Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [24]

Шрифт
Интервал

5) Изучение поэтической структуры и ритма отрывка привело многих ученых к мысли, что по крайней мере в двух местах ритм нарушен, что объясняется, с их точки зрения, тем, что Павел добавил в разных местах несколько слов, которые уточняют мысль.

6) Вне зависимости от того, кто является автором гимна, исследователи обращают внимание на то, что гимн резко выделяется на фоне теплого, дружеского письма, и предполагают, что изменение тона на торжественный и возвышенный свидетельствует о том, что Павел излагает важнейшие богословские истины своим адресатам или, более верно будет сказать, напоминает им об этом. Но с какой целью? Ведь апостол никогда не говорил ничего просто так. Он просит филиппийцев прекратить себялюбивые споры, вызванные ревностью и завистью, и проявить послушание и смирение. И он рассказывает им о том, как послушно и смиренно вел себя Христос невзирая на Свое величие. В таком случае этот гимн является нравственным наставлением.

7) На вопрос, почему здесь так много трудных для истолкования слов и выражений, ответа нет. Иногда редкие слова появляются у апостола в тех письмах, авторство которых никогда и никем не подвергалось сомнению. У Павла богатый словарный запас, для возвышенного и глубокого по содержанию гимна он мог выбрать слова, которыми раньше не пользовался. Тем более что мы знаем, что не все его письма дошли до наших дней, поэтому судить об употребляемой им лексике трудно, а порой даже невозможно.

Ст. 6 – Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом – Вероятно, гимн, исполнявшийся в Церкви, должен был начинаться примерно так: «Воздадим благодарение Христу, который, будучи по природе Богом...».

Этот стих, которым начинается гимн, самый трудный, и по этой причине он вызывает в научной среде самое большое количество нескончаемых споров. Здесь говорится о событии, относящемся к небесному предсуществованию Христа. Он, по природе Бог – Первая часть стиха дословно звучит так: «будучи в форме Бога». Старые комментаторы много внимания уделяли греческому глаголу «хюпа́рхо», который, по их мнению, указывает на вечное, а не временное бытие[35]. Но после того, как ученые исследовали всю дошедшую до наших времен греческую литературу, естественно включая письма самого Павла, стало ясно, что никаких таинственных и мистических глубин в этом глаголе нет (см. 1 Кор 7.26; 11.18; 2 Кор 12.16), и что чаще всего он переводится как «быть, существовать», ничем особенно не отличаясь от более привычного глагола «эйми́» («быть»). Но надо помнить, что значение слова часто определяется дополнительными факторами, например, формой слова и контекстом. Греческое причастие, переведенное здесь деепричастием, стоит в настоящем времени в отличие от другого причастия «гено́менос» в аористе (прошедшем времени совершенного вида) (ст. 7). Это позволяет согласиться с теми комментаторами, кто говорит о пребывании Христа с Богом и «в форме Бога» изначально.

И еще одно важное замечание: причастия, как известно из курса грамматики, обладают дополнительным обстоятельственным значением и могут быть переведены придаточными подчиненными предложениями. Каково же обстоятельственное значение здесь? Обычно предполагают, что это уступка: «несмотря на то, что Он был в “форме” Бога, Он не держался...» Такое понимание допустимо, но, с точки зрения многих современных библеистов, здесь больше подходит значение причины: «именно потому, что Он был в “форме” Бога, Он не стал держаться...». В том, что Он отказался от Своей Божественности, и заключается Его Божественность.

Но что значит слово «морфэ́» («форма»)? И почему апостол или какой-то иной предполагаемый автор выбрали это исключительно редкое для Нового Завета слово вместо привычного «эйко́н» («образ»). В Письме колоссянам есть также удивительно прекрасный и возвышенный гимн в честь Христа, где о Нем сказано, что Он – образ невидимого Бога (Кол 1.15). И там употреблено слово «эйкон»[36]. Действительно, слово «форма» есть только в этом письме, а точнее – дважды в этом гимне: в ст. 6 («форма Бога») и в ст. 7 («форма раба»). Правда, у Павла несколько раз встречаются однокоренные глаголы и один раз существительное. В светской греческой литературе слово «форма» употребляется чаще всего в значении чего-то внешнего, противоположного и даже противопоставленного внутреннему содержанию: «внешний вид, облик». Совершенно ясно, что здесь апостол никоим образом не говорит о том, что Христос был внешне идентичен Богу. Когда-то комментаторы обратили внимание на то, как понимали это слово древние греческие философы, особенно Платон и Аристотель. По их мнению, форма неотделима от содержания, то есть в форме всегда есть важный элемент содержания. В таком случае здесь говорится не столько о внешнем сходстве, сколько о сущности, о природе. Примерно такого взгляда держались и комментаторы Толковой Библии, говорившие, что слово «форма» «нередко обозначает всегда нечто присущее субъекту по его природе, вытекающее из самой природы субъекта... Так и здесь «морфе» может обозначать такую форму существования, в которой божественное бытие находит для себя адекватное выражение, так что по этой форме можно делать заключение и о природе субъекта»


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ананас веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламский энциклопедический словарь

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.