Пламя над Тереком - [181]

Шрифт
Интервал

Полночь. Поезд остановился на какой-то станции. С шумом открылись двери вагонов, крик, стрельба, рыдания.

Уши закладывало, голова кружилась. В вагоны ворвались немецкие солдаты и вышвыривали на мерзлую землю женщин. Пятьсот человек выстроили в пять рядов и начали считать. Потом погнали нас строем. Особенно трудно пришлось тем, кто отставал: их били резиновыми дубинками, травили собаками.

Евгения Лазаревна Клем и доктор Анна Михайловна еще были в состоянии идти, я шла между ними, и они поддерживали меня.

Пленные передавали друг другу наказ Клем: «Гонят нас на авиационный завод работать… Отказывайтесь, саботируйте… Лучше смерть, чем делать оружие, которое употребят против своих…»

О дорогая Клем. Как я тебя понимала! Пленных загнали в лагерь смерти политических заключенных в Равенсбруке. Нас охраняли специальные часовые в черных накидках и остроконечных касках, в руках резиновые палки, на ремнях пистолеты, на груди автоматы, около каждого — овчарка.

Нас выстроили в шеренги и погнали в парикмахерскую и баню. Кто возвращался из бани, того трудно было узнать: лысая голова, платье из темно-синей рогожи с полосками и номером. На ногах — деревянные башмаки. Нельзя заговорить о нижнем белье и чулках — немедленно бьют и сажают в карцер.

После бани караульные унесли одежду, и никто уже не видал своего платья, которое как-то еще связывало нас с домом, с Родиной. Фашисты прикрепили мне номер, и теперь у меня нет имени, фамилии, отчества. Я — никто. Я должна идти туда, куда будут показывать палкой, идти без слов, в деревянных башмаках и в платье из рогожи. Пища такая, что ее не ест даже собака. Кружка кофе с цикорием и ржавый сухарь. На обед — сто граммов хлеба из опилок и бурачный суп. Ужина нет.

Тяжело, тяжко, но ты со мной, милый, и я еще живу, надеюсь…»


Равенсбрук.

Лагерь смерти.

30 декабря 1943 г.


«Мой родной! Говорю с тобой… Только с тобой…

Я теперь не Валя. Я — номер 17602. От меня остались одни кости и кожа. В день три раза — аппель, ненавистная перекличка, она тянется часами. Сколько времени стоишь на зимнем ветру и холоде, под дождем, с голой бритой головой, без чулок, без нижнего белья.

Аппель! Ненавистный аппель, каждый день! Всю ночь держали на морозе голых, голодных, усталых женщин, И ночью аппель! Проверяет жестокая фрау Билд Доротея. Каких только людей не терпит земля! Фрау Билд носит специальные ботинки. А ее кольцо? Большое, из черной стали с черепом и свастикой. Она носит его в честь Гитлера. Высшей радостью этой женщины-фашиста было сломить волю пленных. Первый удар рукой… От ударов ее кольца никто не может устоять на ногах. Тогда она берет палку. «Почему не стоишь передо мной по стойке «смирно»? А-а, не встаешь!» — и начинает бить. Только когда кровь показывалась изо рта, она оставляла свою жертву. Избитая попадала в лазарет. Оттуда— в крематорий. А фрау радовалась…»


Равенсбрук.

Лагерь смерти.

26 февраля 1944 г.


«Астан! Мой родной! Ты сегодня снился мне во весь рост, бежишь ко мне на помощь. Я знаю, ты успеешь, ты спасешь меня. Я знаю… Иначе нас всех истребят… Фрау Билд прошла специальную школу. Она знает, как истреблять людей. Печи сжигают людей круглосуточно. Кто больше истребит людей, тот по-настоящему любит Гитлера. Пепел сожженных нужен немецким баронам. Они заботятся об урожае. Это тоже придумали такие, как фрау Билд. Пусть будут прокляты они вместе со своим фюрером!

Печи работают беспрерывно.

Много ли дней осталось еще, чтобы меня, номер 17602, превратить в черный пепел? Кто знает? Может быть, отвезут уже через полчаса в специальной машине. Астан, я верю — ты придешь, ты спасешь меня».


Равенсбрук.

Лагерь смерти.

26 июля 1944 г.


«Мой милый, мой дорогой, мой чудесный друг!

Я говорю с тобой, слышу биение твоего сердца. Меня послали на фабрику, недалеко от лагеря. Ткали здесь вручную какой-то грубый материал. Однажды некоторые женщины из вытканной материи сшили себе бюстгальтеры. Бедняжек избили, посадили в карцер! Начальница фабрики, фрау Лоренц, сама била пленных. И всех наказала: трое суток работать без хлеба. На третий день голодные женщины не могли подняться. В это время — счастье — американские и английские самолеты начали сбрасывать бомбы на Равенсбрук.

Начальники лагеря и ткацкой фабрики спрятались в бомбоубежище. Пленные радовались: в эти минуты они оставались без надзирателей.

