Пляжный ресторанчик - [29]
— Позвони Джо, — сказала она вполне в стиле Близнецов. — Он будет рад услышать тебя.
— Как ты думаешь, он пустит меня пожить? — спросила я.
— Конечно. Ему нужна еще одна соседка.
— Ты думаешь, он уже забыл, как я сожгла все его носки на заднем дворе?
— Просто не напоминай ему об этом, — рассмеялась Сима.
— Как ты думаешь, Джо по-прежнему носит одну пару носков по три недели?
— Слушай, — сказала Сима, — мы обе знаем, что вряд ли Джо за это время стал Лоренсом Льюэлин Бауэном. Возможно, он до сих пор считает, что пылесосить и мыть посуду вредно для какой-нибудь чакры. Но если ты ищешь бесплатное жилье, придется признать, что в твоем положении выбирать не приходится. По крайней мере, он живет там, где надо.
— Ты права.
— И может быть, Венера поднатаскала Джо по части домашнего хозяйства.
— А почему, ты думаешь, она разводится с ним? — спросила я многозначительно.
— Возможно, он не закрутил колпачок на зубной пасте?
— Возможно, жена заметила, что Джо вообще не пользуется зубной пастой на тот случай, если она отравлена ФБР?
— Да, перспектива не из приятных, но другой-то нет.
Сима была права. Но она так прямо и резко об этом сказала, что я невольно вспомнила времена, когда у меня был выбор: Ричард попросил меня переехать жить к нему. Я ликовала. Когда я увозила вещи из нашей старой квартиры, то думала, что вступаю в новую жизнь.
Давайте признаем, совместное проживание людей в одной квартире — это далеко не воплощение коммунистического идеала. На самом деле единственное, что у вас при этом появляется общего, — это адрес. Во всем остальном люди остаются чужими друг другу. На нашей «общей» кухне всегда имелись три отдельных шкафчика, а в холодильнике у каждого стоял свой пакет молока. Когда мы получали счета за телефон, в которых были указаны неизвестные номера, дело могло дойти до войны, если никто не признавал, что звонил он. А тут я вдруг из соседки стала гражданской женой, и квартира Ричарда как бы принадлежала и мне тоже.
«Больше никогда не буду жить с соседями», — сказала я ему, когда мы подъезжали к квартирке на Тафнелл-парк.
«Больше никогда», — согласился Ричард.
Никогда не говори «никогда», верно? Итак, я позвонила Джо. И он нисколько не удивился, услышав меня. Не буркнул, как я того ожидала: «Ты много лет не звонила. Догадываюсь, что тебе что-то нужно от меня». А просто сказал, что очень рад меня слышать.
— У тебя появился акцент, — сказала я ему. Джо действительно стал говорить с американским акцентом.
— И не только. В моей жизни вообще многое изменилось, — произнес он нараспев, как свойственно многим, кто переезжает из Англии в Америку.
— Разумеется, — согласилась я. — Ты теперь гражданин Америки.
— Да, эдакий янки, ладно уж, — отозвался он немного обиженно.
— Отлично. Э, Джо… Сима рассказывала тебе про мои неприятности?
— Да, я знаю, что Ричард тебя бросил, — сказал Джо. — Мне очень жаль, Лиззи. Я действительно очень сочувствую тебе.
Я нервно засмеялась. Он «сочувствует». У Толстого Джо, насколько я помнила, чувства вообще отсутствовали. Он сам был как компьютер, для него не существовало эмоций. Ближе к концу нашей совместной жизни с ним и Симой он даже не трудился выразить недовольство, а просто набирал на экране двоеточие и ряд открывающихся скобок вместо того, чтобы нахмуриться.
— Лиззи, я хочу, чтобы ты знала — мы все на твоей стороне, — говорил он теперь. — Ты хорошая, добрая девушка. И заслуживаешь лучшего, чем этот придурок с проблемами.
С проблемами?
— Спасибо, Джо, — вот и все, что я смогла выдавить.
— Так как, приедешь? — спросил он доброжелательно.
— Хотелось бы. Можно, я позвоню, когда все улажу с билетами? — спросила я.
