Пламя дьявола - [15]
Рэчел развернулась и вышла под послеобеденное солнце. Базар был еще в разгаре, и группа музыкантов что-то играла в дальнем конце площади, собрав смеющуюся толпу.
Она принялась бродить между прилавками. Кроме ручной работы одеял, там были еще и горы шляп с круглой тульей, которые, кажется, любили носить индейцы. Она смутно представляла себе, что для поездки ей понадобится шляпа, но, вероятно, она должна иметь более широкие поля и тулью пониже, чем у тех, что продавались тут. Были там прилавки с фруктами и овощами, вокруг которых деловито летали мухи, и Рэчел с содроганием отвернулась. “Незачем быть такой брезгливой, — сурово одернула она себя. — Вряд ли условия будут менее примитивными на пути в Диабло”.
Кроме того она проголодалась. Вероятно, можно было поесть и в отеле, но сеньор Рамирес ничего не сказал о времени, когда подают еду. Это лишний раз подчеркивало то, что он не ожидал, что она останется. Но откуда-то доносился запах готовившейся пищи. Или это просто было созданием ее голодного воображения? Через несколько минут она получила ответ на этот вопрос. Один угол базара, как оказалось, был целиком отведен под гигантскую кухню под открытым небом. На огне кипели огромные горшки с мясом и овощами, рядом медленно жарились поворачиваемые над огнем на шампурах цыплята.
Все это выглядело устрашающе негигиенично, но пахло так, что слюнки текли. Рэчел больше не могла терпеть. Она продолжала путь, уже обгладывая ножку цыпленка. Казалось, что каждый второй вокруг нее делал то же. И не могли же они все одновременно умереть от сальмонеллы, утешала она себя.
Девушка остановилась у прилавка, где продавали пончо, и принялась разглядывать красивый узор, состоящий из беспорядочных серых, черных и красных зигзагов, когда кто-то позвал ее:
— Сеньорита!
Она повернулась и увидела маленького человечка, одетого в тесный белый костюм. Лицо у него было нездорового желтого цвета, усы опущены. Он отчаянно вытирал платком вспотевший лоб. Платок был страшно ярким.
— Сеньорите нужен проводник, правда? Я хороший проводник. Я провожу сеньориту, куда ей будет угодно. Рэчел удивленно уставилась на него. Для посланца, пришедшего в ответ на ее молитвы, он был слишком уж неказист. Пухлый, какой-то лоснящийся, — слишком значительно было его отличие от Витаса де Мендосы. “Больший контраст просто невозможно вообразить”, — подумала она.
— Мне нужен гид, верно, но как вы об этом узнали? — медленно спросила она.
Человечек сделал какой-то неловкий жест.
— Сеньор Рамирес в отеле, сеньорита. Он сказал, что…
— Ага, понятно, — сказала Рэчел, хотя не очень понимала. Видимо, она была несправедлива к сеньору Рамиресу. Или, может, он просто решил поскорее удалить ее из своих владений, — подумала она.
— Я хочу добраться до места, называемого “Диабло”, — продолжила она, сквозь полуопущенные ресницы разглядывая лицо собеседника и стараясь обнаружить на нем признаки беспокойства или разочарования. Но таковых не увидела.
Он просто сказал:
— Да, сеньорита. Как сеньорита захочет. А когда она собирается выехать?
— Я надеялась выехать завтра, — сказала она, искренне удивившись.
Он кивнул:
— Я все организую. Сеньорита может ездить верхом?
— Да, — сказала она, — но я подумала, что, может быть, я смогу взять напрокат лендровер и…
Он прервал ее, покачав головой:
— Лендровер не подойдет, сеньорита. Дороги плохие, а иногда и вовсе нет дороги. Лошади лучше. Я, Карлос Арнальдес, говорю вам это.
— Ну, хорошо, Карлос. — Она не собиралась с ним спорить. Он лучше знает условия. Она была рада, что взяла с собой несколько хлопчатобумажных джинсов. И где-то на прилавках она видела мягкие кожаные сапожки, которые идеально подойдут для верховой езды.
Речел возвращалась в отель очень довольная. Прошло несколько часов, и у нее в руках были новенькие сапожки. Внешность Карлоса, может, и непрезентабельна, но Речел должна признать, что он достаточно умел и деловит. Он привел ее в местное кафе-магазин, где они договорились о плате за поездку и о том, сколько он потратит на лошадей и на другое снаряжение. Она несколько опасалась после его упоминания о деньгах, что он возьмет их и исчезнет — только она его и видела. Но, очевидно, он не имел подобных намерений, потому что сказал, что купит все сам и отдаст ей на все квитанции прежде, чем она ему заплатит перед их выходом, если это, конечно, устроит сеньориту.
Потом он выпил за ее здоровье и успех их путешествия рюмку, в то время как Рэчел удовольствовалась более скромным бокалом кока-колы.
Она ничего не сказала ему о цели своей поездки. Пусть себе думает, что она просто упрямая туристка, — решила она. Для правды еще будет время в пути, если окажется, что ему можно доверять.
Приемная снова была пуста, когда она вошла в отель и, хотя она громко стучала по стойке, никто не вышел.
— Отличный хозяин, — пробормотала Рэчел, потом нырнула под стойку и сняла с крюка на стене ключ от своей комнаты.
“Поразительно, как здесь быстро темнеет”, — подумала она, поднимаясь по лестнице. Снаружи, на площади зажглись фонари у прилавков, звуки музыки слабо разносились в вечернем воздухе — преобладали чистые голоса флейт. Небо казалось бархатным, а вокруг музыкантов уже начали танцевать. Рэчел постояла у окна несколько минут, наблюдая за танцующими, но скоро обнаружила, что одной ей стало как-то неуютно. Она почувствовала себя чужой в толпе, где все, казалось, — знали друг друга.
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Вернувшись из Франции после неприятного инцидента, Марин Уэйд рискует остаться без работы и без жилья. Ее поселяет у себя сводная сестра, Линн. Однажды в квартире появляется босс Линн, Джейк Рэдли-Смит, и застает Марин практически обнаженной. Неожиданно он предлагает девушке сыграть роль его подружки. Деньги Марин нужны; она соглашается, хотя предчувствует, что добром это не кончится…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.