенью, когда воды болота заливают окрестность.

Она взглянула на Скорохода и добавила:

— Я, конечно, знаю, что в родном краю лучше всего. Но путь, который вам предстоит, труден и опасен. В горах вы повстречаете разных зверей и птиц, очень страшных, как я слыхала. Однако, если вы будете осторожны и смелы, то вы пройдете через них невредимыми. Счастливого пути! — и растрогавшаяся при прощании тетя вобрала голову в свой пестрый панцирь, чтобы они не заметили у нее слез.

Оставшись вдвоем, приятели, грустные, направились к горе. И только надежда увидеть свое родное поле не давала им упасть духом. Они должны были во что бы то ни стало возвратиться туда, где они провели столько счастливых лет.

Когда зашло солнце и громадная тень от горы легла на луга, Скороход и Копуша прошли уже полдороги. Аисты начинали отлетать один за другим. Наши путешественники спешили вовсю, чтобы настичь кого-либо из них и расспросить насчет дороги.

Наконец, они поравнялись с одним запоздавшим аистом, который с важным видом прохаживался по лужайке, норовя схватить своим клювом какого-нибудь кузнечика.


Еще от автора Эмилиян Станев
Чернушка

Написано сразу после окончания повести «Когда иней тает» в 1950 г. Впервые — в книге «Чернушка» (1950) вместе с повестями «Дикая птица» и «Фокер». Последняя работа Станева на анималистическую тему.


Современные болгарские повести

В сборник входят повести современных болгарских писателей П. Вежинова, К. Калчева, Г. Мишева, С. Стратиева и др., посвященные революционному прошлому и сегодняшнему дню Болгарии, становлению норм социалистической нравственности, борьбе против потребительского отношения к жизни.


Тырновская царица

Повесть задумана Станевым в 1965 г. как роман, который должен был отразить события Балканских и первой мировой войн, то есть «узловую, ключевую, решающую» для судеб Болгарии эпоху.


Волчьи ночи

Название циклу дала вышедшая в 1943 г. книга «Волчьи ночи», в которой впервые были собраны рассказы, посвященные миру животных. В 1975 г., отвечая на вопросы литературной анкеты И. Сарандена об этой книге, Станев отметил, что почувствовал необходимость собрать лучшие из своих анималистических рассказов в одном томе, чтобы отделить их от остальных, и что он сам определил состав этого тома, который должен быть принят за основу всех последующих изданий. По сложившейся традиции циклом «Волчьи ночи» открываются все сборники рассказов Станева — даже те, где он представлен не полностью и не выделен заглавием, — и, конечно, все издания его избранных произведений.


Иван Кондарев

Роман «Иван Кондарев» (книги 1–2, 1958-64, Димитровская премия 1965, рус. пер. 1967) — эпическое полотно о жизни и борьбе болгарского народа во время Сентябрьского антифашистского восстания 1923.


Лазарь и Иисус

Впервые — в специальном выпуске «Дума на българските журналисти» (24 мая 1977 г.). Раздумывая о том, какое значение имела для человека вера в загробную жизнь, Станев пришел к мысли написать рассказ о Лазаре и Иисусе, по-своему истолковав евангельское предание. Н. Станева считает, что этот замысел возник у писателя еще в 1942 г., когда тот обнаружил в своих бумагах незаконченный рассказ на эту тему. Новелла начата в декабре 1976 г. и закончена в апреле 1977 г. В основе ее — глава из Евангелия от Иоанна, предваряющая рассказ о суде над Христом и распятии.


Рекомендуем почитать
Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!


На весах греха. Часть 2

В печатном издании аннотация отсутствует. _____ Уже немолодой писатель с антифашистским прошлым размышляет о смысле жизни и наблюдает за проходящими событиями и вспоминает прошлое. aselok (rutracker.org)


Вечные времена

В печатном издании аннотация отсутствует.


Самопризнание

Издательская аннотация в книге отсутствует. Психологический детектив. В новом квартале Софии произошло убийство женщины. На следующий день её муж делает признание в убийстве. Дело раскрыто. Но когда за дело берётся молодой адвокат, всё становится не так просто и и ясно.


Холод и пламя. Сборник рассказов

Сборник фантастических рассказов болгарских писателей, посвящённый экологическим проблемам.