— Приятно было пообщаться с тобой. Звони в любое время. Дня и ночи. Договорились?
— Хорошо. Спасибо.
Приятно пообщаться? Похоже, Джо перестал бояться замкнутых пространств и скупиться на проявление чувств. Какое облегчение! К тому же у меня теперь есть где остановиться. Другая на моем месте запрыгала бы от радости. Но я, как только положила трубку, ощутила спазм в животе, и теплое чувство предвкушения неизвестного, с которым я набирала телефон Джо, вдруг превратилось в пылающий ком страха. До этого звонка Лос-Анджелес был просто шикарным поводом позлить моего брата. Но теперь, когда все оказалось реально, вплоть до крыши над головой, я растерялась.
И позвонила Мэри. Все равно пора было ехать к ней в гости — смотреть фотографии их свадебного путешествия.
— Посоветуй, что мне делать с Лос-Анджелесом? — спросила я.
— Ехать, — просто сказала она.
— Мне нужен более подробный совет.
На следующий день я отправилась в Лондон, в гости к новобрачным. Когда я приехала, Билл вешал полки. Полки! Раньше он только шампанское открывал собственными руками. Мне показалось, что с тех пор прошла вечность.
— Недолго им висеть, — вполголоса заметила Мэри, осматривая полки. — Я собираюсь снести эту стену, чтобы кухня стала больше.
— В голове не укладывается, что все это происходит с тобой, — сказала я с восторгом. — Муж. Дом. Кухня. Просто здорово!
— Здорово? — рассмеялась Мэри. — Ты шутишь! Здорово иметь возможность поехать в Лос-Анджелес по первой прихоти. Махнемся?
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Ложь порождает ложь. Нарастая, как снежный ком, она, в конце концов, подминает под себя главную героиню книги, Лиззи Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Вы — современная молодая женщина, от которой только что сбежал неверный жених? Бывает… Вы не желаете лить слеты по изменнику? Правильно!.. Вы хотите… ЧЕГО? МЕСТИ!!! И тогда вы делаете… ЧТО? Представьте себе — добром и силой заставляете неверного отправиться с вами на роскошный тропический курорт, в истинный рай романтики и комфорта. Там — и только там — настанет для вас время вожделенной, сладкой. ИСТИННО ЖЕНСКОЙ МЕСТИ…Элис только что вышла из больницы, лишившись двух бесполезных органов: аппендикса и бойфренда.
Трое университетских друзей, трое одиночек, перешагнувших за тридцать, — Лу, Руби и Мартин — пытаются устроить свою личную жизнь с помощью брачных объявлений. Что у них вышло из этого и как все они нашли свое счастье, вы узнаете, прочитав веселую и трогательную книгу популярной английской писательницы Крис Манби.
Лиза Джордан окончила драматическую школу и с надеждой смотрит в будущее. Она собирается стать известной актрисой и выйти замуж за художника Ричарда Адамса, с которым они уже давно живут вместе. Однако коварный Ричард бросает ее как раз накануне свадьбы лучшей подруги, где Лиза должна выступить в роли свидетельницы. Сперва девушке кажется, что мир рухнул, но Лиза не из тех, кто сдается. Она резко меняет свою жизнь и отправляется покорять Голливуд…
В романе англичанки Крис Манби три наперсницы решают устроить семидневный девичник в роскошном отеле на берегу Эгейского моря. Привезенные с собой личные проблемы не очень-то гармонируют с солнцем в ударных дозах и оборачиваются тяжким испытанием их дружбы.
«Мне не нужны сложные отношения», - думала Диана, отбиваясь от многочисленных поклонников. «Я скоро вернусь на Родину», - думал Стефан в последний год обучения в России. Студентка и преподаватель, девочка с Севера и поляк с русскими корнями. Они не знали, что будет дальше, пока судьба не столкнула их на университетском занятии по разные стороны баррикад… Герой – плохой мальчик, героиня – странная.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.
Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе.
Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...
Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию с практикой пока не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе — 1984 год. И открытия, которые вас ждут, вполне могут быть открытиями как восхитительными, так и… э-э… не очень.Но попробовать стоит.