Выйдя из убежища, фрау Лоренц застала номер 17602, то есть меня, едва стоящей на ногах. «Что ты шатаешься за работой?» — и мгновенно превратилась в ведьму. Схватила за шиворот, встряхнула, потом начала бить. А после меня выволокли надзиратели и выбросили за дверь, тащили по снегу, потом положили к стене. «Рыдай здесь до ночи, сдыхай, собака!» — сказала фрау Лоренц и ушла.

Я, номер 17602, в одной рогожке и башмаках, не евшая три дня, действительно рыдала. Полумертвую меня мои друзья принесли в лазарет. Старший блока, французская женщина, спасибо ей, разрешила врачу и своим людям присматривать за мной. Вот она и спасла меня от крематория. Француженка не знала ни моего имени, ни фамилии… Но выживу ли я, выдержу ли еще все эти терзания? И вдруг — такая огромная радость! Надежда! В газете «Правда», которую французской женщине удалось достать через подполье, писали, что наши войска дошли до Польши, Румынии и Болгарии. Как это здорово! Жить хочется! Вот теперь надо выжить. Теперь все для того, чтобы увидеть тебя, Славика, всех родных.


Еще от автора Тотырбек Исмаилович Джатиев
Мои седые кудри

На русский язык переведено уже несколько книг известного осетинского писателя Тотырбека Джатиева — «Два друга», «Морской джигит», «Горная звезда», «Пламя над Тереком», «Дика», издан сборник повестей и рассказов. В настоящую книгу включены две повести. В первой — «Тайными тропами» — поведана действительная история храброго командира особой партизанской бригады осетина Хатагова, которая действовала в годы войны на территории Белоруссии. Во второй повести — «Мои седые кудри» — рассказывается о судьбе осетинки Назират — о ее безрадостном детстве, которое прошло в условиях царской России, о молодых и зрелых годах, совпавших с рождением и становлением советской власти на Кавказе.


Следы остаются

Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.


Дика

Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.


Рекомендуем почитать
В горах Словакии

Повесть возвращает нас к героическим дням Великой Отечественной войны. Действие происходит на территории Чехословакии в 1944 — 1945 годах. Капитан Александр Морозов в составе партизанской бригады участвует в Словацком национальном восстании, затем в освобождении Чехословакии Советской Армией. Судьба сводит его с чешской девушкой. Молодые люди полюбили друг друга. Книга рассчитана на массового читателя. Рецензент В. Н. Михановский.


Год на Севере. Записки командующего войсками Северной области

Воспоминания генерал-лейтенанта В.В. Марушевского рассказывают о противостоянии на самом малоизвестном фронте Гражданской войны в России. Будучи одним из создателей армии Северной области, генерал Марушевский прекрасно описал все ее проблемы, а также боестолкновения с большевиками. Большое внимание автор уделяет и взаимодействию с интервентами, и взаимоотношениям с подчиненными.


Дубовая Гряда

В своих произведениях автор рассказывает о тяжелых испытаниях, выпавших на долю нашего народа в годы Великой Отечественной войны, об организации подпольной и партизанской борьбы с фашистами, о стойкости духа советских людей. Главные герои романов — юные комсомольцы, впервые познавшие нежное, трепетное чувство, только вступившие во взрослую жизнь, но не щадящие ее во имя свободы и счастья Родины. Сбежав из плена, шестнадцатилетний Володя Бойкач возвращается домой, в Дубовую Гряду. Белорусская деревня сильно изменилась с приходом фашистов, изменились ее жители: кто-то страдает под гнетом, кто-то пошел на службу к захватчикам, кто-то ищет пути к вооруженному сопротивлению.


В эфире партизаны

В оперативном руководстве партизанским движением огромную роль сыграла радиосвязь. Работая в тяжелейших условиях, наши связисты возвели надежные радиомосты между Центральным штабом и многочисленными отрядами народных мстителей, повседневно вели борьбу с коварными и изощренными происками вражеских радиошпионов. Об организации партизанской радиосвязи, о самоотверженном труде мастеров эфира и рассказывает в своих воспоминаниях генерал-майор технических войск Иван Николаевич Артемьев, который возглавлял эту ответственную службу в годы Великой Отечественной войны.


По Старой Смоленской дороге

Фронтовая судьба кровно связала писателя со Смоленщиной. Корреспондент фронтовой газеты Евгений Воробьев был очевидцем ее героической обороны. С передовыми частями Советской Армии входил он в освобожденную Вязьму, Ельню, на улицы Смоленска. Не порывал писатель связей с людьми Смоленщины все годы Великой Отечественной войны и после ее окончания. О них и ведет он речь в повестях и рассказах, составляющих эту книгу.


Сотниковцы. История партизанского отряда

В книге рассказывается о партизанском отряде, выполнявшем спецзадания в тылу противника в годы войны. Автор книги был одним из сотниковцев – так называли партизан сформированного в Ленинграде в июне 1941 года отряда под командованием А. И. Сотникова. В основу воспоминаний положены личные записи автора, рассказы однополчан, а также сведения из документов. Рекомендована всем, кто интересуется историей партизанского движения времен Великой Отечественной войны. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.