Плата за счастье - [4]
— Натан — мое имя, — он теперь говорил нарочито медленно, как с неразумным ребенком, — и, поскольку Хэйзел работает секретарем здесь более тридцати лет, она знает меня с пятилетнего возраста, когда я впервые пришел в офис.
Брайана по-прежнему ничего не понимала. Что за манера говорить загадками?!
— Вы были юристом с пяти лет?.. — спросила она, не веря своим ушам.
Он нахмурился.
— Я приходил в офис к моему отцу, мисс Гибсон, — объяснил он сдержанно.
— О, — кивнула головой Брайана, старательно набираясь терпения, чтобы выслушать очередной факт из биографии «мистера Натана». Они еще и не начали говорить о письме. Неужели все законники так педантичны?
— Итак, меня зовут Натан, — продолжал он, — и с тех пор, как я появился здесь еще ребенком, Хэйзел называет меня «мистер Натан» — в знак уважения, я думаю. — Его холодные голубые глаза внимательно рассматривали Брайану, будто просверливали ее насквозь. — Мое полное имя — Натан Лэндрис, мисс Гибсон, — наконец сообщил он.
Вот как! Натан Лэндрис. Один из партнеров!
— Который Лэндрис — первый или второй?
— Ни тот, ни другой, — ответил он сухо. — Первый Лэндрис — мой отец, второй — мой дядя Джеймс, но он умер десять лет назад. А мой другой дядя, Роджер, — это Дэвис.
Это было крайне огорчительно.
— Так вы не «Лэндрис и Лэндрис»?
— Боюсь, что нет, — подтвердил он. — Вот через пять лет…
— Когда вам исполнится сорок? — Брайана быстро сообразила, сколько ему лет. Она, конечно, с самого начала поняла, что он не простой клерк — по тому, как он держался в офисе и к тому же имел свой кабинет, — но не могла даже предположить, что он — сын одного из владельцев фирмы.
— Да, когда мне будет сорок, — как эхо, повторил он и, прищурившись, взглянул на нее, как бы проверяя, не смеется ли она над ним.
Но ей сейчас было совсем не до смеха. Мало того, что он был такой высокомерный и, что еще хуже, удручающе серьезный, он, к тому же, оказался сыном одного из владельцев престижной юридической конторы. Безусловно, продолжать разговор с ним было значительно полезнее, чем вернуться в приемную и договариваться с бдительной Хэйзел о встрече с кем-то из глав фирмы на будущей неделе.
— Тогда я стану равноправным партнером, — живо добавил он, — и мы будем называться «Лэндрис, Лэндрис, Дэвис…»
— И Лэндрис, — уверенно закончила Брайана.
А как же иначе? Они, конечно, не смогут называться по-прежнему — «Лэндрис, Лэндрис и Дэвис». О, ни за что! Хотя один из них уже умер, а его племянник, будущий четвертый партнер, носит его фамилию. И фамилия Натана обязательно будет добавлена к и без того длинному названию конторы.
Брайана решила, что все это чересчур старомодно. Неожиданно и фирма, и этот человек, сидящий напротив нее, представились ей совсем в другом свете… Она почти увидела его в роли средневекового лорда, вершащего суд и раздающего милости легким мановением руки или движением бровей. Он…
— Вы всегда устанавливаете свои правила, мисс Гибсон?
Его насмешливый голос прервал удивительную картину, которую продолжало рисовать ее воображение. Он мчится по своим угодьям на великолепном черном коне, одетый в роскошный синий с золотом плащ. Его длинные черные волосы свободно развеваются на ветру. Восхитительно!.. Брайана с трудом оторвалась от этой картины и вернулась в реальность.
Перед ней сидел чопорный, неприветливый человек, полный сознания собственной значимости. Он смотрел на нее неодобрительно и ждал ответа на свое замечание.
— Простите? — она моргнула длинными ресницами.
— Свои правила, мисс Гибсон, — насмешливо повторил он. — Я должен признать, вы можете быть замечательным юристом. Мы никогда прежде не встречались, познакомились всего десять минут назад, может быть, чуть больше, — а я успел рассказать вам о своем детстве, о моем возрасте, о моем намерении войти в дело. И, в то же время, не узнал почти ничего о вас. Это совершенно замечательно, мисс Гибсон, — добавил он.
— Брайана, — небрежно сообщила она и усмехнулась, увидев удивленно поднятые брови. — Мы, кажется, беседуем настолько доверительно, что вы можете называть меня Брайаной.
— Вас зовут Брайана? — осторожно переспросил он.
— Ну, да, это мое имя, — огрызнулась она. — Мне не трудно было бы выдумать какое-либо другое, только зачем? — Никогда еще ее имя никого так не смущало, как этого «мистера Натана»!
— Я не хотел сказать ничего обидного, мисс… Брайана. Просто это имя слишком необычное, — он нахмурился, — почти мужское.
— Возможно, но, уверяю вас, я — не мужчина! — сердито воскликнула она, жалея, что сказала ему свое имя, которое его так шокировало.
Его рот чуть искривился в улыбке, которая больше походила на гримасу.
— Это заметно, — он острым взглядом окинул ее маленькую, хрупкую, но женственную фигуру в узкой юбке с поясом, подчеркивающим ее тонкую талию, и аккуратной голубой блузке.
Он рассматривал ее, как мужчина, разбирающийся в женской привлекательности, решила Брайана. Но время поджимало, она могла опоздать на работу, и потому решила проигнорировать этот факт.
— Может быть, это имя и похоже на мужское, — вернулась она к разговору. — Но меня это никогда не беспокоило, — она взглянула на ручные часики. — Боюсь, мистер Лэндрис, вы не сможете помочь мне…
Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.
Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!
Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.
За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.
Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.
Давняя история удивительным образом и связала, и разъединила Нила и Грейс. Встретившись вновь, они убедились, что их нестерпимо тянет друг к другу. Но, как ни странно, он не намерен предлагать ей ничего, кроме взаимно приятного времяпрепровождения, а она не желает иметь с ним интимных отношений. Мотивы их благовидны и корнями уходят в детство, в семейные неурядицы прошедших лет… Как же важно бывает подчас, не замыкаясь в себе, выяснить обстоятельства и смысл пусть даже болезненных событий, выслушать кого-то и, если можно, понять и простить.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…