Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [57]
>22Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце. >23Милость Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!
4.23 с духом вашим – в некоторых рукописях: «с духом вас всех»; с духом вашим – ряд рукописей заканчивается словом «Аминь».
4.22 Флп 1.13
Ст. 21 – Передавайте привет всем, кто через Христа Иисуса вошел в святой народ Божий – Письмо завершается традиционным прощанием и передачей приветов. Святой народ Божий – буквально: «святые». Святыми назывались все христиане, а не только отдельные, достигшие нравственного совершенства. Так, например, назывался народ Израиля, который был сделан Богом Его святым народом. Так и христиане все призваны Богом и отделены Им для Себя, их целью является служение Богу и святость. Через Христа – дословно: «в Христе»; это одно из самых любимых выражений апостола. Иногда оно означает то же самое, что «через Христа» (как, вероятно, здесь). Но есть много случаев, когда видно, что смысл его намного глубже: Павел понимает жизнь христианина как мистическую связь с Христом, как вхождение и пребывание в Христе, словно в некоей корпоративной Личности. Быть в Христе – это, говоря современным языком, находиться в Его силовом поле.
Посылают вам привет братья, что вместе со мной – Неизвестно, кто эти христиане, которые вместе с Павлом в тюрьме. Они могут быть, как и он, заключенными, но могут быть и его помощниками, одним из которых, например, должен был стать Эпафродит. Кроме того, это те христиане, с которыми апостол общался (см. ст. 22). Братья – см. коммент. на 1.12.
Ст. 22 – Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце – В этом стихе братья названы народом Божьим (буквально «святыми»; см. коммент. на 4.21). Те, кто служит в императорском дворце – дословно: «те, которые из дома Цезаря». Словом «дом» называлось все домовладение, не только дворец, но и хозяйственные строения, и казармы, и обслуживающий персонал («домочадцы»). Там работало огромное количество слуг, как правило, рабов. Вероятно, некоторые слуги стали христианами, услышав проповедь Павла. Цезарь – к этому времени имя Юлия Цезаря превратилось в императорский титул[99]. Императором Рима был в то время Нерон. См. коммент. на 1.13.
Ст. 23 – Милость Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим! – Краткая традиционная молитва, которой апостол не только начинает, но и заканчивает многие из своих писем (см. 1 Кор 16.23).
БИБЛИОГРАФИЯ
Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей, Ростов-на-Дону, 2000.
Апокрифы древних христиан. М., 1989.
Баркли Уильям. Толкование Посланий к Галатам, Ефесянам, Колоссянам и Фессалоникийцам, БСБ – 1986.
Библия. Современный русский перевод, М., 2015.
Гатри Д. Введение в Новый Завет, Спб., 1996.
Греческо-русский словарь Нового Завета. М., 1997.
Данн Дж. Единство и многообразие Нового Завета, М., 1997.
Ключ к пониманию Св. Писания, Брюссель, 1982.
Кузнецова В. Н. Апостол свободы., М., 2012.
Кузнецова В. Н. Комментарий на Письмо церквам Галатии, М., 2003.
Кузнецова В. Н. Первое Письмо христианам Коринфа. Комментарий, М., 2007.
Кузнецова В. Н. Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий. М., 2013.
Кузнецова В. Н. Второе письмо христианам Коринфа, М., 2012.
Лапшин В. Читая апостола Павла: Послание к Филиппийцам, Рига, 2011.
Левинская И. А. Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий, т. 1-2, М., 1999, 2008.
Мень А. Библиологический Словарь, т. 1-3, М., 2002.
Мень А. Первые апостолы, М., 1998.
Метцгер Брюс М. Текстология Нового Завета, Москва, 1996.
Мудрость Иисуса Сираха, в пер. В. Н. Кузнецовой, М., 2006.
Новый Библейский Комментарий, часть 3, Новый Завет. Санкт-Петербург, 2001.
Писания мужей апостольских, Рига, 1994.
Путешествуя с апостолами, М., 2000.
Радостная Весть. Учебное издание, М., 2006.
Сорокин А. Христос и Церковь в Новом Завете, М., 2006.
Тенни М. С. Мир Нового Завета, Библейская кафедра, 1988.
Толковая Библия, т. 3, под ред. Лопухина, Стокгольм, 1998.
The Anchor Bible Dictionary, 6 vols, New York, 1992.
Barrett С. K. From First Adam to Last. A Study in Pauline Theology, London, 1972.
Barrett С. K. The New Testament Background: Selected Documents, London, 1987.
Barrett С. K. Essays on Paul, London, 1982.
Bauer, W., Arndt W. B., Gingrich F. W., Danker F. W. A Greek- English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Chicago, 1979.
Becker J. Christian. The Triumph of God: The Essence of Paul’s Thought, Minneapolis, 1990.
Bruce F. F. Paul: Apostle of the Free Spirit, Carlisle, 1992.
Bruce F. F. Philippians, San Francisco, 1983.
Bultmann R. Theology of the New Testament, v. 1-2, NY, 1951, 1955.
Caird G. B. Paul’s Letters from Prison, Oxford, 1976.
Campbell W. S. Paul’s Gospel in an Intercultural Context: Jew and Gentile in the Letter to the Romans, NY, 1992.
Charlesworth J. H. The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vols, London, 1983, 1985.
Culmann O. The Christology of the New Testament, London, 1986.
Dictionary of Paul and His Letters, ed. by Hawthorn G. F., Martin M. P. and Reid D. G., InterVarsity Press, 1993.
Dunn J. D. G.
Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Экспансия новой религиозности (в формах оккультизма, магии, мистицизма, паранаучных верований, нетрадиционных методов лечения и т.п.) - одна из примет нашего времени. Феномен новой религиозности радикально отличается от исторически сложившихся, традиционных для данного общества религий, и при этом не сводится исключительно к новым религиозным движениям. В монографии рассмотрен генезис новой религиозности, проанализированы ее основные особенности и взаимосвязь с современной массовой культурой и искусством. Для специалистов в области культурологии, религиоведения, философии, студентов гуманитарных вузов и широкого круга читателей.
В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.
Отец Иоанн (Шаховской), архиепископ Сан-Францисский, пожалуй, самая известная для обычного человека, личность русского православного зарубежья. С 1948 года и до своей смерти в 1989 году он ежедневно беседовал на «Радио Свобода» с русским человеком. Передача так и называлась — «Беседы с русским народом». Он говорил о вере, от которой отошел строитель коммунизма. Беседовал об истории Великой России, которую в стране советов пытались переписать по-новому, о трагедии, которую народ не желал, да и не мог осознать.
Влияет ли экология на религиозные взгляды? Зависят ли наши убеждения от того, какие ландшафты нас окружают и каких животных мы видим? Скажем, если бы Иисус никогда не видел агнцев, а имел дело только со страусами – мы знали бы совершенно иное христианство? И наоборот: зависит ли экология от религии? Как монотеистические религии влияют на глобальное потепление, а зороастризм – на птиц?Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы – на нее.
Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества. Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.
Написанная живым, доступным языком, книга известного арабиста, исламоведа содержит изложение коранических легенд и преданий, анализ их истоков, их бытования в доисламской Аравии и в странах арабо-мусульманской культуры. В оформлении использованы средневековые арабские рукописи.